العربية / Arabic Bible History: no date

Useful Resources

[The one true God is reported to be al-Ilaah.   Not All_h.]
[Some Chr. resources incorrectly use Allah for the real God of the Holy Scripture.   See John 1:1.]

**List: Arabic Ministry

Bible / Bible
Arabic Van Dyck Bible (1860)   ArabBible   [2004-2013 NT & OT {Gen, Deu, Psa, Pro, Isa, Dan, Jon, Mal}.]   [Info: Classical Arabic w/ al-Ilaah.]

Arabic...
"Arabic, spoken by an estimated 90 million people from North
Africa to Iraq, is known by many Musl_ims throughout the world
as the language of the Kor_n.   Originally restricted to the
Arabian Peninsula, where they were known in Biblical times,
the Arabians began their conquests in the 7th and 8th centuries,
inspired by Isl_m, the religion proclaimed during the early 7th
century by Mohamm_d.   Also called Saracens or
Moors, the Arabs conquered an area extending from Spain to
India and Central Asia, evangelizing by invasion and spreading a
highly developed Isl_mic culture.   Arabic became the language of
the Musl_m Empire, except in Turkey, Persia, and India.   During
the Middle Ages Musl_m arts, literature, and science flourished,
and it was contact with Isl_mic learning that helped to bring
about the revival of Western creativity and curiosity known as
the Renaissance.

Arabic is a Semitic language, related to the Akkadian (Assyrian
and Babylonian), Canaanite (Phoenician, Moabite, Ugaritic,
and Ancient Hebrew), and Aramaic languages.   The language
spoken by the people of Arabia is mentioned in Akkadian
tablets of the early part of the first millennium B.C., but classical
or literary Arabic of today (Fasih) is the Mecca dialect common
at the time of Mohamm_d.   This ‘Kor_n Arabic’ has become
standard throughout the Arabic world, although it is not a
spoken language, except for formal speeches and pronounce-
ments.   Colloquial Arabic differs considerably from country to
country.   In some nations urban and rural distinctions also exist.

The Arabic script is written from right to left.   It contains 28
consonantal letters, most of which have several different forms.
Vowels are indicated by marks either above or below the
printed line, but are seldom used except in religious literature.
The Arabic writing developed from that of the Nabateans.   This
script, in turn, seems to be a development of Aramaic script.

Christianity was introduced to Arabia as early as the 4th century,
and it can logically be argued that an Arabic translation of the
Scriptures might have been made for these early Christians.
However, most scholars maintain that there was probably no
Arabic translation of the Bible until after the 7th century, when
the success of the Kor_n had standardized Arabic and elevated it
to the level of a literary language.   In any case Arabic Biblical
manuscripts dating from the 9th and 10th centuries are numerous.
Translated from Hebrew, Greek, Coptic, Syriac, Latin, and even
Samaritan, there are extensive collections of Arabic manuscripts
at the Mon. of St. Cat. at Mt. Sinai, the Patriarchal
Library of Cairo, the Vat. Library, Leiden, Paris, London,
and Cambridge.   Among the most important are:

The 10th-century version of Saadia Gaon, published in Paris and
London Polyglots (Pentateuch only) and a millennial anniversary
printing, edited by H. Derenbourg, 1893-1900, Paris.

The 9th-century Sina.ic Mss. of Acts, the Pauline Epistles, and
the [General] Epistles, published in 1894 and 1899, Studia Sina.,
edited by Margaret D. Gibson.

The Aleppo Psalter, a translation of the 11th century, published
first in 1706, Aleppo.

A 10th-century Arabic version of the Gospels, translated in
Spain by Isaak, son of Velasquez, a Spanish Christian, and the
13th-century Alexandrian Vulgate, translated from Coptic, are
also noteworthy."
--1000 Tongues   [Info only: Alex. Vulgate?]

