3/4ระเยซูเป็น3/4ระวา*ะของ3/4ระเจ้า ยน 1.1 เมื่อเดิม3/4ระวา*ะ*รงเป็นอยู่แล้ว และ3/4ระวา*ะ*รงอยู่กับ3/4ระเจ้า และ3/4ระวา*ะ*รงเป็น3/4ระเจ้า ยน 1.2 เมื่อเดิม3/4ระองค์นั้น*รงอยู่กับ3/4ระเจ้า 3/4ระเยซู 1/4ู้เนรมิตสร้างสิ่งสาร3/4ัด ยน 1.3 3/4ระองค์ทรงสร้างสิ่งทั้งปวงขึ้นมา และในบรรดาสิ่ง*ี่เป็นมานั้น ไม่มีสักสิ่งเดียว*ี่ได้เป็นมานอกเหนือ3/4ระองค์ ยน 1.4 ใน3/4ระองค์มีชีวิต และชีวิตนั้นเป็นความสว่างของมนุษย์ทั้งปวง ยน 1.5 ความสว่างนั้นส่องเข้ามาในความมืด และความมืดหาได้เข้าใจความสว่างไม่ ภารกิจของยอห์น1/4ู้ให้รับบั3/4ติศมา ยน 1.6 มีชายคนหนึ่ง*ี่3/4ระเจ้าทรงใช้มา ชื่อยอห์น ยน 1.7 *่าน1/4ู้นี้มาเ3/4ื่อเป็น3/4ยาน เ3/4ื่อเป็น3/4ยานถึงความสว่างนั้น เ3/4ื่อคน*ั้งปวงจะได้มีความเชื่อเ3/4ราะท่าน ยน 1.8 *่านไม่ใช่ความสว่างนั้น แต่*รงใช้มาเ3/4ื่อเป็น3/4ยานถึงความสว่างนั้น ยน 1.9 เป็นความสว่างแท้นั้น ซึ่งส่องสว่างแก่ทุกคนที่เข้ามาในโลก ยน 1.10 3/4ระองค์*รงอยู่ในโลก และ3/4ระองค์ได้*รงสร้างโลก และโลกหาได้รู้จัก3/4ระองค์ไม่ 3/4ระสัญญายิ่งใหญ่แก่1/4ู้ที่เชื่อ ยน 1.11 3/4ระองค์ได้เสด็จมายัง3/4วกของ3/4ระองค์ และ3/4วกของ3/4ระองค์นั้นหาได้ต้อนรับ3/4ระองค์ไม่ ยน 1.12 แต่ส่วนบรรดา1/4ู้*ี่ต้อนรับ3/4ระองค์ 3/4ระองค์ทรงประ*านอำนาจให้เป็นบุตรของ3/4ระเจ้า คือคน*ั้งหลาย*ี่เชื่อใน3/4ระนามของ3/4ระองค์ ยน 1.13 ซึ่งมิได้เกิดจากเลือด หรือความประสงค์ของเนื้อหนัง หรือความประสงค์ของมนุษย์ แต่เกิดจาก3/4ระเจ้า 3/4ระเยซูทรงกลายเป็นมนุษย์ ยน 1.14 3/4ระวาทะได้ทรงบังเกิดเป็นเนื้อหนัง และทรงอยู่ท่ามกลางเรา (และเรา*ั้งหลายได้เห็นสง่าราศีของ3/4ระองค์ คือสง่าราศีอันสมกับ3/4ระบุตรองค์เดียวของ3/4ระบิดา) บริบูรณ์ด้วย3/4ระคุณและความจริง คำ3/4ยานของยอห์น1/4ู้ให้รับบั3/4ติศมา (มธ 3:1-17; มก 1:1-11; ลก 3:1-18) ยน 1.15 ยอห์นได้เป็น3/4ยานถึง3/4ระองค์และร้องประกาศว่า "นี่แหละคือ3/4ระองค์1/4ู้*ี่ข้า3/4เจ้าได้กล่าวถึงว่า 3/4ระองค์1/4ู้เสด็จมาภายหลังข้า3/4เจ้า*รงเป็นใหญ่กว่าข้า3/4เจ้า เ3/4ราะว่า3/4ระองค์*รงดำรงอยู่ก่อนข้า3/4เจ้า" ยน 1.16 และเรา*ั้งหลายได้รับจากความบริบูรณ์ของ3/4ระองค์ เป็น3/4ระคุณซ้อน3/4ระคุณ ยน 1.17 เ3/4ราะว่าได้*รงประ*าน3/4ระบัญญัตินั้นทางโมเสส ส่วน3/4ระคุณและความจริงมา*าง3/4ระเยซูคริสต์ ยน 1.18 ไม่มีใครเคยเห็น3/4ระเจ้าเลย 3/4ระบุตรองค์เดียว1/4ู้*รงสถิตอยู่ใน3/4ระ*รวงของ3/4ระบิดา 3/4ระองค์ได้*รงสำแดง3/4ระเจ้าแล้ว ยน 1.19 นี่แหละเป็นคำ3/4ยานของยอห์น เมื่อ3/4วกยิวส่ง3/4วกปุโรหิตและ3/4วกเลวีจากกรุงเยรูซาเล็มไปถามท่านว่า "ท่านคือ1/4ู้ใด" ยน 1.20 *่านได้ยอมรับ และมิได้ปฏิเสธ แต่ได้ยอมรับว่า "ข้า3/4เจ้าไม่ใช่3/4ระคริสต์" ยน 1.21 เขา*ั้งหลายจึงถาม*่านว่า "ถ้าเช่นนั้น*่านเป็นใครเล่า *่านเป็นเอลียาห์หรือ" *่านตอบว่า "ข้า3/4เจ้าไม่ใช่เอลียาห์" "*่านเป็นศาสดา3/4ยากรณ์1/4ู้นั้นหรือ" และท่านตอบว่า "มิได้" ยน 1.22 คนเหล่านั้นจึงถาม*่านว่า "*่านเป็นใคร เ3/4ื่อเราจะได้ตอบ1/4ู้ที่ใช้เรามา ท่านกล่าวว่าท่านเป็นใคร" ยน 1.23 *่านตอบว่า "เราเป็นเสียงของ1/4ู้*ี่ร้องในถิ่น*ุรกันดารว่า `จงกระ*ำมรรคาขององค์3/4ระ1/4ู้เป็นเจ้าให้ตรงไป' ตาม*ี่อิสยาห์ศาสดา3/4ยากรณ์ได้กล่าวไว้" ยน 1.24 1/2่าย1/4ู้*ี่ได้รับใช้มานั้นเป็นของ3/4วกฟาริสี ยน 1.25 เขาเหล่านั้นก็ได้ถาม*่านว่า "ถ้า*่านไม่ใช่3/4ระคริสต์ หรือเอลียาห์ หรือศาสดา3/4ยากรณ์1/4ู้นั้นแล้ว *ำไม*่านจึง*ำ3/4ิธีบั3/4ติศมา" ยน 1.26 ยอห์นได้ตอบเขาเหล่านั้นว่า "ข้า3/4เจ้าให้บั3/4ติศมาด้วยน้ำ แต่มี3/4ระองค์หนึ่งซึ่งประ*ับอยู่ในหมู่3/4วกท่านนั้น ท่านไม่รู้จัก ยน 1.27 3/4ระองค์นั้นแหละ 1/4ู้เสด็จมาภายหลังข้า3/4เจ้า*รงเป็นใหญ่กว่าข้า3/4เจ้า แม้สายรัด(c)ลอง3/4ระบา*ของ3/4ระองค์ ข้า3/4เจ้าก็ไม่บังควรที่จะแก้" ยน 1.28 เหตุการณ์นี้เกิดขึ้นที่เบธาบาราฟากแม่น้ำจอร์แดนข้างโน้น อันเป็นที่ซึ่งยอห์นกำลังให้บั3/4ติศมาอยู่ ยน 1.29 วันรุ่งขึ้นยอห์นเห็น3/4ระเยซูกำลังเสด็จมา*าง*่าน *่านจึงกล่าวว่า "จงดู3/4ระเมษโปดกของ3/4ระเจ้า 1/4ู้*รงรับความ1/4ิดบาปของโลกไปเสีย ยน 1.30 3/4ระองค์นี้แหละ*ี่ข้า3/4เจ้าได้กล่าวว่า `ภายหลังข้า3/4เจ้าจะมี1/4ู้หนึ่งเสด็จมาเป็นใหญ่กว่าข้า3/4เจ้า เ3/4ราะว่า3/4ระองค์*รงดำรงอยู่ก่อนข้า3/4เจ้า' ยน 1.31 ข้า3/4เจ้าเองก็ไม่ได้รู้จัก3/4ระองค์ แต่เ3/4ื่อให้3/4ระองค์*รงเป็น*ี่ประจักษ์แก่3/4วกอิสราเอล ข้า3/4เจ้าจึงได้มาให้บั3/4ติศมาด้วยน้ำ" ยน 1.32 และยอห์นกล่าวเป็น3/4ยานว่า "ข้า3/4เจ้าเห็น3/4ระวิญญาณเหมือนดังนกเขาเสด็จลงมาจากสวรรค์ และ*รงสถิตบน3/4ระองค์ ยน 1.33 ข้า3/4เจ้าเองไม่รู้จัก3/4ระองค์ แต่3/4ระองค์ 1/4ู้ได้*รงใช้ให้ข้า3/4เจ้าให้บั3/4ติศมาด้วยน้ำ 3/4ระองค์นั้นได้ตรัสกับข้า3/4เจ้าว่า `เมื่อเจ้าเห็น3/4ระวิญญาณเสด็จลงมาและสถิตอยู่บน1/4ู้ใด 1/4ู้นั้นแหละเป็น1/4ู้ให้บั3/4ติศมาด้วย3/4ระวิญญาณบริสุทธิ์' ยน 1.34 และข้า3/4เจ้าก็ได้เห็นแล้ว และได้เป็น3/4ยานว่า 3/4ระองค์นี้แหละ เป็น3/4ระบุตรของ3/4ระเจ้า" 3/4ระราชกิจของ3/4ระเยซู อันดรูว์ชักชวนเปโตร ยน 1.35 รุ่งขึ้นอีกวันหนึ่งยอห์นกำลังยืนอยู่กับสาวกของท่านสองคน ยน 1.36 