Chuvash Bible History (1)

Useful Resources
No endorsement of Orth. church's soteriology.

**List: Chuvash Ministry

the Bible ( the Bible )
Chuvash...
"Spoken by almost 1.4 million people in the Chuvash and Tatar
Autonomous Republics of the Soviet Union, Chuvash is the
least typical of the Turkic languages.   Linguists suggest that it
derives from Bolgar, the language once spoken by the Bulgar-
ian
s.   The Chuvash are descended from the East Bulgari, who
maintained control over a considerable area around the con-
fluence of the Volga and Kama rivers during the 13th and 14th
centuries.   The cultural influence of this period is noted in a
number of linguistic details common to Chuvash and the Finnic

languages (Votiak, Cheremiss, and Mordvin), spoken in neigh-
boring regions.   Spoken in two main dialects, Upper (Viryal) and
Lower (Anatri), Chuvash employs numerous loan words from
Arabic, Persian, and Russian.   A Chuvash literature was begun in
the 18th century.   The original Cyrillic-type alphabet was later
modified further to include diacritical marks."
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

       "Spoken by more than 500,000 people in the valley of the Volga, eastern
    European Russia.
    "
    --1000 Tongues, 1939   [Info only]

**File: Chuvash Bible History (3)--1860   S. Bagster   [Info only: Tschuwaschian.]

       "First publication, the Gospels in 1820 at Kazan
    by the Russian Bible Society; tr. by a committee appointed by the Kurmysh
    branch of the Russian Bible Society.
    "
    --1000 Tongues, 1939   [Info only]

"1820 Gospels Russian BS, Kazan
Translated by a committee appointed by the Kurmysh branch of the
RBS in Simbirsk.
"
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

       "St. Matthew’s Gospel, Kazan ?,
    1873 ?; tr. by I. Jacobleff.   St. John’s Gospel, Orthodox My.
    Society
    , 1880.   The Gospels, BFBS, Simbirsk, 1895; the Psalms, 1901.
       New Testament, 1911.
    "
    --1000 Tongues, 1939   [Info only]

CHUVASH TURKISH--1000 Tongues, 1939   [Info only: Russian characters   "1911" John 3:13-20 unknown; Chuvash numbering "9.", "10."]

"1873 Matthew Printed privately, Kazan
1880 John Orthodox MS, Kazan
1889 Joshua   Job   Ruth   Orthodox MS, Simbirsk
1895 Gospels   1901 Gospels   Acts   Psalms   BFBS,
Simbirsk
1904 Romans-Revelation   Orthodox MS, Simbirsk
1911 New Testament   BFBS, Simbirsk
Translated by I. Jacobleff, Inspector of the Chuvash Schools at
Simbirsk.
"
--1000 Tongues, 1972   [Info only:
CYRILLIC CHARACTER   "1911" Mark 1:2 correct (пророксе{_} = prophets).]

[Chr. Helps Ministry (USA)] [Chr. Home Bible Course]