**List: Santali Ministry
the Bible ( the Bible )
Santali...
"The Santals, numbering 3 million or more, are the
most
numerous aboriginal tribe in India.
Found from prehistoric
times in southwestern Bengal, they
migrated after 1832 into the
hilly Santal Parganas of Eastern Bihar.
Small groups have since
wandered into Assam, Bengal, and Orissa.
Santali is a Munda language, sometimes placed in a subgroup
known as Kherwari (with Mundari, Ho, and others), on the
basis of a commonly derived term used in these languages for
man, i.e. Hor in Santali. It is spoken in several
dialects, the most
important being Standard, Mahili, and Karmali." --1000
Tongues, 1972 [Info only]
|
Roman Character unless noted
"1868 Matthew Calcutta Auxiliary BS
Translated by E. L. Puxley."--1000 Tongues, 1972 [Info
only]
|
"1870 Matthew (Bengali character)
Midnapore MP
Translated by J. Phillips, General Conference of Free
Baptists."--1000 Tongues, 1972 [Info only]
|
"1871 Psalms Bishops College
Press
Translated by E. L. Puxley and W. T. Storrs, Church MS."--1000
Tongues, 1972 [Info only]
|
"St.
Marks Gospel (Bhowanipore printed), 1876; tr. by CMS
mies.
St. Lukes and St. Johns Gospels, 1877; the Acts,
1879."--1000 Tongues, 1939 [Info only]
|
"1876 Matthew (revised) Mark
1877 Luke John
1879 Acts Calcutta Auxiliary BS
Translated by CMS mies."--1000 Tongues, 1972 [Info only]
|
"1882-1887 Gospels (revised) 1886-
1893 Mark Luke
John (Bengali character) 1887 Romans-Revelation
Calcutta Auxiliary BS
Translated by a committee, including F. T. Cole and two CMS
mies. In 1884 the committee was expanded to include Baptist
MS, Free Church of Scotland, and Danish MS translators."--
1000 Tongues, 1972 [Info only: ?]
|
"Editions in Bengali
characters: St. Lukes Gospel, BFBS (Bhowanipore),
1886; St. Johns Gospel, 1893; St. Lukes Gospel, Calcutta
(Pokhuria
printed), 1901."--1000 Tongues, 1939 [Info
only]
|
SANTALI--1000 Tongues, 1939 [Info only: Bengali characters
n.d. Book ch:v unknown.]
"Danish Mission Version: the
Gospels, Indian Home Mission, Ebenezer,
1892; tr. by L. O. Skrefsrud of the Danish Indian Home Mission: New
Testament, BFBS, Calcutta (Pokhuria printed),
1908."--1000 Tongues, 1939 [Info only: ?]
|
"1892 Gospels Indian Home MP, Ebenezer
Translated by L. O. Skrefsrud, Danish Indian Home Mission."--
1000 Tongues, 1972 [Info only: ?]
|
"1892-1895 Proverbs
Published in installments in the Santali newspaper Dharwak.
It was
translated by J. Brown, CMS."--1000 Tongues, 1972 [Info
only: ?]
|
"1900 Daniel-Malachi Pokhuria
Translated by F. T. Cole. In 1899 a committee was appointed to
do
the work of translation."--1000 Tongues, 1972 [Info only:
?]
|
"1904 Genesis-1 Samuel 1908 2
Samuel-Esther
1914 Old Testament Calcutta Auxiliary BS
Revised by a committee, from a translation by L. O.
Skrefsrud."--1000 Tongues, 1972 [Info only: ?]
|
"Bible, BFBS, Calcutta, 1914;
tr. by a committee headed by L. O.
Skrefsrud and P. O. Bodding, of the Danish Indian Home Mission."--
1000 Tongues, 1939 [Info only: ?]
|
SANTALI--1000 Tongues, 1939 [Info only: Roman characters
"1926" John 3:11-21 unknown.]
"1928 Mark (Oriya character) BFBS,
Calcutta
Transliterated by Miss Allanby, Evangelical MS."--1000 Tongues,
1972 [Info only: ?]
|
"Editions in Oriya characters:
St. Marks Gospel, BFBS, 1929;
Psalms, 1933. CP: BFBS."--1000 Tongues, 1939 [Info
only]
|
SANTALI--1000 Tongues, 1939 [Info only: Oriya characters
"1929" Mark 3:35 unknown.]
**File: Santali Critical Text History
|