Français / French: Vaudois Bible History (1)

[Elohim] - [Jehovah] - Jesus ( Yeshu ) [Christ] es God ( Dieus ).
[Elohim] - [Jehovah] - Jesus ( Gésu ) [Christ] = God ( Diou ).

Useful Resources

**List: French Ministry

the Holy Bible ( la Sainte Bible )
**File: French Bible History
**File: French--Other Bible History

French: Vaudois, Ancient...
"Vaudois was spoken during the Middle Ages by Waldensians in
the Piedmont region of Italy.   Manuscript translations of the
New Testament and parts of the Old Testament were prepared
by followers of Peter Waldo as early as the 13th century.

Vaudois, with the dialects of Dauphin, Neuchâtel, and Lyons, is
a Franco-Provençal tongue, and is considered to form a transition
between French and Provençal."
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

       "Spoken by the Waldensians in the Piedmont region of Italy during
    the Middle Ages.   Translations of the New Testament and parts of the
    Old Testament were made by the followers of Peter Waldo.   The following
    editions may be related to them.   First publication, St. John’s
    Gospel, edited by W. S. Gilley, from a manuscript at Dublin, being a
    copy of a translation made possibly in the 14th century; J. Murray,
    London, 1848.
      New Testament, reproduced from a 16th century
    manuscript in Zurich, Turin, 1890, published by C. Salvioni in vol.
    11 of the Archivio Glottologico.
    "
    --1000 Tongues, 1939   [Info only]

**File: French: Vaudois Bible History (3)--1860   S. Bagster   [Info only]

FRENCH: Ancient Vaudois--1000 Tongues, 1939   [Info only: "1848" John 3:12-16 unknown.]

"1848 John J. Murray, London
Edited from 16th century Mss. by W. S. Gilly."
--1000 Tongues, 1972   [Info only:
"1848" John 2:1-4 unknown.]

"1890 New Testament Archivo Glottologico, Vol. XI
Edited from 16th century Mss. by C. Salvioni."
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

French: Vaudois, Modern...
"The modern Vaudois dialect is spoken in Vaudois communities
in northwestern Italy and southeastern France."
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

       "First publication, the Gospels of St. Luke and St.
    John in 1830 by the BFBS; tr. by Pierre Bert, a Vaudois pastor.
    "
    -- 1000 Tongues, 1939   [Info only]

FRENCH: Modern Vaudois--1000 Tongues, 1939   [Info only: "1832" John 3:16 unknown.]

"1830 Luke   John   BFBS, London
Translated by Pierre Bert."
--1000 Tongues, 1972   [Info only:
"1830" John 2:1-4 unknown.]

[Christian Helps Ministry (USA)] [Christian Home Bible Course]