**List: Batak Ministry
the Bible ( het Bijbel )
Batak: Angkola...
"Although slightly smaller than Borneo, mountainous
Sumatra
has a population exceeding 16 million. Malay, in numerous
forms, is the language of the eastern and southern coastal areas
and of most of coastal Indonesia.
Batak is spoken by several
million people in the north-central and western regions.
Angkola Batak, one of many Batak, or Batta, dialects, is spoken
in the Sipirok area. The term Angkola Mandailing is
some-
times used to indicate a general form of Batak common to a
much wider area than is the Angkola usage.
Batak is an Indonesian Malayo-
Polynesian tongue. It has long
been written in the peculiar Batak script - a Kavi-derived
character earlier written from bottom to top, left to right." --1000
Tongues, 1972 [Info only]
|
"First publication, St.
Lukes Gospel (in roman
characters) in 1873 at Batavia, Java, by the Rehoboth Mission Press;
tr.
by A. Schreiber, of the Rhenish My. Society. New Testament,
BFBS at Elberfeld, 1879; tr. by Mr. Schreiber and Chr. Leupoldt."-
-1000 Tongues, 1939 [Info only]
|
Batak Character unless noted
"1873 Luke MP, M.-Cornelis
1878 Matthew 1879 New Testament BFBS,
Elberfeld
Translated by A. Schreiber, Rhenish MS joined later by C.
Leupoldt."--1000 Tongues, 1972 [Info only:
BATAK CHARACTER "1879" Mark 1:2 unknown.
August Wilhelm Schreiber, from Germany, educated at Halle.]
|
"In addition to the 1873 St. Luke the following have been printed in
roman characters: St. Mark, NBS, 1879; Psalms, BFBS
at Elberfeld,
1889; tr. by the Rev. Chr. Schütz. N.T. 1902."--1000
Tongues, 1939 [Info only]
|
BATTA: Angkola- Mandailing dialect--1000 Tongues, 1939 [Info only:
Roman characters "1902" John 3:6-12a, 14-19a unknown.]
BATTA: Angkola- Mandailing dialect--1000 Tongues, 1939 [Info only:
Batta characters n. d. Book ch:v unknown.]
"1879 Mark (Roman character)
Netherlands BS, Amsterdam
Translated by J. Dammerboer."--1000 Tongues, 1972 [Info
only:
"1879" Mark 1:2 correct (panoerirang = prophets).]
|
"1889 Psalms (Roman character) 1902
New Testament
(Roman character) BFBS, Elberfeld
Translated by C. Schütz, Rhenish MS. A volume of O.T.
Stories
(Roman character) was also published by the NBS in
1917."--1000 Tongues, 1972 [Info only: ?]
|
Batak: Karo...
"Karo Batak is the dialect spoken south of Lake
Toba, in central
Sumatra."--1000 Tongues, 1972 [Info only]
|
BATTA: Karo dialect--1000 Tongues, 1939 [Info only: Roman
characters n.d. John 3:14-18 unknown.]
Roman Character
"1910 Matthew 1916 Acts
1922 Romans James
1928 New Testament 1936 Psalms Netherlands
BS,
Amsterdam
1951 Genesis 1953 O.T. Selections NBS, BFBS,
National
BS of Scotland, Amsterdam
Translated by J. H. Neumann. A volume of Bible Stories by
Neumann
was published by the NBS in 1933."--1000 Tongues, 1972
[Info only]
|
"1961 [n]ew [t]estament Indonesian BS,
Djakarta
A revision prepared by E. J. van den Berg and a committee of the
Karo-Batak church."--1000 Tongues, 1972 [Info only:
"1961" Mark 1:2 incorrect (nabi Jesaja = prophet Isaiah).]
|
Batak: Simalungun...
"The Simalungun dialect of Batak in spoken in the
northwestern
part of Sumatra."--1000 Tongues, 1972 [Info only]
|
Roman Character
"1939 Luke 1953
[n]ew [t]estament Netherlands BS, BFBS,
National BS of Scotland, Amsterdam
Translated by J. Wismar Saragih. A volume of O.T. narrative, pre-
pared by Saragih was published by the Indonesian BS in 1957."--
1000 Tongues, 1972 [Info only:
"1953" Mark 1:2 incorrect (nabi Jesajas = prophet Isaiah).]
|
Batak: Toba...
"The Toba dialect of Batak is spoken in the
southern part of
Sumatra."--1000 Tongues, 1972 [Info only]
|
**File: Batak Bible History (3)--1860 S.
Bagster [Info only]
"First
publication, Genesis, ch. 1, in 1853 by the
NBS; tr. by H. Neubronner van der Tunk.
Genesis, 1859; some other Old and New
Testament books published before 1867."--1000 Tongues, 1939
[Info only]
|
Batak Character until 1885
"1859 Genesis Exodus Luke
John 1867 Matthew
Mark Acts Netherlands BS, Amsterdam
Translated by H. Neubronner van der Tunk. A volume of O.T.
stories by van der Tunk was published by the NBS in Amsterdam,
1861."--1000 Tongues, 1972 [Info only:
BATAK CHARACTER "1867" Mark 1:2 unknown.]
|
"St.
Matthews and St. Johns Gospels, BFBS, at
Elberfeld, 1877; tr. by J. L. Nommersen.
  New Testament, 1878. Bible, 1894;
Old Testament tr. by P. Johannsen. .... In 1885 the New
Testament was
published in roman characters and since then most of the Scriptures have
been so printed. CP: BFBS, NBS."--1000 Tongues, 1939
[Info only]
|
BATTA: Toba dialect--1000 Tongues, 1939 [Info only: Batta
characters "1894" Book ch:v unknown.]
"1877 Matthew
John 1878 New Testament
1885 New Testament (transliterated) BFBS, Elberfeld
Translated by J. L. Nommensen, Rhenish MS."--1000 Tongues, 1972
[Info only]
|
"1885 Psalms 1894 Old
Testament BFBS, Elberfeld
Translated by P. Johannsen, Rhenish MS."--1000 Tongues, 1972
[Info only]
|
BATAK: TOBA--1000 Tongues, 1972 [Info only: "1926" Mark 1:2
incorrect (panoerirang Jesajas = prophet Isaiah).]
"New
Testament, revised by Dr. J. Warneck and
O. Marcks, BFBS & NBS, 1932."--1000 Tongues, 1939 [Info
only]
|
BATTA: Toba dialect--1000 Tongues, 1939 [Info only: Roman
characters "1932" John 3:13-19, 20b-27 unknown.]
|