See THE ARABIC VERSIONS --1000 Tongues, 1939

"Publications of Scriptures in Arabic
1516 Psalms (Polyglot)   P. P. Porrus, Genoa
Edited by Augustino Giustiniani and Baptista Cigala.   Contains the
Hebrew, Latin, Greek, Aramaic (Chaldee), and Arabic.
"
--1000 Tongues   [Info only]

"Psalterium, Hebręum, Gręcū, Arabicũ, & Chaldęũ, cũ tribus latinis ĩterp̃tatoibus & glossis ... ([Genuae, 1516])"
http://catalog.hathitrust.org/Record/001410282   [Info only]

"1590-1591 Gospels Medicean Press, Rome
The Alexandrian Vulgate, edited by G. B. Raimondi.   Other editions
appeared in 1591 and 1619 with a Latin translation by A. Sionita.
"
--1000 Tongues   [Info only: Arabic Character   Alexandrian Vulgate "1591" Mark 1:2 incorrect (Isaia propheta = Isaiah).   RCC.]

"1610 Psalms (with Syriac)   Mt. Lebanon
An Arabic version in Carshuni character by Mar.ite monks of the
Mon. of Wadi Quzhaiya, Lebanon.   Other editions in this script
appeared in 1703 (N.T.) and 1824 (the Erpenius text).
"
--1000 Tongues   [Info only: ?]

"1616 New Testament Erpenian Press, Leiden
Edited by T. Erpenius and F. Raphelengius, from the Alexandrian
Vulgate and Mss. in the Leiden Library.   Editions of some N.T.
Epistles were published as early as 1583, edited from different source
documents.   The Pentateuch in Erpenius’ redaction was published in
1622, Leiden.
"
--1000 Tongues   [Info only]

"1645 Bible (Polyglot)   Paris
The Paris Polyglot contained a complete Bible, except for Esther, in the
Hebrew, Aramaic, Greek, Latin, Samaritan, and Arabic versions.
Edited by Gabriel Sionita, Joannes Hesronita, and others.   The Arabic
Pentateuch is the translation by Saadia; the Prophets are an Alexandrian
text
by Al’ Alam.   Other polyglots containing Arabic appeared in 1654,
James, Jude, and Johannine Epistles, Leiden.
"
--1000 Tongues   [Info only]

"1657 Bible (Polyglot)   London
The London Polyglot, a further edition of the Paris Arabic version
with slight recensions by E. Castell and R. Pococke.
"
--1000 Tongues   [Info only]

"1671 Bible (with Latin)   S. Con. de Propaganda
Fide, Rome
Edited by S. R. and others.   The Propaganda Version, the
first Arabic Bible printed separately.   (An earlier edition, 1647-1650,
had been withdrawn.)   The text was prepared from many earlier Mss.
and polyglot versions and was based on the Latin Vulgate.   A slightly
revised version of the N.T. appeared in 1752, Rome; the BFBS
reprinted it in 1820-1822, and the ABS in 1842.
"
--1000 Tongues   [Info only: BFBS & ABS were printing RCC literature very early on.]

"1706 Psalms Aleppo
The Aleppo Psalter, published initially as a Mel.ite lit.al work
and subsequently often republished.   The BFBS reprinted it in 1819.
....
"
--1000 Tongues   [Info only: ?]

"1727 New Testament Society for the Promotion of Christian
Knowledge, London
Edited by Salomon Negri for the SPCK."
--1000 Tongues   [Info only: ?]

"1811 Bible S. Hodgson, Newcastle
Edited by Joseph D. Carlyle and Henry Ford from the London
Polyglot.
"
--1000 Tongues   [Info only: ?]

"1816 New Testament BFBS, Calcutta
Translated by Nathaniel Sabat and Thomas Thomason.   A revision by
S. Lee and J. D. Macbride was printed by the BFBS, 1825, London.
A further revision by Thomason appeared in 1824-1826, BFBS,
Calcutta.
"
--1000 Tongues   [Info only]
       "Sabat Verion: N.T. by the BFBS, Calcutta, 1816, translated by
    Nathaniel Sabat, under the supervision of Henry Martyn.
    "
    --1000 Tongues, 1939

[Info only: Carshuni (Syriac) Character "1827" John 3:16 unknown.]

