Lahu Bible History (1)

Useful Resources

**List: Lahu Ministry

the Bible ( the Bible )
Lahu...
"The Lahu, numbering almost 300,000, live around Kentung,
in upland areas of Shen State, Burma, and northward into Yunnan
Province, China.   Several groups of Lahu are distinguished: Na
(Black), Shi (Yellow), and Nyi (Red, or Southern).   The term

Musso’, meaning ‘hunter’ in Thai, is used to refer to groups of
the Lahu in southern Yunnan.   Musso should be distinguished
from Moso, a term used by the Chinese to indicate the Nakhi, a
linguistically related people of northern Yunnan.

A Tibeto-Burman language, Lahu is related to Lisu.   It is used by
neighboring tribes as a lingua franca.   The script was developed
by Dr. H. H. Tilbe, a Baptist my., to show the three tonal
variations of this monosyllabic language.
"
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

       "Reduced to written form by
    Dr. H. H. Tilbe, American Baptist Foreign Mission Society
    .   First
    publication, St. Mark’s Gospel in 1924 at Rangoon, by the American
    Baptist Mission Press; tr. by J. H. Telford of the ABFMS, with native
    assistants.   New Testament, 1932.
    "
    --1000 Tongues, 1939   [Info only]

LAHU--1000 Tongues, 1939   [Info only: n.d. John 3:15-19 unknown.]

"1924 Mark American Baptist MP, Rangoon
Translated by J. Haxton Telford, American Baptist My.
Union
.
"
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

"1925 Mark (Lao character)   American Baptist MP, Rangoon
Translated by Duang Dee, a Tai Yuan clergyman and ABS colporteur.
The translation is in the dialect spoken along the Mekong and Yangtze
rivers of southern China and is sometimes referred to as Musso.
"
--1000 Tongues, 1972   [Info only:
LAHU (MUSSO)   LAO (YUAN) CHARACTER   "1925" Mark 1:2 unknown.]

"1932 New Testament ABMP, Rangoon
1938 Mark (revised)   Scripture Gift Mission, London
1939 Psalms ABMP, Rangoon
Translated by J. Haxton Telford, ABMU, assisted by Potun, David
Sala, Ai Pun Sala, and Saya Chit Swe.
"
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

"1950 Mark   1951 John   BFBS, Rangoon
Revised by Marcus Vincent Young, ABMU."
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

"1962 [g]ospels   New Testament   BFBS, Rangoon
Translated by Mr. & Mrs. Paul Lewis, ABMU, assisted by Saya
Ca Ui, Saya Yohan, and Saya Ai Pan.
"
--1000 Tongues, 1972   [Info only:
"1962" Mark 1:2 incorrect (I-sa_ya˄ = Isaiah).]

[Chr. Helps Ministry (USA)] [Chr. Home Bible Course]