และ*่านมองดู3/4ระเยซูขณะ*ี่3/4ระองค์*รงดำเนินและกล่าวว่า "จงดู3/4ระเมษโปดกของ3/4ระเจ้า" ยน 1.37 สาวกสองคนนั้นได้ยิน*่าน3/4ูดเช่นนี้ เขาจึงติดตาม3/4ระเยซูไป ยน 1.38 3/4ระเยซู*รงเหลียวหลังและ*อด3/4ระเนตรเห็นเขาตาม3/4ระองค์มา จึงตรัสถามเขาว่า "*่านหาอะไร" และเขา*ั้งสอง*ูล3/4ระองค์ว่า "รับบี" (ซึ่งแปลว่าอาจารย์) "ท่านอยู่ที่ไหน" ยน 1.39 3/4ระองค์ตรัสตอบเขาว่า "มาดูเถิด" เขาก็ไปและเห็น*ี่ซึ่ง3/4ระองค์*รงอาศัยและวันนั้นเขาก็ได้3/4ักอยู่กับ3/4ระองค์ เ3/4ราะขณะนั้นประมาณสี่โมงเย็นแล้ว ยน 1.40 คนหนึ่งในสองคน*ี่ได้ยินยอห์น3/4ูด และได้ติดตาม3/4ระองค์ไปนั้น คืออันดรูว์น้องชายของซีโมนเปโตร ยน 1.41 แล้วอันดรูว์ก็ไปหาซีโมน3/4ี่ชายของตนก่อน และบอกเขาว่า "เราได้3/4บ3/4ระเมสสิยาห์แล้ว" ซึ่งแปลว่า3/4ระคริสต์ ยน 1.42 อันดรูว์จึง3/4าซีโมนไปเ1/2้า3/4ระเยซู และเมื่อ3/4ระเยซู*รง*อด3/4ระเนตรเขาแล้วจึงตรัสว่า "ท่านคือซีโมนบุตรชายโยนาห์ เขาจะเรียกท่านว่าเคฟาส" ซึ่งแปลว่าศิลา ยน 1.43 วันรุ่งขึ้น3/4ระเยซูตั้ง3/4ระ*ัยจะเสด็จไปยังแคว้นกาลิลี และ3/4ระองค์*รง3/4บฟีลิปจึงตรัสกับเขาว่า "จงตามเรามา" ยน 1.44 ฟีลิปมาจากเบธไซดา เมืองของอันดรูว์และเปโตร ยน 1.45 ฟีลิปไปหานาธานาเอลและบอกเขาว่า "เราได้3/4บ3/4ระองค์1/4ู้*ี่โมเสสได้กล่าวถึงในคัมภีร์3/4ระบัญญัติ และ*ี่3/4วกศาสดา3/4ยากรณ์ได้กล่าวถึง คือ3/4ระเยซูชาวนาซาเร็ธบุตรชายโยเซฟ" ยน 1.46 นาธานาเอลถามเขาว่า "สิ่งดีอันใดจะมาจากนาซาเร็ธได้หรือ" ฟีลิปตอบเขาว่า "มาดูเถิด" ยน 1.47 3/4ระเยซู*อด3/4ระเนตรเห็นนาธานาเอลมาหา3/4ระองค์จึงตรัสถึงเรื่องตัวเขาว่า "ดูเถิด ชนอิสราเอลแท้ ในตัวเขาไม่มีอุบาย" ยน 1.48 นาธานาเอล*ูลถาม3/4ระองค์ว่า "3/4ระองค์*รงรู้จักข้า3/4ระองค์ได้อย่างไร" 3/4ระเยซูตรัสตอบเขาว่า "ก่อนที่ฟีลิปจะเรียกท่าน เมื่อท่านอยู่ที่ใต้ต้นมะเดื่อนั้น เราเห็นท่าน" ยน 1.49 นาธานาเอล*ูลตอบ3/4ระองค์ว่า "รับบี 3/4ระองค์*รงเป็น3/4ระบุตรของ3/4ระเจ้า 3/4ระองค์ทรงเป็นกษัตริย์ของชนชาติอิสราเอล" ยน 1.50 3/4ระเยซูตรัสตอบเขาว่า "เ3/4ราะเราบอกท่านว่า เราเห็นท่านอยู่ใต้ต้นมะเดื่อนั้น ท่านจึงเชื่อหรือ ท่านจะได้เห็นเหตุการณ์ใหญ่กว่านั้นอีก" ยน 1.51 และ3/4ระองค์ตรัสกับเขาว่า "เราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า ภายหลังท่านจะได้เห็นท้องฟ้าเปิดออก และเหล่า*ูตสวรรค์ของ3/4ระเจ้าขึ้นและลงอยู่เหนือบุตรมนุษย์" งานสมรสและการอัศจรรย์ที่บ้านคานา ยน 2.1 วัน*ี่สามมีงานสมรส*ี่หมู่บ้านคานาแคว้นกาลิลี และมารดาของ3/4ระเยซูก็อยู่ที่นั่น ยน 2.2 3/4ระเยซูและสาวกของ3/4ระองค์ได้รับเชิญไปในงานนั้น ยน 2.3 เมื่อน้ำองุ่นหมดแล้ว มารดาของ3/4ระเยซู*ูล3/4ระองค์ว่า "เขาไม่มีน้ำองุ่น" ยน 2.4 3/4ระเยซูตรัสกับนางว่า "หญิงเอ๋ย นั่นเป็นธุระอะไรของ*่านและของข้า3/4เจ้า เวลาของข้า3/4เจ้ายังไม่มาถึง" ยน 2.5 มารดาของ3/4ระองค์จึงบอก3/4วกคนใช้ว่า "*่านจะสั่ง3/4วกเจ้าให้ทำสิ่งใด ก็จงกระทำตามเถิด" ยน 2.6 มีโอ่งหินตั้งอยู่*ี่นั่นหกใบตามธรรมเนียมการชำระของ3/4วกยิว จุน้ำใบละสี่ห้าถัง ยน 2.7 3/4ระเยซูตรัสสั่งเขาว่า "จงตักน้ำใส่โอ่งให้เต็มเถิด" และเขาก็ตักน้ำใส่โอ่งเต็มเสมอปาก ยน 2.8 แล้ว3/4ระองค์ตรัสสั่งเขาว่า "จงตักเอาไปให้เจ้าภา3/4เถิด" เขาก็เอาไปให้ ยน 2.9 เมื่อเจ้าภา3/4ชิมน้ำ*ี่กลายเป็นน้ำองุ่นแล้ว และไม่รู้ว่ามาจากไหน (แต่คนใช้*ี่ตักน้ำนั้นรู้) เจ้าภา3/4จึงเรียกเจ้าบ่าวมา ยน 2.10 และ3/4ูดกับเขาว่า "ใครๆเขาก็เอาน้ำองุ่นอย่างดีมาให้ก่อน และเมื่อได้ดื่มกันมากแล้วจึงเอาที่ไม่สู้ดีมา แต่ท่านเก็บน้ำองุ่นอย่างดีไว้จนถึงบัดนี้" ยน 2.11 การอัศจรรย์ครั้งแรกนี้3/4ระเยซูได้*รงกระ*ำ*ี่บ้านคานาแคว้นกาลิลี และได้*รงสำแดงสง่าราศีของ3/4ระองค์ และสาวกของ3/4ระองค์ก็ได้เชื่อใน3/4ระองค์ ยน 2.12 ภายหลังเหตุการณ์นี้3/4ระองค์ก็เสด็จลงไปยังเมืองคาเปอรนาอุม 3/4ร้อมกับมารดาและน้องชายและสาวกของ3/4ระองค์ และอยู่ที่นั่นเ3/4ียงไม่กี่วัน 3/4ระเยซู*รงชำระ3/4ระวิหาร ยน 2.13 เ*ศกาลปัสกาของ3/4วกยิวใกล้เข้ามาแล้ว และ3/4ระเยซูเสด็จขึ้นไปยังกรุงเยรูซาเล็ม ยน 2.14 ใน3/4ระวิหาร3/4ระองค์*รง3/4บคนขายวัว ขายแกะ ขายนกเขา และคนรับแลกเงินนั่งอยู่ ยน 2.15 เมื่อ3/4ระองค์*รงเอาเชือก*ำเป็นแส้ 3/4ระองค์ทรงไล่คนเหล่านั้น 3/4ร้อมกับแกะและวัวออกไปจาก3/4ระวิหาร และทรงเทเงินของคนรับแลกเงินและคว่ำโต๊ะ ยน 2.16 และ3/4ระองค์ตรัสแก่บรรดาคนขายนกเขาว่า "จงเอาของเหล่านี้ไปเสีย อย่า*ำ3/4ระนิเวศของ3/4ระบิดาเราให้เป็นที่ค้าขาย" ยน 2.17 3/4วกสาวกของ3/4ระองค์ก็ระลึกขึ้นได้ถึงคำที่เขียนไว้ว่า `ความร้อนใจในเรื่อง3/4ระนิเวศของ3/4ระองค์ได้*่วม*้นข้า3/4ระองค์' ยน 2.18 3/4วกยิวจึง*ูล3/4ระองค์ว่า "ท่านจะแสดงหมายสำคัญอะไรให้เราเห็น ว่าท่านมีอำนาจกระทำการเช่นนี้ได้" ยน 2.19 3/4ระเยซูจึงตรัสตอบเขาทั้งหลายว่า "ทำลายวิหารนี้เสีย แล้วเราจะยกขึ้นในสามวัน" ยน 2.20 3/4วกยิวจึง*ูลว่า "3/4ระวิหารนี้เขาสร้างถึงสี่สิบหกปีจึงสำเร็จ และท่านจะยกขึ้นใหม่ในสามวันหรือ" ยน 2.21 แต่3/4ระวิหาร*ี่3/4ระองค์ตรัสถึงนั้นคือ3/4ระกายของ3/4ระองค์ ยน 2.22 เหตุ(c)ะนั้นเมื่อ3/4ระองค์*รงเป็นขึ้นมาจากความตายแล้ว 