**List: Marwari Ministry
the Bible ( the Bible )
Marwari...
"Marwari is the most westerly of the related
Western Hindi
tongues spoken by most of the 21 million inhabitants of Rajas-
than State, and in adjacent West Pakistan and Madhya Pradesh.
Marwari proper is considered to be the standard form of
Rajasthani. Malvi, Harauti, and Jaipuri are other Rajasthani
languages."--1000 Tongues, 1972 [Info only]
|
MARWAR.
"JOUDPOOR, or
Marwar, the region in which this dialect is spoken, is the most extensive of
the
Rajpoot states. It lies between 24° and 28° north latitude,
and extends from Oodeypoor in the east
to the province of Sinde in the west; including an area of 35,672 square
miles, with a population
estimated at 1,783,600. That the Marwar dialect contains many words of
Hinduwee origin is well
known, but we possess few details concerning its idioms or structure.
The New Testament has been
translated into Marwar by the Serampore mies.; they commenced the version in
1814, and pub-
lished an edition of 1000 copies in 1821. The testimony of a
native as to its correctness, procured
about the period of its publication, was to the following effect:--"The book shown me, translated into
the Marwar dialect, is in very good Marwar, with here and there a phrase of
the Doondharee (Jeypoor)
dialect; but this is the case with the language now spoken in Marwar, and the
book will be understood
by all."" --1860 S. Bagster [Info only]
|
Devanagari Character
"1821 New Testament Serampore MP
Translated by the Serampore
mies."--1000 Tongues, 1972 [Info only:
DEVANAGARI CHARACTER "1821" Mark 1:2 unknown.]
|
"1867 Luke Bombay Auxiliary BS
Translated by W. Shoolbred, United Presbyterian Church of Scot-
land Mission."--1000 Tongues, 1972 [Info only]
|
Marwari: Bikaneri...
"Bikaneri is the northeastern dialect of the
Marwari Rajasthani
language. It is spoken in the Bikaner Province of Rajasthan State,
northwestern India."--1000
Tongues, 1972 [Info only]
|
BIKANEERA.
"THE Rajpoot
state of Bikaneer lies north of Marwar, and is situated chiefly between the
27th and
30th degrees of north latitude; its area is stated at 17,676 square miles,
and its population at 539,250.
The Lord's Prayer, as given in the dialect of Bikaneer,
contains twenty-nine words which may be
identified with those in the Hinduwee and
Bengalee specimens, with some others
more directly from
the Sanscrit. A Bikaneera
version of the New Testament was commenced in 1813, and an edition
of 1000 copies was printed at Serampore in 1823. Concerning the
purity of this version, several
satisfactory testimonies have been afforded by natives. Like other
versions in Hinduwee dialects,
it had been printed in Devanagari characters, and it
was not discovered till too late that these char-
acters are used only by the Jains in Bikaneer: the majority of the people
employ, it is supposed, some
corrupted or cursive form of Devanagari."--1860 S. Bagster
[Info only: Jains?]
|
Devanagari Character
"1820 New Testament Serampore MP
Translated by the Serampore
mies."--1000 Tongues, 1972 [Info only:
DEVANAGARI CHARACTER "1820" Mark 1:2 unknown.]
|
Marwari: Mewari...
"Mewari, a dialect of the Marwari Rajasthani
language, is spoken
in the Udaipur area of southern Rajasthan State, northwestern
India."--1000 Tongues, 1972
[Info only]
|
OODEYPOORA.
"OODEYPOOR, or
Mewar, a Rajpoot state of the first rank, is bounded on the north by the
British
district of Ajmere; on the east by the native states of Boondee, Gwalior, and
Pertabghur; on the
south by Banswarra and Dongurpoor; on the north-west by Sirhohi and the
district of Ajmere. It
includes an area of 11,614 square miles, with a population estimated at
1,161,400. The specimen of
the Lord's Prayer in the dialect of Oodeypoor, furnished by the Serampore
mies., contains twenty-
eight of the roots found in
Hinduwee, with some others
apparently of Persic origin. A
version of the
Gospel of St. Matthew in Oodeypoora was printed at Serampore in 1815,
but we are not told of how
many copies the edition consisted, nor from what cause the further
prosecution of the translation was
relinquished."--1860 S. Bagster [Info only]
|
Devanagari Character
"1815 Matthew Serampore MP
Translated by the Serampore
mies. who called the language
Oodyapoora."--1000 Tongues, 1972 [Info only:
DEVANAGARI CHARACTER "1815" Matthew 6:9-13 (the Lords Prayer)
unknown.]
|
|