简体中文 (CS), 繁體中文 (CT), 正體中文 / Chinese: Nanking Bible History (1) Useful Resources
Mandarin is now formally called Kuoyu.
**List: Chinese: Nanking Ministry
Bible ( 圣经 (cs) / 聖經 (ct) )
Chinese: Nanking...
"Nanking Colloquial is the South Mandarin dialect spoken in and
around Nanking, Kiangsu Province, China."--1000 Tongues, 1972 [Info only]Chinese Character
"1854 Matthew 1857 New Testament BFBS, Shanghai
Translated from the Delegates Wenli Version by a Chinese, under
the supervision of W. H. Medhurst and J. Stronach."--1000 Tongues, 1972 [Info only:
CHINESE CHARACTER "1857" Mark 1:2 correct (prophets);
possibly anti-Baptist version.]CHINESE: South Mandarin colloquial, Nanking dialect--1000 Tongues, 1939 [Info only: Chinese characters n.d. John 3:10-26 unknown.]
Roman Character
"1869? Luke 1870 John China Inland Mission, Chinkiang
Transliterated by Mrs. J. Hudson Taylor and Louise Desgraz. Other
Gospels may have been published."--1000 Tongues, 1972 [Info only]
[Chr. Helps Ministry (USA)] [Chr. Home Bible Course]