Ziryen Bible History (1)

Useful Resources
No endorsement of Orth. church's soteriology.

**List: Ziryen Ministry

the Bible ( the Bible )
Ziryen...
"Ziryen (Zirian), or Komi, is spoken by about half a million
people in the Komi Autonomous SSR (Capital, Syktyvkar) of
the Soviet Union.   (The speakers of Perm are included in this
figure.)   This part of Asiatic Russia was dominated by Novgorod
as early as the 13th century.   Ziryen is spoken in regional dialects,
and Perm is sometimes considered the southern dialect of
Ziryen.   A Uralic language, Ziryen is related to Votiak and Perm,
within the Permian branch."
--1000 Tongues, 1972   [Info only]
       "Spoken by about 70,000 people in the Ust-Sysolsk and Yarensk districts
    of Vologda, U.S.S.R.
    "
    --1000 Tongues, 1939   [Info only]

**File: Ziryen Bible History (3)--1860   S. Bagster   [Info only: Zirian, or Sirenian.]

       "First publication, St. Matthew’s Gospel (Sla-
    vonic characters
    ) in 1823 at St. Petersburg by the Russian Bible Society;
    tr. by A. Shergin.
    "
    --1000 Tongues, 1939   [Info only]

ZIRYEN--1000 Tongues, 1939   [Info only: Slavonic characters   "1823" Matthew 4:10; used Єнълы for God.]

"1823 Matthew (Old Cyrillic character)   Russian BS,
St. Petersburg

Translated by A. Shergin, an Orthodox priest."
--1000 Tongues, 1972   [Info only:
CYRILLIC (OLD) CHARACTER   "1823" Matthew 3:1-4 unknown.]

       "St. Matthew’s Gospel (roman characters), (Bona-
    parte
    ), London, 1864; revised by F. J. Wiedemann.   (See No. 232)"

"1864 Matthew (Roman character)   Printed privately, London
Translated for Louis-Lucien Bonaparte, under the direction of F. J.
Wiedemann.
  (See note to No. 23.)"
--1000 Tongues, 1972   [Info only:
"1864" Matthew 3:4-7 unknown.]

       "St. Matthew’s Gospel (Russian characters), BFBS, St. Petersburg, 1882;
    revised by G. S. Litkin under the supervision of Mr. Wiedemann.
      The
    Gospels and Acts, and the Psalter, Holy Synod, St. Petersburg, 1885; tr.
    by Mr. Litkin.
    "
    --1000 Tongues, 1939   [Info only]

"1882 Matthew (Cyrillic character)   BFBS, St. Petersburg
1885 Gospels   Acts   Psalms (Cyrillic character, with Russian)
Holy Synod, St. Petersburg
Translated by G. S. Litkin, a teacher."
--1000 Tongues, 1972   [Info only:
CYRILLIC CHARACTER   "1885" John 3:16 unknown.]

[Chr. Helps Ministry (USA)] [Chr. Home Bible Course]