Luba Bible History (1)

Useful Resources

**List: Luba Ministry

the Bible ( the Bible )
"KiLuba, or Luba: Katanga, is spoken by 750,000 to a million
people in Katanga Province of southeastern Congo-Kinshasa.   A
Bantu language, it is rapidly becoming the lingua-franca of the
industrial and mining areas of southern Katanga Province."
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

       "First publica-
    tion, the Gospels and Acts in 1921 by the BFBS; tr. by Mr. John A.
    Clarke of the Christian Missions to Many Lands.   New Testament,
    1923; tr. by Mr. Clarke and colleagues.   Proverbs, BFBS, 1931;
    tr. by F. Ray Williams, E. D. Rout and others.   CP: BFBS.
    --1000 Tongues, 1939   [Info only]

LUBA: Katanga dialect--1000 Tongues, 1939   [Info only: "1923" John 3:11b-17 unknown.]

"1921 Gospels   Acts   1923 New Testament   Psalms
BFBS, London
Translated by John A. Clarke, Garenganze Mission, with the
assistance of W. F. P. Burton, Congo Evangelistic Mission, C.C.
Hartzler and W. Miller, American Methodist Episcopal Mission, and
--1000 Tongues, 1972   [Info only:
"1921" Mark 1:2 correct (bapolofeto = prophets).]

"1931 Proverbs BFBS, London
Translated by F. Ray Williams, Garenganze Mission."
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

"1948 Pentateuch   1951 Bible   BFBS, London
Translated by John A. Clarke, assisted by a committee of African
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

"The BaLuba, as the people call themselves, live in southeastern
Congo-Kinshasa.   Among the numerous Luba languages are:
Luba: Lulua (TshiLuba, spoken in the Lulua River area); Luba:
(KiLuba, spoken in Katanga Province); Luba: Sanga
(KiSanga, spoken north and northwest of Jadotville); Luba:
Eastern Kalebwe
(IKalebwe, spoken west of Kabalo); Luba:
Western Kalebwe
(KiSonge, spoken northwest of Kongolo);
Luba: Kaonde (KiKaonde, spoken northwest of Mumbwa)."
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

"TshiLuba is spoken by one of the largest tribes in Africa, number-
ing almost a million.   They are spread over the areas between the
Kasai and Lulua rivers, both north and south of Luluabourg.   It
is a Bantu tongue."
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

       "Reduced to written form by mies. about
      First publication, a paraphrastic
    version of Romans and 1 Corinthians in 1903
    at Luebo by the J. Leighton Printing House;
    tr. by Dr. W. M. Morrison, of the American
    Presbyterian Mission
    (South).   Select Parables
    from the Gospels, 1904, at Luebo by the
    Presbyterian Mission Press.   Extracts from the
    earlier books of the Old Testament, 1906, at
    Luebo; tr. by H. P. Hawkins.   St. Mark’s Gospel, BFBS, Luebo,
    1913; tr. by J. McC. Seig aided by Mr. Morrison and three natives.
    New Testament, 1920; tr. by Dr. Morrison and Rev. T. C. Vinson.
    Genesis to Ruth, 1920.   Bible, ABS, 1927; tr. by Mr. Vinson.
       CP: ABS, BFBS.
    --1000 Tongues, 1939   [Info only]

LUBA-LULUA--1000 Tongues, 1939   [Info only: "1920" John 3:12-21 unknown.]

"1913 Mark BFBS, London
1917 Gospels   Acts (tentative)   American Presbyterian
Mission, Luebo
1919 Gospels   Acts   1920 New Testament   Genesis-Ruth
BFBS, London
1927 Bible ABS, New York
Translated in part by William McC. Morrison, APM, and finished by
T. C. Vinson, APM.
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

"1941 New Testament ABS, New York
1962 Psalms   1964 Bible (O.T. revised)   SB au Congo
A slight revision by L. A. McMurray, assisted by a committee."
- -1000 Tongues, 1972   [Info only]

--1000 Tongues, 1972   [Info only: "1960" Mark 1:2 incorrect (muprofete Yeshaya = prophet Isaiah).]

[Christian Helps Ministry (USA)] [Christian Home Bible Course]