Uighur Bible History (1)

Useful Resources

**List: Uighur Ministry

the Bible ( the Bible )
"Kashgar is spoken in a variety of forms in the Tien Shan Moun-
tains of Sinkiang Province, China, which was reorganized in
1955 as the Uigur Autonomous Region.   This vast area, known as
Eastern Turkestan, is now a sparsely populated waste, although
a millennium ago it was a center of trade and culture, boasting
rich monastic libraries.   The Kashgar, as well as the Turfan and
Taranchi, are now often called Uigur, a comprehensive term
covering the Turkic majority (exclusive of nomadic Kazakh
communities) of the 6 million inhabitants of Sinkiang.   ‘Uigur’
in the past referred to the Turkic people who controlled Eastern
Turkestan until the Mongol invasions on the 13th century, and
who were the ancestors of all the Turkic-stock peoples of present-
day Sinkiang.

The predominantly Musl_m Kashgars employ Arabic script,
although their Uigur antecedents devised an alphabet which was
used throughout the Mongolian Empire in the 13th century.
This Uigur script developed from the Aramaic-based writing
used for the Iranic Sogdian language, which was employed as a
lingua franca along the trade routes of Turkestan and Central
Asia at the end of the first millennium A.D."
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

KASHGAR TURKISH--1000 Tongues, 1939   [Info only: Arabic characters   "1898" John 3:16-18 unknown.]

"1898 Gospels BFBS, Leipzig
Translated by Ohannes Aveteranianz and Mirza Ahmad, under the
supervision of mies. of the Swedish MS.
--1000 Tongues, 1972   [Info only:
"Mirza Abdul Kerim Ahmad, revised by L. E. Högberg" per 1939.]

"1911 Gospels   Acts   German Orient Mission, Philippople
Gospels revised; Acts translated by O. Aveteranianz."
--1000 Tongues, 1972   [Info only:
See Kurdish Bible History.]

"1914 New Testament BFBS
Revised by G. Raquette from Aveteranianz’s unpublished text."
--1000 Tongues, 1972   [Info only: ?]

"1917 Genesis   1921 Job   1923 Psalms   BFBS
Translated by members of the Swedish MS, especially O. Andersson."
--1000 Tongues, 1972   [Info only: ?]

"1920 Mark   1922 Acts   BFBS, Shanghai
Translated by G. W. Hunter, China Inland Mission."
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

"1939 [n]ew [t]estament (revised)   BFBS, Cairo
Revised by L. E. Högberg, assisted by G. Sauerwein."
--1000 Tongues, 1972   [Info only:
ARABIC CHARACTER   "1939" Mark 1:2 incorrect (Isaiah).]

"1950 Bible BFBS, Cairo
N.T. revised and O.T. translated by O. Hermansson and G. Ahlbert,
with the assistance of Nur Luke Sahib, Moulvi Fazil, and Moulvi
Munshi.   Many tentative portions were published and revised before
publication of the complete Bible.
--1000 Tongues, 1972   [Info only: ?]

[Chr. Helps Ministry (USA)] [Chr. Home Bible Course]