**List: Gujarati Ministry
Bible ( બાઇબલ )
Gujarati...
"Gujarati is spoken by most of the 20.6 million
inhabitants of
Gujarat, India - a state constituted in
1860 from north and west
Bombay State. It is spoken by a large community in the city
of Bombay. The Gujarats are descendants of the southerly group
of the Gujaras, an Aryan people who settled along the west
coast of the Indian subcontinent about the middle of the first
millennium A.D. Within the Indo-Aryan language family,
Gujarati is related to Marathi to the
south. The Gujarati script,
related to the Kaithi alphabet in which
Bihari is written, is now
in official use. Other modifications of this writing, known as
Vaniai, Sarafi, or Bodia, are also in private use."--1000 Tongues,
1972 [Info only]
|
**File: Gujarati Bible History (3)--1860
S. Bagster [Info only]
GUJARATI--1000 Tongues, 1939 [Info only: Devanagari characters
n.d. Book ch:v unknown.]
Gujarati Character unless noted
"1809 Matthew (Devanagari character)
1820 New Testament
(Devanagari character) Serampore MP
Translated under the supervision of the Serampore mies."--1000
Tongues, 1972 [Info only:
DEVANAGARI CHARACTER SERAMPORE VERSION "1820" Mark 1:2
unknown.]
|
"Skinner and Fyvie
version: New Testament, BFBS at Surat,
1821, tr. by John Taylor (Mt. only), W.
Fyvie, and J. Skinner of the LMS. Old Testa-
ment, 1823; tr. by Skinner, W. Fyvie and Alexander Fyvie."--1000
Tongues, 1939 [Info only]
|
"1821 New Testament 1823 Old
Testament
1832 New Testament (revised) Bombay Auxiliary BS
Translated by W. Skinner and W. and Alexander Fyvie, London MS,
and John Taylor."--1000 Tongues, 1972 [Info only]
|
"1853 New Testament Bombay Auxiliary BS
A revision prepared by J. Wilson."--1000 Tongues, 1972
[Info only]
|
"1856 New Testament 1858
Pentateuch
1860 Old Testament Bombay Auxiliary BS
N.T. translated by a committee, including W. Clarkson and W.
Flower, LMS. The O.T. was a revision."--1000
Tongues, 1972 [Info only]
"Revised
version: New Testament, BFBS at Surat, 1857; Bible, 1860; prepared
by a committee (W. Clarkson, W. Flower and R.
Montgomery)."--1000 Tongues, 1939 [Info only]
|
"Second
revision: Gospels, BFBS at Surat, 1887; New Testament, 1889, Bible,
1899; prepared by members of the Irish Presbyterian Mission. CP:
BFBS."--1000 Tongues, 1939 [Info only]
|
GUJARATI--1000 Tongues, 1939 [Info only: Gujarati or Kaithi
characters "1925" John 3:16-23 unknown.]
"1887 Gospels Acts 1889
New Testament
1899 Old Testament Bombay Auxiliary BS
Revised by a committee, including W. Beatty, G. P. Taylor, J.
Schillidy, and J. F. Steele, Irish Presbyterian Mission."--1000
Tongues, 1972 [Info only: ?]
|
GUJARATI--1000 Tongues, 1972 [Info only: GUJARATI CHARACTER
"1937" Mark 1:2 unknown.]
"1965 Mark (tentative) BS of India
and Ceylon, Bangalore
Revised by T. H. Lyle, Irish Presbyterian Mission, J. I.
Chawhan,
Methodist Church of South
Asia, and a representative committee of all
the Protestant churches in Gujarat."--1000 Tongues, 1972
[Info only: ?]
|
Gujarati: Parsi...
"Parsi is the form of Gujarati spoken by the
descendants of a
group of early Zoroastrian refugees from Musl_m persecution in
Persia (Iran). They now speak
Gujarati in a form distinguished by
its admixture of Persian
vocabulary."--1000 Tongues, 1972 [Info only]
|
GUJARATI: Parsi dialect--1000 Tongues, 1939 [Info only: Gujarati
characters "1864" John 3:14-18 unknown.]
Gujarati Character
"1861 Gospels Acts 1864 New
Testament Bombay
Auxiliary BS [BFBS]
Translated by Danjibhai Nauroji, a Parsi Christian."--1000
Tongues, 1972 [Info only:
GUJARATI CHARACTER "1864" Mark 1:2 unknown.]
|
|