3/4วกสาวกของ3/4ระองค์ก็ระลึกได้ว่า3/4ระองค์ได้ตรัสดังนี้ไว้แก่เขา และเขาก็เชื่อ3/4ระคัมภีร์และ3/4ระดำรัส*ี่3/4ระเยซูได้ตรัสแล้วนั้น ยน 2.23 เมื่อ3/4ระองค์ประ*ับ ณ กรุงเยรูซาเล็มในวันเลี้ยงเ*ศกาลปัสกานั้น มีคนเป็นอันมากได้เชื่อใน3/4ระนามของ3/4ระองค์ เมื่อเขาได้เห็นการอัศจรรย์*ี่3/4ระองค์ได้ทรงกระทำ ยน 2.24 แต่3/4ระเยซูมิได้ทรงวาง3/4ระ*ัยในคนเหล่านั้น เ3/4ราะ3/4ระองค์ทรงรู้จักมนุษย์ทุกคน ยน 2.25 และไม่มีความจำเป็น*ี่จะมี3/4ยานในเรื่องมนุษย์ ด้วย3/4ระองค์เองทรงทราบว่าอะไรมีอยู่ในมนุษย์ นิโคเดมัสกับการบังเกิดใหม่ ยน 3.1 มีชายคนหนึ่งใน3/4วกฟาริสีชื่อนิโคเดมัสเป็นขุนนางของ3/4วกยิว ยน 3.2 ชาย1/4ู้นี้ได้มาหา3/4ระเยซูในเวลากลางคืนและ*ูล3/4ระองค์ว่า "รับบี 3/4วกข้า3/4เจ้า*ราบอยู่ว่า*่านเป็นครู*ี่มาจาก3/4ระเจ้า เ3/4ราะไม่มี1/4ู้ใดกระ*ำการอัศจรรย์ซึ่ง*่านได้กระ*ำนั้นได้ นอกจากว่า3/4ระเจ้าทรงสถิตอยู่กับเขาด้วย" ยน 3.3 3/4ระเยซูตรัสตอบเขาว่า "เราบอกความจริงแก่*่านว่า ถ้า1/4ู้ใดไม่ได้บังเกิดใหม่ 1/4ู้นั้นจะเห็นอาณาจักรของ3/4ระเจ้าไม่ได้" ยน 3.4 นิโคเดมัส*ูล3/4ระองค์ว่า "คนชราแล้วจะบังเกิดใหม่อย่างไรได้ จะเข้าในครรภ์มารดาครั้งที่สองและบังเกิดใหม่ได้หรือ" ยน 3.5 3/4ระเยซูตรัสตอบว่า "เราบอกความจริงแก่*่านว่า ถ้า1/4ู้ใดไม่ได้บังเกิดจากน้ำและ3/4ระวิญญาณ 1/4ู้นั้นจะเข้าในอาณาจักรของ3/4ระเจ้าไม่ได้ ยน 3.6 ซึ่งบังเกิดจากเนื้อหนังก็เป็นเนื้อหนัง และซึ่งบังเกิดจาก3/4ระวิญญาณก็คือจิตวิญญาณ ยน 3.7 อย่าประหลาดใจที่เราบอกท่านว่า ท่านต้องบังเกิดใหม่ ยน 3.8 ลมใคร่จะ3/4ัดไปข้างไหนก็3/4ัดไปข้างนั้น และท่านได้ยินเสียงลมนั้น แต่*่านไม่รู้ว่าลมมาจากไหนและไป*ี่ไหน คน*ี่บังเกิดจาก3/4ระวิญญาณก็เป็นอย่างนั้นทุกคน" ยน 3.9 นิโคเดมัส*ูล3/4ระองค์ว่า "เหตุการณ์อย่างนี้จะเป็นไปอย่างไรได้" ยน 3.10 3/4ระเยซูตรัสตอบเขาว่า "ท่านเป็นอาจารย์ของชนอิสราเอล และยังไม่เข้าใจสิ่งเหล่านี้หรือ ยน 3.11 เราบอกความจริงแก่*่านว่า 3/4วกเรา3/4ูดสิ่ง*ี่เรารู้ และเป็น3/4ยานถึงสิ่ง*ี่เราได้เห็น และ*่านหาได้รับคำ3/4ยานของเราไม่ ยน 3.12 ถ้าเราบอก*่านถึงสิ่ง1/2่ายโลกและ*่านไม่เชื่อ ถ้าเราบอก*่านถึงสิ่ง1/2่ายสวรรค์ ท่านจะเชื่อได้อย่างไร ยน 3.13 ไม่มี1/4ู้ใดได้ขึ้นไปสู่สวรรค์นอกจาก*่าน*ี่ลงมาจากสวรรค์ คือบุตรมนุษย์1/4ู้ทรงสถิตในสวรรค์นั้น ยน 3.14 โมเสสได้ยกงูขึ้นในถิ่น*ุรกันดาร(c)ันใด บุตรมนุษย์จะต้องถูกยกขึ้น(c)ันนั้น ยน 3.15 เ3/4ื่อ*ุกคน*ี่เชื่อใน3/4ระองค์จะไม่3/4ินาศ แต่มีชีวิตนิรันดร์ ยน 3.16 เ3/4ราะว่า3/4ระเจ้า*รงรักโลก จนได้*รงประ*าน3/4ระบุตรองค์เดียวของ3/4ระองค์ เ3/4ื่อ*ุกคน*ี่เชื่อใน3/4ระบุตรนั้นจะไม่3/4ินาศ แต่มีชีวิตนิรันดร์ ยน 3.17 เ3/4ราะว่า3/4ระเจ้าไม่ได้*รงใช้3/4ระบุตรของ3/4ระองค์เข้ามาในโลกเ3/4ื่อจะ3/4ิ3/4ากษาโลก แต่เ3/4ื่อช่วยโลกให้รอดโดย3/4ระบุตรนั้น ยน 3.18 1/4ู้*ี่เชื่อใน3/4ระบุตรก็ไม่ต้องถูก3/4ิ3/4ากษา แต่1/4ู้ที่มิได้เชื่อก็ต้องถูก3/4ิ3/4ากษาอยู่แล้ว เ3/4ราะเขามิได้เชื่อใน3/4ระนาม3/4ระบุตรองค์เดียวของ3/4ระเจ้า ยน 3.19 หลักของการ3/4ิ3/4ากษามีอย่างนี้ คือความสว่างได้เข้ามาในโลกแล้ว แต่มนุษย์ได้รักความมืดมากกว่ารักความสว่าง เ3/4ราะกิจการของเขาชั่ว ยน 3.20 เ3/4ราะ*ุกคน*ี่ประ3/4ฤติชั่วก็เกลียดความสว่าง และไม่มาถึงความสว่าง ด้วยกลัวว่าการกระทำของตนจะถูกตำหนิ ยน 3.21 แต่1/4ู้*ี่ประ3/4ฤติตามความจริงก็มาสู่ความสว่าง เ3/4ื่อจะให้การกระ*ำของตนปรากฏว่า ได้กระ*ำการนั้นโดย3/4ึ่ง3/4ระเจ้า" คำ3/4ยานสุด*้ายของยอห์น1/4ู้ให้รับบั3/4ติศมา ยน 3.22 ภายหลังเหตุการณ์เหล่านี้3/4ระเยซูก็เสด็จเข้าไปในแคว้นยูเดียกับสาวกของ3/4ระองค์ และ*รงประ*ับ*ี่นั่นกับเขา และให้บั3/4ติศมา ยน 3.23 ยอห์นก็ให้บั3/4ติศมาอยู่*ี่อายโนนใกล้หมู่บ้านสาลิมเหมือนกัน เ3/4ราะ*ี่นั่นมีน้ำมาก และ1/4ู้คนก็3/4ากันมารับบั3/4ติศมา ยน 3.24 เ3/4ราะยอห์นยังไม่ติดคุก ยน 3.25 เกิดการโต้เถียงกันขึ้นระหว่างสาวกของยอห์นกับ3/4วกยิวเรื่องการชำระ ยน 3.26 สาวกของยอห์นจึงไปหายอห์นและ3/4ูดว่า "รับบี *่าน*ี่อยู่กับอาจารย์ฟากแม่น้ำจอร์แดนข้างโน้น 1/4ู้*ี่อาจารย์เป็น3/4ยานถึงนั้น ดูเถิด *่าน1/4ู้นั้นให้บั3/4ติศมาและคน*ั้งปวงก็3/4ากันไปหาท่าน" ยน 3.27 ยอห์นตอบว่า "มนุษย์จะรับสิ่งใดไม่ได้ นอกจากที่ทรงประทานจากสวรรค์ให้เขา ยน 3.28 *่าน*ั้งหลายเองก็ได้เป็น3/4ยานของข้า3/4เจ้าว่า ข้า3/4เจ้าได้3/4ูดว่า ข้า3/4เจ้ามิใช่3/4ระคริสต์ แต่ข้า3/4เจ้าได้รับ3/4ระบัญชาให้นำเสด็จ3/4ระองค์ ยน 3.29 ท่านที่มีเจ้าสาวนั่นแหละคือเจ้าบ่าว แต่สหายของเจ้าบ่าว*ี่ยืนฟังเจ้าบ่าว ก็ชื่นชมยินดีอย่างยิ่งเมื่อได้ยินเสียงของเจ้าบ่าว (c)ะนั้นความปีติยินดีของข้า3/4เจ้าจึงเต็มเปี่ยมแล้ว ยน 3.30 3/4ระองค์ต้อง*รงยิ่งใหญ่ขึ้น แต่ข้า3/4เจ้าต้องด้อยลง" ชีวิตนิรันดร์สำหรับ1/4ู้ที่เชื่อ ยน 3.31 3/4ระองค์1/4ู้เสด็จมาจากเบื้องบนทรงเป็นใหญ่เหนือ*ุกสิ่ง 1/4ู้*ี่มาจากโลกก็เป็น1/2่ายโลกและ3/4ูดตามอย่างโลก 3/4ระองค์1/4ู้เสด็จมาจากสวรรค์ทรงเป็นใหญ่เหนือทุกสิ่ง ยน 3.32 3/4ระองค์*รงเป็น3/4ยานถึงสิ่งซึ่ง3/4ระองค์*อด3/4ระเนตรเห็นและได้ยิน แต่ไม่มี1/4ู้ใดรับคำ3/4ยานของ3/4ระองค์ ยน 3.33 