Catalan...
"The
Psalter was translated in the 14th century by Romeu Sabruguera,
a Dominican."--1000 Tongues,
1972 [Info only]
|
"First publication, the [b]ible
in 1478 at Valencia by Alfonso Fer-
nandez and Lambert Palomar, at the expense of Felipe Vizlani; tr. by
Bonifacio Ferrer, aided by his brother Vicente Ferrer, early in the 15th
century. Only one page seems to have survived, that in the
Hispanic
Museum, New York. This is [a] whole [b]ible printed in a Euro-
pean language."--1000 Tongues, 1939 [Info only]
|
"1478 [b]ible A. Fernandez, Valencia
Translated into Valencian Catalán by Bonifacio Ferrer during
the
early 1400s and revised for publication by Jaime Borrell.
Catalán
thus became the fourth European language with a printed Bible. A
reprint of the Psalms from this version appeared in 1480 (N.
Spindeler,
Barcelona)."--1000 Tongues, 1972 [Info only:
"from the Latin" & "Borrell, a Dominican" per S. Bagster]
|
"Prat version: [n]ew [t]estament,
BFBS, 1832;
tr. by J. M. Prat, a Catalan, from the Latin
Vulgate."--1000 Tongues, 1939 [Info only:
incorrect Latin text.]
|
"1832 New Testament BFBS, London
Translated by J. M. Prat, a Catalan. It was printed with
orthographic
changes by E. Reeves Palmer and
Pedro Sala in 1888."--1000 Tongues, 1972 [Info only:
"The
translation, which was made from the Vulgate conferred with the original
text" per S. Bagster.
Was Prat a RC?]
|
"1926 to date [o]ld [t]estament 1930-
1961 [n]ew [t]estament
Monestir de Monserrat, Barcelona
Translated by the
Benedictine
Fathers of Monserrat in Barcelona.
All published with Latin. The [n].[t].
was completed in 1961. Of the
[o].[t]., the Pentateuch was published 1926-1928, Psalms 1932,
Isaiah 1935-1936."--1000 Tongues, 1972 [Info only]
|
"Mora version: prepared by
Emilio Mora, José Capo and Ar-
mengol Felip; St. Matthews and St. Marks Gospels, 1929; St. Johns
Gospel and the Acts, 1930; St. Lukes Gospel, 1931. CP:
BFBS."--1000 Tongues, 1939 [Info only]
|
"1929-1931 Gospels Acts
BFBS, Madrid
Translated by Emilio Mora, José Capo, and Armengol
Felip."--1000 Tongues, 1972 [Info only:
"1929" Mark 1:2 incorrect (Isaïas el profeta = Isaiah the prophet).]
|
"1936? [g]ospels (2 vols.) Foment de
Pietat Catalana
Translated by Roman
Catholics."--1000 Tongues, 1972 [Info only]
|
|