**List: Chinese: Cantonese Ministry
the Bible ( the Bible )
Chinese: Cantonese...
"Cantonese is spoken by an estimated 45 million Chinese in and
around Canton. Many of the Chinese immigrants in Asia,
Africa, and America are Cantonese speakers."--1000 Tongues, 1972
[Info only]
|
Chinese Character unless noted
"1862 Matthew John ABS,
Canton
Translated by Charles F. Preston, American Presbyterian
Mission."--1000 Tongues, 1972 [Info only:
Charles Finney Preston.]
|
"1867 Luke (Roman character) BFBS,
Hong Kong
Translated by Wilhelm Louis, Rhenish MS."--1000 Tongues, 1972
[Info only]
|
"1871-1873 Gospels Acts
Colossians BFBS, Hong Kong
A Union version, prepared by George Piercy, Wesleyan MS, C. F.
Preston, APM, and Adam Krolczyk, Renish MS."--1000 Tongues,
1972 [Info only]
|
"1872-1873 Genesis Galatians-
Philemon Printed
privately, Canton
Translated by George Piercy."--1000 Tongues, 1972 [Info
only]
|
"1875-1876 James 1, 2 Peter
ABS, Shanghai
Translated by Henry V. Moyes, APM."--1000 Tongues, 1972
[Info only]
|
"1876 Psalms BFBS, Hong Kong
Translated by A. B. Hutchinson, Church MS."--1000 Tongues, 1972
[Info only]
|
"1877 Romans-Revelation Printed
privately, Canton
Translately by George Piercy, completing the N.T."--1000
Tongues, 1972 [Info only]
|
"1882 Matthew Mark ABS,
Shanghai
1883-1884 Luke John Acts BFBS, Canton
A revision of the Union version by H. V. Moyes, George Piercy, and
F. J. Masters, Wesleyan MS."--1000 Tongues, 1972 [Info
only: ?]
|
"1884 Psalms ABS, Shanghai
Translated by R. H. Graves."--1000 Tongues, 1972 [Info
only]
|
"1886 Romans-Revelation ABS, Shanghai
A revision of the Piercy text by H. V. Moyes, A. P. Happer, and
B. C. Henry."--1000 Tongues, 1972 [Info only]
|
"1887-1889 Pentateuch 1892-1894
Joshua-Malachi (in parts)
1894 Bible (revised) ABS, Shanghai
Translated by a committee of the Presbyterian Mission, including
H. V. Moyes and B. C. Henry, completing the Bible in Cantonese."--
1000 Tongues, 1972 [Info only]
|
"1927 New Testament ABS, BFBS,
Shanghai
A revision of the 1894 Committee Version. An O.T. revision was
also begun but never completed."--1000 Tongues, 1972 [Info
only]
|
CHINESE: Canton colloquial--1000 Tongues, 1939 [Info only: Chinese
Character "1933" John 2:20-3:17 unknown.]
--1000 Tongues, 1972 [Info only: CHINESE CHARACTER "1939"
Mark 1:2 incorrect (Isaiah).]
Roman Character
"1892 Mark BFBS, Shanghai
Transliterated by a committee under the supervision of R. H. Graves.
A revised edition appeared in 1894."--1000 Tongues, 1972
[Info only]
|
"1896 Mark Luke BFBS,
Shanghai
Prepared in new orthography by the Rev. & Mrs. W. Birdie."--
1000 Tongues, 1972 [Info only]
|
"1898-1899 Gospels Acts
1900-1903 Genesis-2 Chronicles
1905-1907 Bible CMS, Pakhoi
Translated by mies. of the CMS, including E. B. Beauchamp
and Mrs. Horder."--1000 Tongues, 1972 [Info only]
|
--1000 Tongues, 1972 [Info only: Roman Character "1910" Mark
1:2 probably incorrect (Ĭ-tsoì-à = Isaiah).]
|