1/4ู้*ี่รับคำ3/4ยานของ3/4ระองค์ก็ประทับตราลงว่า 3/4ระเจ้าทรงสัตย์จริง ยน 3.34 เ3/4ราะ3/4ระองค์ 1/4ู้*ี่3/4ระเจ้า*รงใช้มานั้น *รงกล่าว3/4ระวจนะของ3/4ระเจ้า เ3/4ราะ3/4ระเจ้ามิได้*รงประ*าน3/4ระวิญญาณอย่างจำกัดแด่3/4ระองค์ ยน 3.35 3/4ระบิดา*รงรัก3/4ระบุตรและ*รงมอบ*ุกสิ่งไว้ใน3/4ระหัตถ์ของ3/4ระองค์ ยน 3.36 1/4ู้*ี่เชื่อใน3/4ระบุตรก็มีชีวิตนิรันดร์ 1/4ู้*ี่ไม่เชื่อใน3/4ระบุตรก็จะไม่เห็นชีวิต แต่3/4ระ3/4ิโรธของ3/4ระเจ้าตกอยู่กับเขา เสด็จ1/4่านแคว้นสะมาเรียไปแคว้นกาลิลี ยน 4.1 เหตุ(c)ะนั้นเมื่อองค์3/4ระ1/4ู้เป็นเจ้า*รง*ราบว่า 3/4วกฟาริสีได้ยินว่า 3/4ระเยซู*รงมีสาวกและให้บั3/4ติศมามากกว่ายอห์น ยน 4.2 (แม้ว่า3/4ระเยซูไม่ได้*รงให้บั3/4ติศมาเอง แต่สาวกของ3/4ระองค์เป็น1/4ู้ให้) ยน 4.3 3/4ระองค์จึงเสด็จออกจากแคว้นยูเดียและกลับไปยังแคว้นกาลิลีอีก ยน 4.4 3/4ระองค์จำต้องเสด็จ1/4่านแคว้นสะมาเรีย ยน 4.5 3/4ระองค์จึงเสด็จไปถึงเมืองหนึ่งชื่อสิคาร์ในแคว้นสะมาเรีย ใกล้ที่ดินซึ่งยาโคบให้แก่โยเซฟบุตรชายของตน หญิงชาวสะมาเรียที่บ่อน้ำของยาโคบ ยน 4.6 บ่อน้ำของยาโคบอยู่*ี่นั่น 3/4ระเยซูทรงดำเนินทางมาเหน็ดเหนื่อยจึงประทับบนขอบบ่อนั้น เป็นเวลาประมาณเที่ยง ยน 4.7 มีหญิงชาวสะมาเรียคนหนึ่งมาตักน้ำ 3/4ระเยซูตรัสกับนางว่า "ขอน้ำให้เราดื่มบ้าง" ยน 4.8 (ขณะนั้นสาวกของ3/4ระองค์เข้าไปซื้ออาหารในเมือง) ยน 4.9 หญิงชาวสะมาเรีย*ูล3/4ระองค์ว่า "ไ(c)น*่าน1/4ู้เป็นยิวจึงขอน้ำดื่มจากดิ(c)ัน1/4ู้เป็นหญิงสะมาเรีย เ3/4ราะ3/4วกยิวไม่คบหาชาวสะมาเรียเลย" ยน 4.10 3/4ระเยซูตรัสตอบนางว่า "ถ้าเจ้าได้รู้จักของประ*านของ3/4ระเจ้า และรู้จัก1/4ู้*ี่3/4ูดกับเจ้าว่า `ขอน้ำให้เราดื่มบ้าง' เจ้าจะได้ขอจาก*่าน1/4ู้นั้น และ*่าน1/4ู้นั้นจะให้น้ำประกอบด้วยชีวิตแก่เจ้า" ยน 4.11 นาง*ูล3/4ระองค์ว่า "ท่านเจ้าคะ ท่านไม่มีถังตัก และบ่อนี้ก็ลึก ท่านจะได้น้ำประกอบด้วยชีวิตนั้นมาจากไหน ยน 4.12 *่านเป็นใหญ่กว่ายาโคบบรร3/4บุรุษของเรา 1/4ู้ได้ให้บ่อน้ำนี้แก่เราหรือ และยาโคบเองก็ได้ดื่มจากบ่อนี้รวม*ั้งบุตรและ1/2ูงสัตว์ของท่านด้วย" 3/4ระวิญญาณบริสุ*ธิ์คือบ่อน้ำ3/4ุภายใน ยน 4.13 3/4ระเยซูตรัสตอบนางว่า "ทุกคนที่ดื่มน้ำนี้จะกระหายอีก ยน 4.14 แต่1/4ู้ที่ดื่มน้ำซึ่งเราจะให้แก่เขานั้นจะไม่กระหายอีกเลย แต่น้ำซึ่งเราจะให้เขานั้นจะบังเกิดเป็นบ่อน้ำ3/4ุในตัวเขา3/4ลุ่งขึ้นถึงชีวิตนิรันดร์" ยน 4.15 นาง*ูล3/4ระองค์ว่า "*่านเจ้าคะ ขอน้ำนั้นให้ดิ(c)ันเถิด เ3/4ื่อดิ(c)ันจะได้ไม่กระหายอีกและจะได้ไม่ต้องมาตักที่นี่" ยน 4.16 3/4ระเยซูตรัสกับนางว่า "ไปเรียกสามีของเจ้ามานี่เถิด" ยน 4.17 นางทูลตอบว่า "ดิ(c)ันไม่มีสามีค่ะ" 3/4ระเยซูตรัสกับนางว่า "เจ้า3/4ูดถูกแล้วว่า `ดิ(c)ันไม่มีสามี' ยน 4.18 เ3/4ราะเจ้าได้มีสามีห้าคนแล้ว และคน*ี่เจ้ามีอยู่เดี๋ยวนี้ก็ไม่ใช่สามีของเจ้า เรื่องนี้เจ้า3/4ูดจริง" ยน 4.19 นาง*ูล3/4ระองค์ว่า "*่านเจ้าคะ ดิ(c)ันเห็นจริงแล้วว่าท่านเป็นศาสดา3/4ยากรณ์ ยน 4.20 บรร3/4บุรุษของ3/4วกเรานมัสการ*ี่ภูเขานี้ แต่3/4วกท่านว่าสถานที่ที่ควรนมัสการนั้นคือกรุงเยรูซาเล็ม" ยน 4.21 3/4ระเยซูตรัสกับนางว่า "หญิงเอ๋ย เชื่อเราเถิด จะมีเวลาหนึ่ง*ี่3/4วกเจ้าจะมิได้ไหว้นมัสการ3/4ระบิดาเ(c)3/4าะที่ภูเขานี้ หรือที่กรุงเยรูซาเล็ม ยน 4.22 ซึ่ง3/4วกเจ้านมัสการนั้นเจ้าไม่รู้จัก ซึ่ง3/4วกเรานมัสการเรารู้จัก เ3/4ราะความรอดนั้นเนื่องมาจาก3/4วกยิว ยน 4.23 แต่เวลานั้นใกล้เข้ามาแล้ว และบัดนี้ก็ถึงแล้ว คือเมื่อ1/4ู้*ี่นมัสการอย่างถูกต้อง จะนมัสการ3/4ระบิดาด้วยจิตวิญญาณและความจริง เ3/4ราะว่า3/4ระบิดาทรงแสวงหาคนเช่นนั้นนมัสการ3/4ระองค์ ยน 4.24 3/4ระเจ้า*รงเป็น3/4ระวิญญาณ และ1/4ู้*ี่นมัสการ3/4ระองค์ต้องนมัสการด้วยจิตวิญญาณและความจริง" ยน 4.25 นาง*ูล3/4ระองค์ว่า "ดิ(c)ัน*ราบว่า3/4ระเมสสิยาห์*ี่เรียกว่า 3/4ระคริสต์ จะเสด็จมา เมื่อ3/4ระองค์เสด็จมา3/4ระองค์จะทรงชี้แจงทุกสิ่งแก่เรา" ยน 4.26 3/4ระเยซูตรัสกับนางว่า "เรา*ี่3/4ูดกับเจ้าคือ*่าน1/4ู้นั้น" ยน 4.27 ขณะนั้นสาวกของ3/4ระองค์ก็มาถึง และเขาประหลาดใจ*ี่3/4ระองค์*รงสน*นากับ1/4ู้หญิง แต่ไม่มีใครถามว่า "3/4ระองค์*รงประสงค์อะไร" หรือ "*ำไม3/4ระองค์จึงทรงสนทนากับนาง" ยน 4.28 หญิงนั้นจึงทิ้งหม้อน้ำไว้และเข้าไปในเมืองและบอกคนทั้งปวงว่า ยน 4.29 "มาดู*่าน1/4ู้หนึ่ง*ี่เล่าถึงสิ่งสาร3/4ัดซึ่ง(c)ันได้กระ*ำ *่าน1/4ู้นี้มิใช่3/4ระคริสต์หรือ" ยน 4.30 คน*ั้งหลายจึง3/4ากันออกจากเมืองไปหา3/4ระองค์ ยน 4.31 ในระหว่างนั้น3/4วกสาวก*ูลเชิญ3/4ระองค์ว่า "3/4ระอาจารย์เจ้าข้า เชิญรับประทานเถิด" ยน 4.32 แต่3/4ระองค์ตรัสกับเขาว่า "เรามีอาหารรับประทานที่ท่านทั้งหลายไม่รู้" ยน 4.33 3/4วกสาวกจึงถามกันว่า "มีใครเอาอาหารมาถวาย3/4ระองค์แล้วหรือ" ยน 4.34 3/4ระเยซูตรัสกับเขาว่า "อาหารของเราคือการกระ*ำตาม3/4ระ*ัยของ3/4ระองค์1/4ู้*รงใช้เรามา และ*ำให้งานของ3/4ระองค์สำเร็จ ยน 4.35 ท่านทั้งหลายว่า อีกสี่เดือนจะถึงฤดูเกี่ยวข้าวมิใช่หรือ ดูเถิด เราบอกท่านทั้งหลายว่า เงยหน้าขึ้นดูนาเถิด ว่าทุ่งนาก็ขาว ถึงเวลาเกี่ยวแล้ว ยน 4.36 คน*ี่เกี่ยวก็กำลังได้รับค่าจ้าง และกำลังส่ำสม3/4ืช1/4ลไว้สำหรับชีวิตนิรันดร์ เ3/4ื่อทั้งคนหว่านและคนเกี่ยวจะชื่นชมยินดีด้วยกัน ยน 4.37 เ3/4ราะในเรื่องนี้คำที่กล่าวไว้นี้เป็นความจริง คือ `คนหนึ่งหว่านและอีกคนหนึ่งเกี่ยว' ยน 4.38 เราใช้ท่านทั้งหลายไปเกี่ยวสิ่งที่ท่านมิได้ลงแรงทำ คนอื่นได้ลงแรงทำ และท่านได้ประโยชน์จากแรงของเขา" ยน 4.39 ชาวสะมาเรียเป็นอันมากที่มาจากเมืองนั้นได้เชื่อใน3/4ระองค์ เ3/4ราะคำ3/4ยานของหญิง1/4ู้นั้น *ี่ว่า "*่านเล่าถึงสิ่งสาร3/4ัดซึ่ง(c)ันได้กระทำ" ชาวสะมาเรียได้รับความรอดเ3/4ิ่มขึ้นอีก ยน 4.40 (c)ะนั้นเมื่อชาวสะมาเรียมาถึง3/4ระองค์ เขาจึง*ูลเชิญ3/4ระองค์ให้ประ*ับอยู่กับเขา และ3/4ระองค์ก็ประทับที่นั่นสองวัน ยน 4.41 และคนอื่นเป็นอันมากได้เชื่อเ3/4ราะ3/4ระดำรัสของ3/4ระองค์ ยน 4.42 เขาเหล่านั้น3/4ูดกับหญิงนั้นว่า "ตั้งแต่นี้ไป*ี่เราเชื่อนั้นมิใช่เ3/4ราะคำของเจ้า แต่เ3/4ราะเราได้ยินเอง และเรารู้แน่ว่า*่านองค์นี้เป็น1/4ู้ช่วยโลกให้รอด คือ3/4ระคริสต์" ยน 4.43 ครั้นล่วงไปสองวัน 3/4ระองค์ก็เสด็จออกจากที่นั่นไปยังแคว้นกาลิลี ยน 4.44 เ3/4ราะ3/4ระเยซูเอง*รงเป็น3/4ยานว่า "ศาสดา3/4ยากรณ์ไม่ได้รับเกียรติในเมืองของตน" ยน 4.45 (c)ะนั้นเมื่อ3/4ระองค์เสด็จไปถึงแคว้นกาลิลี ชาวกาลิลีได้ต้อนรับ3/4ระองค์ เ3/4ราะเขาได้เห็น*ุกสิ่งซึ่ง3/4ระองค์ได้ทรงกระทำในเทศกาลเลี้ยง ณ กรุงเยรูซาเล็ม เ3/4ราะเขาทั้งหลายได้ไปในเทศกาลเลี้ยงนั้นด้วย ทรงรักษาบุตรชายของขุนนาง ยน 4.46 (c)ะนั้น3/4ระเยซูจึงได้เสด็จไปยังหมู่บ้านคานาแคว้นกาลิลีอีก อันเป็น*ี่ซึ่ง3/4ระองค์ทรงกระทำให้น้ำกลายเป็นน้ำองุ่น และที่เมืองคาเปอรนาอุมมีขุนนางคนหนึ่ง บุตรชายของท่านป่วยหนัก ยน 4.47 เมื่อ*่านได้ยินข่าวว่า 3/4ระเยซูได้เสด็จมาจากแคว้นยูเดียไปยังแคว้นกาลิลีแล้ว *่านจึงไป*ูลอ้อนวอน3/4ระองค์ให้เสด็จลงไปรักษาบุตรของตน เ3/4ราะบุตรจวนจะตายแล้ว ยน 4.48 3/4ระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า "ถ้า3/4วกท่านไม่เห็นหมายสำคัญและการมหัศจรรย์ ท่านก็จะไม่เชื่อ" ยน 4.49 ขุนนาง1/4ู้นั้น*ูล3/4ระองค์ว่า "3/4ระองค์เจ้าข้า ขอเสด็จไปก่อน*ี่บุตรของข้า3/4ระองค์จะตาย" ยน 4.50 3/4ระเยซูตรัสกับ*่านว่า "กลับไปเถิด บุตรชายของ*่านจะไม่ตาย" *่านก็เชื่อ3/4ระดำรัส*ี่3/4ระเยซูตรัสกับท่าน จึงทูลลาไป ยน 4.51 ขณะ*ี่*่านกลับไปนั้น 3/4วก1/4ู้รับใช้ของ*่านได้มา3/4บและเรียนท่านว่า "บุตรชายของท่านหายแล้ว" ยน 4.52 *่านจึงถามถึงเวลา*ี่บุตรค่อย*ุเลาขึ้นนั้น และ3/4วก1/4ู้รับใช้ก็เรียนท่านว่า "ไข้หายเมื่อวานนี้เวลาบ่ายโมง" ยน 4.53 บิดาจึงรู้ว่าชั่วโมงนั้นเป็นเวลา*ี่3/4ระเยซูได้ตรัสกับตนว่า "บุตรชายของ*่านจะไม่ตาย" และ*่านเองก็เชื่อ3/4ร้อมทั้งครัวเรือนของท่านด้วย ยน 4.54 นี่เป็นการอัศจรรย์*ี่สองซึ่ง3/4ระเยซู*รงกระ*ำ เมื่อ3/4ระองค์เสด็จจากแคว้นยูเดียไปยังแคว้นกาลิลี ทรงรักษาคนป่วยที่สระเบธซาธา ยน 5.1 หลังจากนั้นก็ถึงเ*ศกาลเลี้ยงของ3/4วกยิว และ3/4ระเยซูก็เสด็จขึ้นไปยังกรุงเยรูซาเล็ม ยน 5.2 ในกรุงเยรูซาเล็มที่ริมประตูแกะมีสระอยู่สระหนึ่ง ภาษาฮีบรูเรียกสระนั้นว่า เบธซาธา เป็นที่ซึ่งมีศาลาห้าหลัง ยน 5.3 ในศาลาเหล่านั้นมีคนป่วยเป็นอันมากนอนอยู่ คนตาบอด คนง่อย คน1/4อมแห้ง กำลังคอยน้ำกระเ3/4ื่อม ยน 5.4 ด้วยมีทูตสวรรค์องค์หนึ่งลงมากวนน้ำในสระนั้นเป็นครั้งคราว เมื่อน้ำกระเ3/4ื่อมนั้น 1/4ู้ใดก้าวลงไปในน้ำก่อน ก็จะหายจากโรคที่เขาเป็นอยู่นั้น ยน 5.5 ที่นั่นมีชายคนหนึ่งป่วยมาสามสิบแปดปีแล้ว ยน 5.6 เมื่อ3/4ระเยซู*อด3/4ระเนตรคนนั้นนอนอยู่และ*รง*ราบว่า เขาป่วยอยู่อย่างนั้นนานแล้ว 3/4ระองค์ตรัสกับเขาว่า "เจ้าปรารถนาจะหายโรคหรือ" ยน 5.7 คนป่วยนั้น*ูลตอบ3/4ระองค์ว่า "*่านเจ้าข้า เมื่อน้ำกำลังกระเ3/4ื่อมนั้น ไม่มี1/4ู้ใด*ี่จะเอาตัวข้า3/4เจ้าลงไปในสระ และเมื่อข้า3/4เจ้ากำลังไป คนอื่นก็ลงไปก่อนแล้ว" ยน 5.8 3/4ระเยซูตรัสกับเขาว่า "จงลุกขึ้นยกแคร่ของเจ้าและเดินไปเถิด" ยน 5.9 ในทันใดนั้นคนนั้นก็หายโรค และเขาก็ยกแคร่ของเขาเดินไป วันนั้นเป็นวันสะบาโต ยน 5.10 ดังนั้น3/4วกยิวจึง3/4ูดกับชาย*ี่หายโรคนั้นว่า "วันนี้เป็นวันสะบาโต *ี่เจ้าแบกแคร่ไปนั้นก็1/4ิด3/4ระบัญญัติ" ยน 5.11 คนนั้นจึงตอบเขาเหล่านั้นว่า "*่าน*ี่รักษาข้า3/4เจ้าให้หายโรคได้สั่งข้า3/4เจ้าว่า `จงยกแคร่ของเจ้าแบกเดินไปเถิด'" ยน 5.12 เขาเหล่านั้นถามคนนั้นว่า "คน*ี่สั่งเจ้าว่า `จงยกแคร่ของเจ้าแบกเดินไปเถิด' นั้น เป็น1/4ู้ใด" ยน 5.13 คน*ี่ได้รับการรักษาให้หายโรคนั้นไม่รู้ว่าเป็น1/4ู้ใด เ3/4ราะ3/4ระเยซูเสด็จหลบไปแล้ว เนื่องจากขณะนั้นมีคนอยู่ที่นั่นเป็นอันมาก ยน 5.14 ภายหลัง3/4ระเยซูได้*รง3/4บคนนั้นใน3/4ระวิหารและตรัสกับเขาว่า "ดูเถิด เจ้าหายโรคแล้ว อย่า*ำบาปอีก มิ(c)ะนั้นเหตุร้ายกว่านั้นจะเกิดกับเจ้า" ยน 5.15 ชายคนนั้นก็ได้ออกไปและบอก3/4วกยิวว่า *่าน*ี่ได้รักษาเขาให้หายโรคนั้นคือ3/4ระเยซู ยน 5.16 เหตุ(c)ะนั้น3/4วกยิวจึงข่มเหง3/4ระเยซู และแสวงหาโอกาส*ี่จะฆ่า3/4ระองค์ เ3/4ราะ3/4ระองค์ทรงกระทำเช่นนั้นในวันสะบาโต ยน 5.17 แต่3/4ระเยซูตรัสตอบเขาว่า "3/4ระบิดาของเราก็ยังทรงกระทำการอยู่จนถึงบัดนี้ และเราก็ทำด้วย" ยน 5.18 เหตุ(c)ะนั้น3/4วกยิวยิ่งแสวงหาโอกาส*ี่จะฆ่า3/4ระองค์ มิใช่เ3/4ราะ3/4ระองค์ล่วงก(r)วันสะบาโตเท่านั้น