العربية / Arabic--Other Bible History: no date

Elohim ( إلوھيم ) - Jehovah ( أو يهوه ) - Jesus ( ’Isa ) Christ ( alMasi ) = God ( al-Ilaah ) { الإله }.

[The true God is reported to be al-Ilaah.   Not All_h.]
[Some Chr. resources incorrectly use Allah for the real God of the Holy Scripture.   See John 1:1.]

Elohim ( אלהים ) - Jehovah ( יהוה ) - Messiah ( המשיח ) Jesus ( ישוע ) = God ( אלה ).

Useful Resources

**List: Arabic Ministry

Bible ( Bible )
Arabic Van Dyck Bible (1860)   ArabBible   [2004-2013 NT & OT {Gen, Deu, Psa, Pro, Isa, Dan, Jon, Mal}.]   [Info: Classical Arabic w/ al-Ilaah.]

**File: Arabic Bible History

**File: Arabic: Algerian Bible History

Arabic: Chad...
"Chad Arabic is spoken by about 3 million people in Chad,
North Africa.   Of this number about 1,000 are Christians.   Chad
Arabic is used as a trade language."
--1000 Tongues   [Info only]

"1967 New Testament (Roman character)   Trinitarian BS,
London
Translated by Charles R. Marsh, Christian Missions in Many Lands."
--1000 Tongues   [Info only: "1967" Mark 1:2 incorrect (annabî Icha’iya = prophet Isaiah); used Allah in Mark 1:1.]

**File: Arabic: Egyptian Bible History

Arabic: Judaeo-Tunisian...
"A Classical Arabic text was adapted for the use of Jews in North
Africa, many of whom later migrated to Israel.   Transliterations
of Colloquial Arabic Scriptures in the Moroccan (North African)
and Algerian Arabic usages have also appeared."
--1000 Tongues   [Info only]

Hebrew Character
"1897 Luke   1899 Acts   BFBS, London
1906 Genesis L’Aigle, Tunis
1910 Daniel BFBS, Algiers
1911 Hosea   Jonah   John   Hebrews   1912 Luke
Acts (revised)   Dépôt Biblique, Algiers
1922 Daniel (revised)   1923 Mark   1924 Matthew
BFBS, Algiers
1930 Luke (revised)   1932 Habakkuk   Malachi
John (revised)   1936 Mark (revised)   Dépôt Biblique, Algiers
Translated by C. F. W. Flad, London Jews’ Society, S. M. Guiz, an
ex-rabbi of Algiers, and later H. C. Burrough.
"
--1000 Tongues   [Info only: HEBREW CHARACTER   "1936" Mark 1:2 unknown; used Ellah in Mark 1:1.]

"1937 Genesis Printed privately, Tunis
Translated by Maurice Dian."
--1000 Tongues   [Info only]

Arabic: North African...
"Moroccan, or Mogrebi, Arabic is spoken in the Kingdom of
Morocco by about 85 per cent of the population of more than 12
million.   There are 2 million speakers of the Berber tongues:
Tarifit, or Riff, Shilha, Khbala, and others."
--1000 Tongues   [Info only]

"1902 Luke Kansas City, USA
1907 Matthew   John   Acts   Romans   1914 Genesis
Psalms   1918 1 John   1920 Matthew (Hebrew character)
1923 1 Corinthians-Ephesians   1925 Philippians- Philemon
1929 Mark   1932 New Testament   BFBS, London
Translated by George Reed, Victor Swanson, and other members of the
Gospel My. Union in Morocco.
"
--1000 Tongues   [Info only: ARABIC CHARACTER   "1932" Mark 1:2 probably correct (prophets); used Allah in Mark 1:1.]

"1952 Exodus BFBS, Algiers
Translated by Victor Swanson, North Africa Mission, with a com-
mittee which included A. Gallaize, E. G. Fisk, Christian Missions in
Many Lands
, and P. W. Campbell, Southern Morocco Mission.
"
- -1000 Tongues   [Info only]

"1963 Bible BFBS, London
A revision of the Smith-Van Dyck version, adapted for use in
Morocco, Algeria, and Tunisia, by two committees, one directed by
E. G. Fisk, the other by C. R. Marsh, CMML.
"
--1000 Tongues   [Info only]

Arabic: Palestinian...
"The colloquial Arabic of the Holy Land, Palestinian Colloquial,
is the usage of almost all the 1.9 million inhabitants of the Hashe-
mite Kingdom of Jordan."
--1000 Tongues   [Info only: Jewish Palestine, Land of Israel.]

"1940 Mark   1946 Matthew   Mark   James   BFBS,
Jerusalem
Translated by Eric F. F. Bishop, Church MS."
--1000 Tongues   [Info only: ARABIC CHARACTER   "1946" Mark 1:2 probably correct (prophets); used Allah in Mark 1:1.]

**File: Arabic: Sudan Bible History

Arabic: Tunisian...
"Except for a few Berber communities in the South, the more than
4.5 million inhabitants of the Republic of Tunisia speak the
Tunisian Colloquial form of Arabic.   Tunisia, although the site of
the Phoenician settlement of Carthage, and later a Roman
province, remained sparsely inhabited by scattered Berber groups
until the Arab invasions of the 7th and 11th centuries.   Arabic has
become the standard tongue, and, since Tunisia’s independence
in 1956, the official language."
--1000 Tongues   [Info only]

"1903 Luke BFBS, London
A transliteration into Tunisian script by G. B. Mitchell, North Africa
Mission.
"
--1000 Tongues   [Info only]

"1911 Luke   1928 Luke (revised)   BFBS, Algiers
A version prepared by a committee."
--1000 Tongues   [Info only: TUNISIAN ARABIC CHARACTER   "1928" Luke 3:1-4 unknown; used Allah.]

[Chr. Helps Ministry (USA)] [Chr. Home Bible Course]