简体中文 (CS), 繁體中文 (CT), 正體中文 / Chinese: Nanking Bible History (1)

Useful Resources

Mandarin is now formally called Kuoyu.

**List: Chinese: Nanking Ministry

Bible ( 圣经 (cs) / 聖經 (ct) )
Chinese: Nanking...
"Nanking Colloquial is the South Mandarin dialect spoken in and
around Nanking, Kiangsu Province, China."
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

Chinese Character
"1854 Matthew   1857 New Testament   BFBS, Shanghai
Translated from the ‘Delegates’ Wenli Version’ by a Chinese, under
the supervision of W. H. Medhurst and J. Stronach.
"
--1000 Tongues, 1972   [Info only:
CHINESE CHARACTER   "1857" Mark 1:2 correct (prophets);
possibly anti-Baptist version.]

CHINESE: South Mandarin   colloquial, Nanking dialect--1000 Tongues, 1939   [Info only: Chinese characters   n.d. John 3:10-26 unknown.]

Roman Character
"1869? Luke   1870 John   China Inland Mission, Chinkiang
Transliterated by Mrs. J. Hudson Taylor and Louise Desgraz.   Other
Gospels may have been published.
"
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

[Chr. Helps Ministry (USA)] [Chr. Home Bible Course]