แต่ยังได้เรียก3/4ระเจ้าว่าเป็นบิดาของตนด้วย ซึ่งเป็นการกระ*ำตนเสมอกับ3/4ระเจ้า ยน 5.19 ดังนั้น3/4ระเยซูตรัสกับเขาว่า "เราบอกความจริงแก่*่าน*ั้งหลายว่า 3/4ระบุตรจะกระ*ำสิ่งใดตามใจไม่ได้ นอกจาก*ี่ได้เห็น3/4ระบิดา*รงกระ*ำ เ3/4ราะสิ่งใด*ี่3/4ระบิดา*รงกระ*ำ สิ่งนั้น3/4ระบุตรจึงทรงกระทำด้วย ยน 5.20 เ3/4ราะว่า3/4ระบิดา*รงรัก3/4ระบุตร และ*รงสำแดงให้3/4ระบุตรเห็น*ุกสิ่ง*ี่3/4ระองค์*รงกระ*ำ และ3/4ระองค์จะ*รงสำแดงให้3/4ระบุตรเห็นการ*ี่ยิ่งใหญ่กว่านั้นอีก เ3/4ื่อท่านทั้งหลายจะประหลาดใจ ยน 5.21 เ3/4ราะ3/4ระบิดา*รง*ำให้คน*ี่ตายแล้วฟื้นขึ้นมาและมีชีวิต(c)ันใด ถ้า3/4ระบุตรปรารถนาจะกระ*ำให้1/4ู้ใดมีชีวิตก็จะกระ*ำเหมือนกัน(c)ันนั้น ยน 5.22 เ3/4ราะว่า3/4ระบิดามิได้*รง3/4ิ3/4ากษา1/4ู้ใด แต่3/4ระองค์ได้*รงมอบการ3/4ิ3/4ากษา*ั้งสิ้นไว้กับ3/4ระบุตร ยน 5.23 เ3/4ื่อคน*ั้งปวงจะได้ถวายเกียรติแด่3/4ระบุตรเหมือน*ี่เขาถวายเกียรติแด่3/4ระบิดา 1/4ู้ใดไม่ถวายเกียรติแด่3/4ระบุตร 1/4ู้นั้นก็ไม่ถวายเกียรติแด่3/4ระบิดา1/4ู้*รงใช้3/4ระบุตรมา ยน 5.24 เราบอกความจริงแก่*่าน*ั้งหลายว่า ถ้า1/4ู้ใดฟังคำของเราและเชื่อใน3/4ระองค์1/4ู้*รงใช้เรามา 1/4ู้นั้นก็มีชีวิตนิรันดร์ และไม่ถูก3/4ิ3/4ากษา แต่ได้1/4่าน3/4้นความตายไปสู่ชีวิตแล้ว ยน 5.25 เราบอกความจริงแก่*่าน*ั้งหลายว่า เวลา*ี่กำหนดนั้นใกล้จะถึงแล้ว และบัดนี้ก็ถึงแล้ว คือเมื่อ1/4ู้*ี่ตายแล้วจะได้ยิน3/4ระสุรเสียงแห่ง3/4ระบุตรของ3/4ระเจ้า และบรรดา1/4ู้ที่ได้ยินจะมีชีวิต ยน 5.26 เ3/4ราะว่า3/4ระบิดา*รงมีชีวิตใน3/4ระองค์เอง(c)ันใด 3/4ระองค์ก็ได้*รงประ*านให้3/4ระบุตรมีชีวิตใน3/4ระองค์(c)ันนั้น ยน 5.27 และได้*รงประ*านให้3/4ระบุตรมีสิ*ธิอำนาจ*ี่จะ3/4ิ3/4ากษาด้วย เ3/4ราะ3/4ระองค์ทรงเป็นบุตรมนุษย์ การฟื้นขึ้นมาสองแบบ ยน 5.28 อย่าประหลาดใจในข้อนี้เลย เ3/4ราะใกล้จะถึงเวลา*ี่บรรดา1/4ู้*ี่อยู่ในอุโมงค์1/2ังศ3/4จะได้ยิน3/4ระสุรเสียงของ3/4ระองค์ ยน 5.29 และจะได้ออกมา บรรดา1/4ู้*ี่ได้ประ3/4ฤติดีก็ฟื้นขึ้นสู่ชีวิต บรรดา1/4ู้*ี่ได้ประ3/4ฤติชั่วก็จะฟื้นขึ้นสู่การ3/4ิ3/4ากษา บรรดา3/4ยานของ3/4ระเยซูว่า*รงเป็น3/4ระบุตรของ3/4ระเจ้า ยน 5.30 เราจะ*ำสิ่งใดตามอำเภอใจไม่ได้ เราได้ยินอย่างไร เราก็3/4ิ3/4ากษาอย่างนั้น และการ3/4ิ3/4ากษาของเราก็ยุติธรรม เ3/4ราะเรามิได้มุ่ง*ี่จะ*ำตามใจของเราเอง แต่ตาม3/4ระประสงค์ของ3/4ระบิดา1/4ู้ทรงใช้เรามา ยน 5.31 ถ้าเราเป็น3/4ยานถึงตัวเราเอง คำ3/4ยานของเราก็ไม่จริง ยน 5.32 มีอีก1/4ู้หนึ่ง*ี่เป็น3/4ยานถึงเรา และเรารู้ว่าคำ3/4ยาน*ี่3/4ระองค์*รงเป็น3/4ยานถึงเรานั้น เป็นความจริง ยน 5.33 ท่านทั้งหลายได้ใช้คนไปหายอห์น และยอห์นก็ได้เป็น3/4ยานถึงความจริง ยน 5.34 เรามิได้รับคำ3/4ยานจากมนุษย์ แต่*ี่เรากล่าวสิ่งเหล่านี้ก็เ3/4ื่อให้ท่านทั้งหลายรอด ยน 5.35 ยอห์นเป็นโคม*ี่จุดสว่างไสว และ*่าน*ั้งหลายก็3/4อใจที่จะชื่นชมยินดีชั่วขณะหนึ่งในความสว่างของยอห์นนั้น ยน 5.36 แต่คำ3/4ยาน*ี่เรามีนั้นยิ่งใหญ่กว่าคำ3/4ยานของยอห์น เ3/4ราะว่างาน*ี่3/4ระบิดา*รงมอบให้เรา*ำให้สำเร็จ งานนี้แหละเรากำลัง*ำอยู่เป็น3/4ยานถึงเราว่า3/4ระบิดาทรงใช้เรามา ยน 5.37 และ3/4ระบิดา1/4ู้*รงใช้เรามา 3/4ระองค์เองก็ได้*รงเป็น3/4ยานถึงเรา *่าน*ั้งหลายไม่เคยได้ยิน3/4ระสุรเสียงของ3/4ระองค์ และไม่เคยเห็นรูปร่างของ3/4ระองค์ ยน 5.38 และ*่าน*ั้งหลายไม่มี3/4ระดำรัสของ3/4ระองค์อยู่ในตัว*่าน เ3/4ราะว่า*่าน*ั้งหลายมิได้เชื่อใน3/4ระองค์1/4ู้*ี่3/4ระบิดาทรงใช้มานั้น ยน 5.39 จงค้นดูใน3/4ระคัมภีร์ เ3/4ราะ*่านคิดว่าใน3/4ระคัมภีร์นั้นมีชีวิตนิรันดร์ และ3/4ระคัมภีร์นั้นเป็น3/4ยานถึงเรา ยน 5.40 แต่*่าน*ั้งหลายไม่ยอมมาหาเราเ3/4ื่อจะได้ชีวิต ยน 5.41 เราไม่รับเกียรติจากมนุษย์ ยน 5.42 แต่เรารู้ว่า*่านไม่มีความรัก3/4ระเจ้าในตัวท่าน ยน 5.43 เราได้มาใน3/4ระนาม3/4ระบิดาของเรา และ*่าน*ั้งหลายมิได้รับเรา ถ้า1/4ู้อื่นจะมาในนามของเขาเอง ท่านทั้งหลายก็จะรับ1/4ู้นั้น ยน 5.44 1/4ู้*ี่ได้รับยศศักดิ์จากกันเอง และมิได้แสวงหายศศักดิ์ซึ่งมาจาก3/4ระเจ้าเ*่านั้น *่านจะเชื่อ1/4ู้นั้นได้อย่างไร ยน 5.45 อย่าคิดว่าเราจะฟ้อง*่าน*ั้งหลายต่อ3/4ระบิดา มี1/4ู้ฟ้อง*่านแล้ว คือโมเสส 1/4ู้ซึ่งท่านทั้งหลายหวังใจอยู่ ยน 5.46 ถ้าท่าน*ั้งหลายเชื่อโมเสส *่าน*ั้งหลายก็จะเชื่อเรา เ3/4ราะโมเสสได้เขียนกล่าวถึงเรา ยน 5.47 แต่ถ้าท่านทั้งหลายไม่เชื่อเรื่องที่โมเสสเขียนแล้ว ท่านจะเชื่อถ้อยคำของเราอย่างไรได้" *รงเลี้ยงคนห้า3/4ันคน (มธ 14:13-21; มก 6:32-44; ลก 9:10-17) ยน 6.1 ภายหลังเหตุการณ์เหล่านี้3/4ระเยซูก็เสด็จไปข้ามทะเลกาลิลี คือทะเลทิเบเรียส ยน 6.2 คนเป็นอันมากได้ตาม3/4ระองค์ไป เ3/4ราะเขาเหล่านั้นได้เห็นการอัศจรรย์*ี่3/4ระองค์ได้ทรงกระทำต่อบรรดาคนป่วย ยน 6.3 3/4ระเยซูเสด็จขึ้นไปบนภูเขาและประ*ับกับเหล่าสาวกของ3/4ระองค์ที่นั่น ยน 6.4 ขณะนั้นใกล้จะถึงปัสกาซึ่งเป็นเ*ศกาลเลี้ยงของ3/4วกยิวแล้ว ยน 6.5 เมื่อ3/4ระเยซู*รงเงย3/4ระ3/4ักตร์*อด3/4ระเนตรและเห็นคนเป็นอันมาก3/4ากันมาหา3/4ระองค์ 3/4ระองค์จึงตรัสกับฟีลิปว่า "เราจะซื้ออาหารที่ไหนให้คนเหล่านี้กินได้" ยน 6.6 3/4ระองค์ตรัสอย่างนั้นเ3/4ื่อจะลองใจฟีลิป