Punjabi Bible History: updated 9/28/2016

Useful Resources

**List: Punjabi Ministry

Bible / Bible
Panjabi...
"Panjabi, or Punjabi, is spoken by almost 40 million people of
whom 55 per cent are Pakistani.   Panjab, a Sanskritic name mean-
ing ‘land of the five rivers’, is an historic area, the migratory
route through which the Aryan ancestors of the present-day
Panjabis entered the Indian subcontinent.   It was a seat of medi-
eval Indic culture and the home of the Sikh religion.   Although
Panjab was originally a single region, linguistic differences had
developed there even before the Partition (1947).   In West
Pakistan both Panjabi and Urdu are now official languages.   The
two have been associated since the period of the Mogul Empire,
with the result that Western Panjabi is written in Persian script
and the religious vocabulary is derived from Urdu. (See Panjabi:
Persian.)   In the Indian Panjab the language is written in Gur-
mukhi character, and manifests Sikh influence, dominant in the
eastern Panjab since the late 18th century.   This usage developed
as a result of the writing and propagation of the Granth, the Sikh
holy writ
.   Panjabi is an Indo-Aryan tongue, related to Hind-
stani
, Rajasthani, and other tongues spoken across northern
India.   Gurmukhi character is a variant of Devanagari script,
which was introduced by Guru Angad.   A vernacular Panjabi
literature is being developed."
--1000 Tongues   [Info only]

"Gurmukhi Character
1815 New Testament   1818 Pentateuch
1819 Joshua-Esther   1821 Job-Song of Solomon
1826 Isaiah-Ezekiel Chap. 26   Serampore MP
Translated under the supervision of the Serampore mies."
--1000 Tongues   [Info only]

"1840 Matthew   1841 John   American MP, Ludhiana
1847 Gospels   Acts   ABS, Ludhiana
1851 Genesis-Exodus Chap. 20
North India Auxiliary BS, Ludhiana
1860-1861 Gospels   Acts (revised)   ABS, Ludhiana
1863 Psalms   1866 Gospels   Acts (further revised)
1868 New Testament   1874-1896 O.T. Portions
Panjab Auxiliary BS
Translated by mies. of the American Presbyterian Mission, in-
cluding J. Newton, L. Janvier, and J. Harvey.
"
--1000 Tongues   [Info only]

"1895 Gospels   Acts   BFBS, London
1900 New Testament Panjab Auxiliary BS
A revision prepared by a committee under the supervision of E. P.
Newton.
"
--1000 Tongues   [Info only]

"1902 Isaiah Panjab Auxiliary BS
Translated by H. E. Perkins and revised by J. Harvey and E. Guilford,
Church MS.
"
--1000 Tongues   [Info only]

"1950 Genesis   1953-1954 Gospels   1955 New Testament
BS of India, Pakistan and Ceylon, Bangalore
1959 Bible BS of India and Ceylon, Bangalore
Translated by Sundar Singh, C. H. Loehlin, Habans Singh, and
Sachha Singh Taj.
"
--1000 Tongues   [Info only: Gurmukhi Character 1953 Mark 1:2 probably incorrect (Isaiah).]

File: John / John (like 1953)   BSO   [Info only: Gurmukhi Character.   WRONG TEXT.]
File: Romans / Romans (like 1953)   BSO   [Info only: Gurmukhi Character.   WRONG TEXT.]
File: Bible / Bible (like 1953)   BSO
Info Source: http://bible-server.org/Bible.php?translation=PUN

Panjabi: Dogri...
"The Dogri dialect of Panjabi is spoken in Jammu, Gurdaspur,
and Sialkot (adjacent areas of India and West Pakistan)."
--1000 Tongues   [Info only]

"Devanagari Character
1818-1826 New Testament Serampore MP
Translated under the supervision of the Serampore mies."
--1000 Tongues   [Info only: Devanagari Character 1826 Mark 1:2 unknown.]

Panjabi: Persian...
"Panjabi in the Persian usage is spoken by 20 million Musl_ms in
West Pakistan. (See Panjabi.)"
--1000 Tongues   [Info only]

"Modified Arabic Script unless noted
1885 Matthew   Mark   Printed privately, Sialkot
1889 John   1890 Luke   1891 Mark (revised)   John
1892 Luke   1893 Matthew (revised)   Acts
1896 Romans   1899-1905 Gospels (Roman character)
Panjab Auxiliary BS
Translated by R. Bateman, Church MS, and mies. of the
United Presbyterian Mission.
"
--1000 Tongues   [Info only]

"1912 New Testament   1916 Genesis   BFBS, Lahore
1916-1922 Gospels (Gurmukhi character)
Panjab Auxiliary BS
Translated by T. Grahame Bailey, Baptist my."
--1000 Tongues   [Info only: Arabic Character "1913" Mark 1:2 incorrect (Isaiah).]

"1952 New Testament BS of India, Pakistan and Ceylon, Lahore
A revision prepared by a committee, including Jalal-ud-Din, chief
reviser.
"
--1000 Tongues   [Info only]

[Chr. Helps Ministry (USA)] [Chr. Home Bible Course]