Suomi / Finnish Bible History: updated 2/20/2019

Useful Resources

**List: Finnish Ministry

Bible ( Biblia )
"Finnish is spoken by about 85 per cent of the 4.5 million in-
habitants of Finland, and by communities in Estonia, Sweden,
and the United States.   Fen-land (meaning the ‘land of marshes’,
- the Finns call it Suomi) was settled in the 8th century A.D. by
the Finns, who forced the original Lapp population to move
northward.   In the 12th century Finland was dominated and
Christianized by Swedes, which made Swedish the official and
literary language.   The area passed by stages to Russia (1721-1809),
but during the early 19th century a growing nationalist move-
ment resulted in constituting Finnish the national language
(1863) and establishing the Finnish Republic in 1919.

Finnish is placed in the Finnic group of the Uralian languages,
which includes such tongues as Estonian, Livonian, Karelian,
and Vepse.   More distantly related within the Uralian family are
the Lapp, Mordvin, Cheremiss, Vogul, Votiak, and Hungarian
(Ugric) languages."
--1000 Tongues   [Info only]

"1548 New Testament   1551 Psalms   Stockholm
Translated by Michael Agricola, who later published other portions of
the O.T.
--1000 Tongues   [Info only: AGRICOLA BIBLE   "1548" Mark 1:2 correct (Prophetis = Prophets).
MA, a reformer who studied theology at Wittenberg per CC.]

"1642 Bible Keisarilda, Stockholm
Translated by Aeschylus Petraeus, M. Martin Stodius, Gregory
Matthaei, and Heinrich J. Hoffman.   It was published under the
patronage of Queen Christina of Sweden.
--1000 Tongues   [Info only: KR "1642" Mark 1:2 correct (Prophetais = Prophets) per the Word.]

"1685 Bible Winter, Turku
A revision of the 1642 Bible, prepared by Heinrich Florin and J.
Gezelius.   It became the standard Finnish Bible and was reprinted for
three centuries.   First published by the Finnish BS in 1814; by the
Russian BS in 1822; by the BFBS, 1835; by the Russian Evangelical
BS, 1835;
by the ABS, 1911.   Certain orthographic changes by a Finn
named Akiander were included in a N.T. published in 1852 in
Helsinki.   Although slightly different readings are encountered in
various editions, the only significant revision published before that of
the 20th century was edited in 1859 by A. B. Ingman for the Finnish
--1000 Tongues   [Info only]

--1000 Tongues   [Info only: KR "1776" Mark 1:2 correct (prophetaissa = prophets) per the Word.]

"1891 John Porvoo
Translated by L. Enkvist.   First publication in Roman type."
--1000 Tongues   [Info only: ?]

"1913 New Testament Porvoo
1933 Old Testament (with 1913 N.T.)   Finnish BS, Turku
1939 New Testament (further revised)   BFBS, Helsinki
A revision prepared by a committee which included, in the course of
time, such scholars as Sten E. Stenij, Johannes Schwartzberg, Arthur
L. Hjelt, Juhani Aho, J. A. Mannermaa, A. F. Puukko, A[.] F.
Peltonen, and otto Manninen.
--1000 Tongues   [Info only: ?]

--1000 Tongues   [Info only: "1948" Mark 1:2 incorrect (profeetta Esaiaan = prophet Isaiah).]

[Christian Helps Ministry (USA)] [Christian Home Bible Course]