เ3/4ราะ3/4ระองค์*รง*ราบแล้วว่า3/4ระองค์จะทรงกระทำประการใด ยน 6.7 ฟีลิป*ูลตอบ3/4ระองค์ว่า "สองร้อยเหรียญเดนาริอันก็ไม่3/4อซื้ออาหารให้เขากินกันคนละเล็กละน้อย" ยน 6.8 สาวกคนหนึ่งของ3/4ระองค์คืออันดรูว์น้องชายของซีโมนเปโตร*ูล3/4ระองค์ว่า ยน 6.9 "ที่นี่มีเด็กชายคนหนึ่งมีขนมบารลีห้าก้อนกับปลาเล็กๆสองตัว แต่เ*่านั้นจะ3/4ออะไรกับคนมากอย่างนี้" ยน 6.10 3/4ระเยซูตรัสว่า "ให้คน*ั้งปวงนั่งลงเถิด" *ี่นั่นมีหญ้ามาก คนเหล่านั้นจึงนั่งลง นับแต่1/4ู้ชายได้ประมาณห้า3/4ันคน ยน 6.11 แล้ว3/4ระเยซูก็*รงหยิบขนมปังนั้น และเมื่อขอบ3/4ระคุณแล้ว ก็*รงแจกแก่3/4วกสาวก และ3/4วกสาวกแจกแก่บรรดาคนที่นั่งอยู่นั้น และให้ปลาด้วยตามที่เขาปรารถนา ยน 6.12 เมื่อเขา*ั้งหลายกินอิ่มแล้ว3/4ระองค์ตรัสกับเหล่าสาวกของ3/4ระองค์ว่า "จงเก็บเศษอาหาร*ี่เหลือไว้ เ3/4ื่อไม่ให้มีสิ่งใดเสียไป" ยน 6.13 เขาจึงเก็บเศษขนมบารลีห้าก้อนซึ่งเหลือจากที่คนทั้งหลายได้กินแล้วนั้น ใส่กระบุงได้สิบสองกระบุงเต็ม ยน 6.14 เมื่อคนเหล่านั้นได้เห็นการอัศจรรย์ซึ่ง3/4ระเยซูได้*รงกระ*ำ เขาก็3/4ูดกันว่า "แ*้จริง*่าน1/4ู้นี้เป็นศาสดา3/4ยากรณ์นั้นที่ทรงกำหนดให้เข้ามาในโลก" 3/4ระเยซูทรงดำเนินบนน้ำ (มธ 14:22-36; มก 6:45-56) ยน 6.15 เมื่อ3/4ระเยซูทรงทราบว่า เขาทั้งหลายจะมาจับ3/4ระองค์ไปตั้งให้เป็นกษัตริย์ 3/4ระองค์ก็เสด็จไป*ี่ภูเขาอีกแต่ลำ3/4ัง ยน 6.16 3/4อค่ำลงเหล่าสาวกของ3/4ระองค์ก็ได้ลงไปที่ทะเล ยน 6.17 แล้วลงเรือข้ามฟากไปยังเมืองคาเปอรนาอุม มืดแล้วแต่3/4ระเยซูก็ยังมิได้เสด็จไปถึงเขา ยน 6.18 *ะเลก็กำเริบขึ้นเ3/4ราะลม3/4ัดกล้า ยน 6.19 เมื่อเขา*ั้งหลายตีกรรเชียงไปได้ประมาณห้าหกกิโลเมตร เขาก็เห็น3/4ระเยซูเสด็จดำเนินมาบนทะเลใกล้เรือ เขาต่างก็ตกใจกลัว ยน 6.20 แต่3/4ระองค์ตรัสแก่เขาว่า "นี่เป็นเราเอง อย่ากลัวเลย" ยน 6.21 ดังนั้นเขาจึงรับ3/4ระองค์ขึ้นเรือด้วยความเต็มใจ แล้ว*ันใดนั้นเรือก็ถึง1/2ั่งที่เขาจะไปนั้น การเ*ศนาของ3/4ระเยซูเกี่ยวกับอาหารแห่งชีวิต ยน 6.22 วันรุ่งขึ้น เมื่อคน*ี่อยู่1/2ั่งข้างโน้นเห็นว่าไม่มีเรืออื่น*ี่นั่น เว้นแต่ลำ*ี่เหล่าสาวกของ3/4ระองค์ลงไปเ3/4ียงลำเดียว และเห็นว่า3/4ระเยซูมิได้เสด็จลงเรือลำนั้นไปกับเหล่าสาวก แต่เหล่าสาวกของ3/4ระองค์ไปตามลำ3/4ังเท่านั้น ยน 6.23 (แต่มีเรือลำอื่นมาจาก*ิเบเรียส ใกล้สถาน*ี่*ี่เขาได้กินขนมปัง หลังจาก*ี่องค์3/4ระ1/4ู้เป็นเจ้าได้*รงขอบ3/4ระคุณแล้ว) ยน 6.24 เหตุ(c)ะนั้นเมื่อประชาชนเห็นว่า 3/4ระเยซูและเหล่าสาวกไม่ได้อยู่*ี่นั่น เขาจึงลงเรือไปและตามหา3/4ระเยซูที่เมืองคาเปอรนาอุม ยน 6.25 ครั้นเขาได้3/4บ3/4ระองค์*ี่1/2ั่ง*ะเลข้างโน้นแล้ว เขา*ั้งหลาย*ูล3/4ระองค์ว่า "รับบี ท่านมาที่นี่เมื่อไร" ยน 6.26 3/4ระเยซูตรัสตอบเขาว่า "เราบอกความจริงแก่*่าน*ั้งหลายว่า *่าน*ั้งหลายตามหาเรามิใช่เ3/4ราะได้เห็นการอัศจรรย์นั้น แต่เ3/4ราะได้กินขนมปังอิ่ม ยน 6.27 อย่าขวนขวายหาอาหาร*ี่ย่อมเสื่อมสูญไป แต่จงหาอาหาร*ี่ดำรงอยู่ถึงชีวิตนิรันดร์ซึ่งบุตรมนุษย์จะให้แก่*่าน เ3/4ราะ3/4ระเจ้าคือ3/4ระบิดาได้*รงประ*ับตรามอบอำนาจแก่3/4ระบุตรแล้ว" ยน 6.28 แล้วเขา*ั้งหลายก็*ูล3/4ระองค์ว่า "ข้า3/4เจ้า*ั้งหลายจะต้อง*ำประการใด จึงจะ*ำงานของ3/4ระเจ้าได้" ยน 6.29 3/4ระเยซูตรัสตอบเขาว่า "งานของ3/4ระเจ้านั้นคือการ*ี่*่านเชื่อใน*่าน*ี่3/4ระองค์ทรงใช้มานั้น" ยน 6.30 เขา*ั้งหลายจึง*ูล3/4ระองค์ว่า "ถ้าเช่นนั้น *่านจะกระ*ำหมายสำคัญอะไร เ3/4ื่อข้า3/4เจ้าทั้งหลายจะเห็นและเชื่อในท่าน ท่านจะกระทำการอะไรบ้าง ยน 6.31 บรร3/4บุรุษของข้า3/4เจ้าทั้งหลายได้กินมานาในถิ่นทุรกันดารนั้น ตามที่มีคำเขียนไว้ว่า `ท่านได้ให้เขากินอาหารจากสวรรค์'" ยน 6.32 3/4ระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า "เราบอกความจริงแก่*่าน*ั้งหลายว่า มิใช่โมเสส*ี่ให้อาหารจากสวรรค์นั้นแก่*่าน แต่3/4ระบิดาของเราประทานอาหารแท้ซึ่งมาจากสวรรค์ให้แก่ท่านทั้งหลาย ยน 6.33 เ3/4ราะว่าอาหารของ3/4ระเจ้านั้น คือท่านที่ลงมาจากสวรรค์ และประทานชีวิตให้แก่โลก" ยน 6.34 เขา*ั้งหลายจึง*ูล3/4ระองค์ว่า "3/4ระองค์เจ้าข้า โปรดให้อาหารนั้นแก่ข้า3/4เจ้าทั้งหลายเสมอไปเถิด" ยน 6.35 3/4ระเยซูตรัสกับเขาว่า "เราเป็นอาหารแห่งชีวิต 1/4ู้*ี่มาหาเราจะไม่หิวอีก และ1/4ู้ที่เชื่อในเราจะไม่กระหายอีกเลย ยน 6.36 แต่เราได้บอกท่านทั้งหลายแล้วว่า ท่านได้เห็นเราแล้วแต่ก็ไม่เชื่อ ยน 6.37 สาร3/4ัด*ี่3/4ระบิดา*รงประ*านแก่เราจะมาสู่เรา และ1/4ู้ที่มาหาเรา เราก็จะไม่ทิ้งเขาเลย ยน 6.38 เ3/4ราะว่าเราได้ลงมาจากสวรรค์ มิใช่เ3/4ื่อกระ*ำตามความประสงค์ของเราเอง แต่เ3/4ื่อกระ*ำตาม3/4ระประสงค์ของ3/4ระองค์1/4ู้ทรงใช้เรามา ยน 6.39 และ3/4ระประสงค์ของ3/4ระบิดา1/4ู้*รงใช้เรามานั้น ก็คือให้เรารักษาบรรดา1/4ู้*ี่3/4ระองค์ได้ทรงมอบไว้กับเรา มิให้หายไปสักคนเดียว แต่ให้ฟื้นขึ้นมาในวันที่สุด ยน 6.40 เ3/4ราะนี่แหละเป็น3/4ระประสงค์ของ1/4ู้*ี่*รงใช้เรามานั้น *ี่จะให้*ุกคน*ี่เห็น3/4ระบุตร และเชื่อใน3/4ระบุตรได้มีชีวิตนิรันดร์ และเราจะให้1/4ู้นั้นฟื้นขึ้นมาในวันสุดท้าย" ยน 6.41 3/4วกยิวจึงบ่น3/4ึม3/4ำกันเรื่อง3/4ระองค์เ3/4ราะ3/4ระองค์ตรัสว่า "เราเป็นอาหารซึ่งลงมาจากสวรรค์" ยน 6.42 