Marwari Bible History (1)

Useful Resources

**List: Marwari Ministry

the Bible ( the Bible )
Marwari...
"Marwari is the most westerly of the related Western Hindi
tongues spoken by most of the 21 million inhabitants of Rajas-
than State, and in adjacent West Pakistan and Madhya Pradesh.
Marwari proper is considered to be the standard form of
Rajasthani.   Malvi, Harauti, and Jaipuri are other Rajasthani
languages."
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

MARWAR.

   "JOUDPOOR, or Marwar, the region in which this dialect is spoken, is the most extensive of the
Rajpoot states.   It lies between 24° and 28° north latitude, and extends from Oodeypoor in the east
to the province of Sinde in the west; including an area of 35,672 square miles, with a population
estimated at 1,783,600.   That the Marwar dialect contains many words of Hinduwee origin is well
known, but we possess few details concerning its idioms or structure.   The New Testament has been
translated into Marwar by the Serampore mies.; they commenced the version in 1814, and pub-
lished an edition of 1000 copies in 1821.
  The testimony of a native as to its correctness, procured

about the period of its publication, was to the following effect:--"The book shown me, translated into
the Marwar dialect, is in very good Marwar, with here and there a phrase of the Doond’haree (Jeypoor)
dialect; but this is the case with the language now spoken in Marwar, and the book will be understood
by all."
"
--1860   S. Bagster   [Info only]

Devanagari Character
"1821 New Testament Serampore MP
Translated by the Serampore mies."
--1000 Tongues, 1972   [Info only:
DEVANAGARI CHARACTER   "1821" Mark 1:2 unknown.]

"1867 Luke Bombay Auxiliary BS
Translated by W. Shoolbred, United Presbyterian Church of Scot-
land Mission.
"
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

Marwari: Bikaneri...
"Bikaneri is the northeastern dialect of the Marwari Rajasthani
language.   It is spoken in the Bikaner Province of Rajasthan State,
northwestern India."
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

BIKANEERA.

   "THE Rajpoot state of Bikaneer lies north of Marwar, and is situated chiefly between the 27th and
30th degrees of north latitude; its area is stated at 17,676 square miles, and its population at 539,250.
The Lord's Prayer, as given in the dialect of Bikaneer, contains twenty-nine words which may be
identified with those in the Hinduwee and Bengalee specimens, with some others more directly from
the Sanscrit.   A Bikaneera version of the New Testament was commenced in 1813, and an edition
of 1000 copies was printed at Serampore in 1823.
  Concerning the purity of this version, several
satisfactory testimonies have been afforded by natives.   Like other versions in Hinduwee dialects,
it had been printed in Devanagari characters, and it was not discovered till too late that these char-
acters are used only by the Jains in Bikaneer: the majority of the people employ, it is supposed, some
corrupted or cursive form of Devanagari."
--1860   S. Bagster   [Info only: Jains?]

Devanagari Character
"1820 New Testament Serampore MP
Translated by the Serampore mies."
--1000 Tongues, 1972   [Info only:
DEVANAGARI CHARACTER   "1820" Mark 1:2 unknown.]

Marwari: Mewari...
"Mewari, a dialect of the Marwari Rajasthani language, is spoken
in the Udaipur area of southern Rajasthan State, northwestern
India."
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

OODEYPOORA.

   "OODEYPOOR, or Mewar, a Rajpoot state of the first rank, is bounded on the north by the British
district of Ajmere; on the east by the native states of Boondee, Gwalior, and Pertabghur; on the
south by Banswarra and Dongurpoor; on the north-west by Sirhohi and the district of Ajmere.   It
includes an area of 11,614 square miles, with a population estimated at 1,161,400.   The specimen of
the Lord's Prayer in the dialect of Oodeypoor, furnished by the Serampore mies., contains twenty-
eight of the roots found in Hinduwee, with some others apparently of Persic origin.   A version of the
Gospel of St. Matthew in Oodeypoora was printed at Serampore in 1815
, but we are not told of how
many copies the edition consisted, nor from what cause the further prosecution of the translation was
relinquished."
--1860   S. Bagster   [Info only]

Devanagari Character
"1815 Matthew Serampore MP
Translated by the Serampore mies. who called the language
Oodyapoora.
"
--1000 Tongues, 1972   [Info only:
DEVANAGARI CHARACTER   "1815" Matthew 6:9-13 (the Lord’s Prayer) unknown.]

[Chr. Helps Ministry (USA)] [Chr. Home Bible Course]