Chinese: Hakka Bible History (1)

Useful Resources

Bible History: Wenli, High; Wenli, Low; Mandarin;
Ministry: Wu; Min; Hakka; Cantonese

**List: Chinese: Hakka Ministry

the Bible ( the Bible )
Chinese: Hakka...
"The Hakka Colloquial dialect (Hakka meaning ‘stranger’ or
‘alien’), is spoken in Kwangtung Province, south China.   It is
thought that the Hakkas migrated into this area from the north
during the 13th to 15th centuries."
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

Roman character
"1860 Matthew Basel MS, Berlin
1865 Luke BFBS, Hong Kong
1866 Matthew   Luke (revised)   1874-1883 New Testament
(in parts)   1892 Gospels   Acts (revised)   BFBS, Basel
Translated by mies. of the Basel MS, including Rudolph
Lechler, Philip Winnes, Charles P. Piton, and Kong Fatlin, an
ordained Chinese.
"
--1000 Tongues, 1972   [Info only:
Roman character   "1866" Matthew 3:1-4 unknown.]

Chinese Character
"1881 Luke   1883 New Testament   1886 Genesis   Exodus
1890 Psalms   1897 Isaiah   1905 Proverbs   BFBS, Canton
Translated by mies. of the Basel MS, including Charles P.
Piton, G. Morgenroth, and H. Ziegler.
"
--1000 Tongues, 1972   [Info only:
CHINESE CHARACTER   "1883" Mark 1:2 correct (prophets).]

"1903-1905 Gospels   Acts   China Baptist Publishing Society,
Canton
Translated by E. Z. Simmon."
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

"1906 New Testament (revised)   1913 New Testament
(further revised)   1916 Bible   BFBS, Shanghai
Translated and revised by A. Nagle, G. A. Guzman, and W. Ebert."
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

Chinese: Hakka of Wukingfu....
"The Hakka Colloquial usage of Wukingfu is spoken in eastern
and northeastern Kwangtung Province, China."
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

Roman Character
"1916 New Testament English Presbyterian Mission, Wukingfu
Translated by mies. of the Foreign Missions Committee of the
Presbyterian Church of England, including M. C. Mackenzie and
Phang Khi Fung.
"
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

"1924 New Testament BFBS [London]
A revision prepared for the BFBS."
--1000 Tongues, 1972   [Info only:
Roman Character   "1924" Mark 1:2 probably incorrect (Yi-sòi-a = Isaiah).]

[Chr. Helps Ministry (USA)] [Chr. Home Bible Course]