|
**List: Zimshian Ministry
the Bible ( the
Bible )
Zimshian...
"Zimshian, Tsimshian, or Chimmezyan,
is spoken by descendants
of several small Indian tribes who originally lived along the
Skeena and Nass rivers of British Columbia, and on the adjacent
coast and coastal islands. They were culturally related to the
Tlingit and Haida. Their tongue
was spoken in several dialects,
the main dialectal diversions of which are the Zimshian
Proper
of the Skeena and coastal islands, and the Nishga dialect of the
Nass River area (Selections in
Nishga published in 1890 and
1897, Society for the Promotion of Christian Knowledge,
London, translated by James B. McCullagh, Church MS), and
the Gitksian tongue. There are
now more than 5,000 Zimshian
Indians living on reservations in British Columbia and
Alaska." --1000 Tongues, 1972 [Info only]
"Reduced to written form by
William Ridley, Bishop
of Caledonia."--1000 Tongues, 1939 [Info only]
|
"First publication, St.
Matthews Gospel in 1885 by
the SPCK; tr. by Bishop Ridley."--1000 Tongues, 1939 [Info
only]
|
ZIMSHIAN--1000 Tongues, 1939 [Info only: n.d. John 3:16 unknown.]
"1885 Matthew 1887 [m]ark Luke 1889 John
1898 Acts-Jude SPCK, London
Translated by William Ridley, Bishop of Caledonia, who, building
upon the work of pioneer my. William Duncan, CMS, reduced
the language to written form."--1000 Tongues, 1972
[Info only:
"1887" Mark 1:2 incorrect (Isaiah ga prophet = Isaiah the prophet).]
|
|