Hausa Critical Text History

Useful Resources
Hausa Ministry   Bibliology

Hausa...
"1902 [m]ark (Arabic script)   BFBS, London
Translated by C. H. Robinson, W. H. Brooks, and L. H. W. Nott."
--1000 Tongues, 1972   [Info only:
ARABIC CHARACTER   "1902" Mark 1:2 incorrect (Isaiah); used Allah.]

"1903 Mark   1 John   1904 John   1908 Acts
1909 Matthew   Luke   John   1 Corinthians
1 Thessalonians   James   1 John
1912 New Testament   BFBS, London
Translated by W. R. S. Miller, CMS, with the assistance of
Mallam Faté, W. A Thompson, and others.   A revised edition appeared
in 1925, BFBS, London.
"
--1000 Tongues, 1972   [Info only:
W&H--translated from the English Revised Version.   The informants used the Arabic Bible to
give the appropriate words in Hausa.   There is no indication that the Hebrew or
Greek texts were used.]

       "1st
    Epistle of St. John, BFBS, 1903; tr. by Walter R. S. Miller and L.
    H. W. Nott; St. John’s Gospel, 1904; New Testament, 1912.
       Bible, 1932   Dr. Miller was aided by various mies.   All

    these editions are in roman character, except St. John, 1925, in Aljemi
    script for Mosl_ms.   CP: BFBS.
    "
    -- 1000 Tongues, 1939   [Info only: CT.]

"1915 Genesis   1916 Exodus   Deuteronomy   1917 Psalms
1920 Proverbs   1932 [b]ible   BFBS, London
The O.T. was prepared by a committee, consisting of W. R. S.
Miller, J. T. Maxwell, F. Farrant, A. P. Stirrett, A. M. Benson, and
R. A. Dickson.
"
--1000 Tongues, 1972   [Info only: 1932 bible CT;
See below.]

"1925 John (Aljemi Arabic script)   BFBS, London
A transliteration prepared by Mallam Hassan, under the supervision of
W. R. S. Miller.
"
--1000 Tongues, 1972   [Info only: probably W&H;
See below.]

HAUSA--1000 Tongues, 1939   [Info only: Aljemi Arabic characters   "1925" John 3:16 unknown; used Allah.]

HAUSA--1000 Tongues, 1939   [Info only: Roman characters   "1932" John 2:23-3:2a, 14b-18a {incorrect w/o "Jesus" @ 3:2a}; used Allah.]

"1952 John (tentative)   1956 John   1960 John (revised)
Matthew   1961 John (French orthography)   BFBS, London
1965 [n]ew [t]estament BS in West Africa, Lagos.

A revision prepared by G. P. Bargery, I. M. and C. Sanderson,
Sudan United Mission, and a committee of Hausa Christians.
"
--1000 Tongues, 1972   [Info only:
Roman Character   "1965" incorrect (Annabi Ishaya = Prophet Isaiah); used Allah.]

"Walter Richard Samuel Miller (1872-1952) spent fifty years as
a my. from England to Nigeria.   He has often been
called "the apostle to the Hausea."

There was an early my. translation of the New
Testament in 1880.
  Miller revised this and produced a
translation of the Old Testament into Hausa in 1932.   This is
referred to as the Miller Hausa Bible.

This translation is referred to as "Protestant" and
"conservative."   [....]   The Miller Hausa Bible
has been widely used by evangelicals in the tribal areas of
Nigeria."
--PS   [Info only]