**List: Greenlandic Ministry
the Bible ( the Bible )
Eskimo: Greenland...
"The language of the Eskimos of Greenland, the most
easterly of
the Eskimos, can be divided into three main dialect groups:
Eastern, Northeastern, and Western. All are easily mutually
intelligible and not greatly divergent from other Eskimo tongues."--1000 Tongues, 1972
[Info only]
|
**File: Eskimo: Greenland [Greenlandic] Bible
History (3)--1860 S. Bagster [Info only: Greenlandish.]
"Spoken by some 11,000 Eskimo
in Green-
land. Reduced to written form by Hans
Egede, a Norwegian pastor about
1730.
First publication, the Gospels in 1744 at
Copenhagen; tr. by Paul Egede. New
Testament, 1766."--1000 Tongues, 1939 [Info only:
262.]
|
"1744 Gospels 1758 Gospels
Acts
1766 New Testament Copenhagen
Translated by Paul Egede, Lutheran my. His
version of the
metrical Psalms was published in 1788 and again in 1801, in Copen-
hagen."--1000 Tongues, 1972 [Info only]
|
"New Testament: Copenhagen, 1794; tr. by
Otto Fabricius."--1000 Tongues, 1939 [Info only]
|
"1794 New Testament 1799 New
Testament (reprint)
Copenhagen
Translated by Otto Fabricius, a my. to Greenland. The first
edition was destroyed in the 1795 Copenhagen Great
fire."--1000 Tongues, 1972 [Info only]
|
"1822 New Testament BFBS, London
Translated by J. C. Kleinschmidt, Moravian
my. In 1778 and
1829 the Moravian mies. published a Gospel
Harmony in
Barby, Saxony."--1000 Tongues, 1972 [Info only]
|
"1822-1836 Genesis Exodus
Deuteronomy-2 Kings
Ezra-Psalms Isaiah Daniel-Malachi Danish BS,
Copenhagen
Translated by Niels G. Wolf, Peter Kragh, and Otto Fabricius."-
-1000 Tongues, 1972 [Info only]
|
"1832 Psalms Printed privately, Denmark
Translated by J. Kjer, Moravian my."--
1000 Tongues, 1972 [Info only]
|
"1842 Psalms 1851 New Testament
BFBS, Bautzen
A revision of the Kleinschmidt version by V. Mueller, a Moravian."--1000 Tongues, 1972 [Info only]
|
"1876-1877 Job Psalms Ecclesiastes
Song of Solomon
MP, Godthaab
1893 New Testament 1900 Bible
Copenhagen
Translated by Samuel Kleinschmidt, son of J. C. Kleinschmidt.
He
was assisted by H. F. Jörgenson, C. Rasmussen, and J. Kjer. A
slightly revised edition of the [n].[t]. was printed in
1936."--1000 Tongues, 1972 [Info only:
"1936" Mark 1:2 incorrect (pruvfitip Isaiap = prophet Isaiah).]
|
File: Greenlandic (1893) [Info only: Massachusetts Bible
Society.]
https://archive.org/download/tastamantitkt00klei/tastamantitkt00klei.pdf
"Bible, published by
the Danish Government, Copenhagen, 1900;
tr. by Samuel Kleinschmidt, completed after
his death by H. F. Jörgensen, Chr. Rasmussen
and J. Kjer."--1000 Tongues, 1939 [Info only]
|
ESKIMO: Greenland dialect--1000 Tongues, 1939 [Info only: "1900"
John 3:9-19 unknown.]
"Norwegian Lutheran my. Hans Poulsen Egede is
remembered as the "Apostle to Greenland." He went to
Greenland in 1721. He turned the language of the Inuit people
into a written language.
With his son Paul, he translated the Bible into Inukitut. In
1933
Moravian mies. revised this
translation. The work was
heavily influenced by Luther's German translation." --Phil Stringer
|
|