"1829 Gospels (with Coptic)   BFBS, London
Edited by S. Lee."
--1000 Tongues   [Info only: ?]

"Coptic and Arabic. (London, 1829)"
http://catalog.hathitrust.org/Record/008633889   [Info only]

"1850 Psalms   1851 New Testament   1857 Bible
SPCK, London
Translated by Faris Al-Shidyak, S. Lee, and Thomas Jarrett."
-- 1000 Tongues   [Info only: ?]

"1852 New Testament SPCK, London
Translated by William Cureton."
--1000 Tongues   [Info only: ?]

"New Testament in Arabic. (London, Printed by William Watts, 1850)"
http://catalog.hathitrust.org/Record/001937150   [Info only]

"The hexaglot Pentateuch; or, The five books of Moses, with the corresponding Samaritan, Chaldee, Syriac, and Arabic, ed. by Robert Young. (Edinburgh, R. Young, [1852?])"
http://catalog.hathitrust.org/Record/006606198   [Info only]

"1860 New Testament   1864-1865 Bible   ABS, Beirut
Translated by Eli Smith and Cornelius Van Dyck, American Board of
Commissioners for Foreign Missions.   It became the standard Arabic
Bible.
"
--1000 Tongues   [Info only: uses Allah.]
       "Van Dyck Verion: N.T. ABS, Beirut, 1860; Bible, 1865.   Tr. by
    Eli Smith and Cornelius V. A. Van Dyck, of the ABCFM, and Muallim
    Butrus El-Bistani and Sheik Nasif El-Yaziji and Sheik Yusuf El-Asir.
    Also published by the BFBS.
    "
    --1000 Tongues, 1939

"1864 Gospels F. Brockhaus, Leipzig
Edited by Paul de la Garde from Mss. in the Vienna Library."
-- 1000 Tongues   [Info only: ?]

"1885-1894 Ruth   Esther-Ecclesiastes   Lamentations
(Hebrew character)   Jerusalem, Aleppo, and Calcutta
Edited by Meyer Sason."
--1000 Tongues   [Info only: ?]

[Info only: Hebrew Character "1892" John 3:16 unknown, uses Allah.]

"1903 Luke BFBS, London
A transliteration into Tunisian script of the Smith-Van Dyck text, by
G. B. Michell, North African Mission.
"
--1000 Tongues   [Info only: Tunisian Character "1903" John 3:16, uses Allah.]

"1928-1931 Galatians   Philippians   SPCK, Cairo
A revision of the Smith-Van Dyck text with commentary by W. H. T.
Gairdner, Church of England.
"
--1000 Tongues   [Info only: WHTG refused to believe in any "physical flames of everlast- ing fire." per RAT, p. 242.]

"1939 Luke Trinitarian BS, London
A colloquial rendering, prepared for the TBS."
--1000 Tongues   [Info only]

"1959 Ephesians BS, Cairo
1960 Proverbs BS, Beirut
1967 John   1968 Matthew   Mark   BS in Near East
A revision of the Van Dyck translation, by Butrus Abdal-Malik and
others.
"
--1000 Tongues   [Info only: ?]

**File: Arabic--Other Bible History

*printed Book: Bible (~1860)   [ Title Page ]   [Ref: Ronnie Munson & M. Martin]   [Info only: uses Allah.]
*printed Book: N.T. (~1860)   [Arabic Bible Outreach Ministry]   [Info only: uses Allah.]

**List: Arabic Bible (n.d.)   OLB   [Info only: uses Allah.]

"New Testament in Arabic. (Beirut, American Bible society, 1906)"
http://catalog.hathitrust.org/Record/001937246   [Info only]

"Old & New Testament in Arabic. (Beirut, American Bible society, 1912)"
http://catalog.hathitrust.org/Record/001928351   [Info only]

[Chr. Helps Ministry (USA)] [Chr. Home Bible Course]