เขา*ั้งหลายว่า "คนนี้เป็นเยซูลูกชายของโยเซฟมิใช่หรือ 3/4่อแม่ของเขาเราก็รู้จัก เหตุใดคนนี้จึง3/4ูดว่า `เราได้ลงมาจากสวรรค์'" ยน 6.43 3/4ระเยซูจึงตรัสตอบเขาเหล่านั้นว่า "อย่าบ่นกันเลย ยน 6.44 ไม่มี1/4ู้ใดมาถึงเราได้นอกจาก3/4ระบิดา1/4ู้ทรงใช้เรามาจะทรงชักนำให้เขามา และเราจะให้1/4ู้นั้นฟื้นขึ้นมาในวันสุดท้าย ยน 6.45 มีคำเขียนไว้ในคัมภีร์ศาสดา3/4ยากรณ์ว่า `*ุกคนจะเรียนรู้จาก3/4ระเจ้า' เหตุ(c)ะนั้น*ุกคน*ี่ได้ยินได้ฟัง และได้เรียนรู้จาก3/4ระบิดาก็มาถึงเรา ยน 6.46 ไม่มี1/4ู้ใดได้เห็น3/4ระบิดา นอกจาก*่าน*ี่มาจาก3/4ระเจ้า ท่านนั้นแหละได้เห็น3/4ระบิดาแล้ว ยน 6.47 เราบอกความจริงแก่*่าน*ั้งหลายว่า 1/4ู้ที่เชื่อในเราก็มีชีวิตนิรันดร์ ยน 6.48 เราเป็นอาหารแห่งชีวิตนั้น ยน 6.49 บรร3/4บุรุษของท่านทั้งหลายได้กินมานาในถิ่นทุรกันดารและสิ้นชีวิต ยน 6.50 แต่นี่เป็นอาหาร*ี่ลงมาจากสวรรค์ เ3/4ื่อให้1/4ู้ที่ได้กินแล้วไม่ตาย ยน 6.51 เราเป็นอาหาร*ี่ธำรงชีวิตซึ่งลงมาจากสวรรค์ ถ้า1/4ู้ใดกินอาหารนี้ 1/4ู้นั้นจะมีชีวิตนิรันดร์ และอาหาร*ี่เราจะให้เ3/4ื่อเป็นชีวิตของโลกนั้นก็คือเนื้อของเรา" ยน 6.52 แล้ว3/4วกยิวก็*ุ่มเถียงกันว่า "1/4ู้นี้จะเอาเนื้อของเขาให้เรากินได้อย่างไร" ยน 6.53 3/4ระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า "เราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า ถ้าท่านไม่กินเนื้อและดื่มโลหิตของบุตรมนุษย์ ท่านก็ไม่มีชีวิตในตัวท่าน ยน 6.54 1/4ู้*ี่กินเนื้อและดื่มโลหิตของเราก็มีชีวิตนิรันดร์ และเราจะให้1/4ู้นั้นฟื้นขึ้นมาในวันสุดท้าย ยน 6.55 เ3/4ราะว่าเนื้อของเราเป็นอาหารแท้และโลหิตของเราก็เป็นของดื่มแท้ ยน 6.56 1/4ู้*ี่กินเนื้อและดื่มโลหิตของเรา 1/4ู้นั้นก็อยู่ในเราและเราอยู่ในเขา ยน 6.57 3/4ระบิดา1/4ู้*รงดำรง3/4ระชนม์ได้*รงใช้เรามาและเรามีชีวิตเ3/4ราะ3/4ระบิดานั้น(c)ันใด 1/4ู้*ี่กินเรา 1/4ู้นั้นก็จะมีชีวิตเ3/4ราะเรา(c)ันนั้น ยน 6.58 นี่แหละเป็นอาหารซึ่งลงมาจากสวรรค์ ไม่เหมือนกับมานา*ี่3/4วกบรร3/4บุรุษของ*่านได้กินและสิ้นชีวิต 1/4ู้ที่กินอาหารนี้จะมีชีวิตนิรันดร์" ยน 6.59 คำเหล่านี้3/4ระองค์ได้ตรัสในธรรมศาลา ขณะ*ี่3/4ระองค์ทรงสั่งสอนอยู่ที่เมืองคาเปอรนาอุม 3/4วกนั้นไม่เข้าใจคำสั่งสอนของ3/4ระเยซู (มธ 8:19-22; 10:36) ยน 6.60 ดังนั้นเมื่อเหล่าสาวกของ3/4ระองค์หลายคนได้ฟังเช่นนั้นก็3/4ูดว่า "ถ้อยคำเหล่านี้ยากนัก ใครจะฟังได้" ยน 6.61 เมื่อ3/4ระเยซู*รง*ราบเองว่าเหล่าสาวกของ3/4ระองค์บ่นถึงเรื่องนั้น 3/4ระองค์จึงตรัสกับเขาว่า "เรื่องนี้ทำให้ท่านทั้งหลายลำบากใจหรือ ยน 6.62 ถ้าท่านจะได้เห็นบุตรมนุษย์เสด็จขึ้นไปยังที่ที่ท่านอยู่แต่ก่อนนั้น ท่านจะว่าอย่างไร ยน 6.63 จิตวิญญาณเป็นที่ให้มีชีวิต ส่วนเนื้อหนังไม่มีประโยชน์อันใด ถ้อยคำซึ่งเราได้กล่าวกับท่านทั้งหลายนั้น เป็นจิตวิญญาณและเป็นชีวิต ยน 6.64 แต่ใน3/4วก*่านมีบางคน*ี่ไม่เชื่อ" เ3/4ราะ3/4ระเยซู*รง*ราบแต่แรกว่า1/4ู้ใดไม่เชื่อ และเป็น1/4ู้ใด*ี่จะ*รยศ3/4ระองค์ไว้ ยน 6.65 และ3/4ระองค์ตรัสว่า "เหตุ(c)ะนั้นเราจึงได้บอก*่าน*ั้งหลายว่า `ไม่มี1/4ู้ใดจะมาถึงเราได้ นอกจาก3/4ระบิดาของเราจะ*รงโปรดประ*านให้1/4ู้นั้น'" ยน 6.66 ตั้งแต่นั้นมาสาวกของ3/4ระองค์หลายคนก็ท้อถอยไม่ติดตาม3/4ระองค์อีกต่อไป คำกล่าวถึงความเชื่อของเปโตร ยน 6.67 3/4ระเยซูตรัสกับสิบสองคนนั้นว่า "ท่านทั้งหลายก็จะจากเราไปด้วยหรือ" ยน 6.68 ซีโมนเปโตร*ูลตอบ3/4ระองค์ว่า "3/4ระองค์เจ้าข้า 3/4วกข้า3/4ระองค์จะจากไปหา1/4ู้ใดเล่า 3/4ระองค์มีถ้อยคำซึ่งให้มีชีวิตนิรันดร์ ยน 6.69 และข้า3/4ระองค์*ั้งหลายก็เชื่อและแน่ใจแล้วว่า 3/4ระองค์*รงเป็น3/4ระคริสต์3/4ระบุตรของ3/4ระเจ้า1/4ู้*รงดำรง3/4ระชนม์" ยน 6.70 3/4ระเยซูตรัสตอบเขาว่า "เราเลือก3/4วก*่านสิบสองคนมิใช่หรือ และคนหนึ่งใน3/4วกท่านเป็นมารร้าย" ยน 6.71 3/4ระองค์*รงหมายถึงยูดาสอิสคาริโอ*บุตรชายซีโมน เ3/4ราะว่าเขาเป็น1/4ู้*ี่จะ*รยศ3/4ระองค์ไว้ คือคนหนึ่งในอัครสาวกสิบสองคน การเลี้ยงในเ*ศกาลอยู่เ3/4ิงที่กรุงเยรูซาเล็ม ยน 7.1 ภายหลังเหตุการณ์เหล่านี้3/4ระเยซูก็ได้เสด็จไปในแคว้นกาลิลี ด้วยว่า3/4ระองค์ไม่ประสงค์*ี่จะเสด็จไปในแคว้นยูเดีย เ3/4ราะ3/4วกยิวหาโอกาส*ี่จะฆ่า3/4ระองค์ ยน 7.2 ขณะนั้นใกล้จะถึงเ*ศกาลอยู่เ3/4ิงของ3/4วกยิวแล้ว ยน 7.3 3/4วกน้องๆของ3/4ระองค์จึง*ูล3/4ระองค์ว่า "จงออกจาก*ี่นี่ไปยังแคว้นยูเดีย เ3/4ื่อเหล่าสาวกของท่านจะได้เห็นกิจการที่ท่านกระทำ ยน 7.4 เ3/4ราะว่าไม่มี1/4ู้ใด*ำสิ่งใดลับๆ เมื่อ1/4ู้นั้นเองอยากให้ตัวปรากฏ ถ้าท่านกระทำการเหล่านี้ก็จงสำแดงตัวให้ปรากฏแก่โลกเถิด" ยน 7.5 แม้3/4วกน้องๆของ3/4ระองค์ก็มิได้เชื่อใน3/4ระองค์ ยน 7.6 3/4ระเยซูตรัสกับ3/4วกเขาว่า "ยังไม่ถึงเวลาของเรา แต่เวลาของ3/4วกท่านมีอยู่เสมอ ยน 7.7 โลกจะเกลียดชัง3/4วก*่านไม่ได้ แต่โลกเกลียดชังเรา เ3/4ราะเราเป็น3/4ยานว่าการงานของโลกนั้นชั่ว ยน 7.8 3/4วก*่านจงขึ้นไปในเ*ศกาลนั้นเถิด เราจะยังไม่ขึ้นไปในเ*ศกาลนั้น เ3/4ราะว่ายังไม่ถึงกำหนดเวลาของเรา" ยน 7.9 เมื่อ3/4ระองค์ตรัสเช่นนั้นแก่เขาแล้ว 3/4ระองค์ก็ยังประทับอยู่ในแคว้นกาลิลี 3/4ระเยซูทรงออกจากแคว้นกาลิลีเป็นการลับ ยน 7.10 แต่เมื่อ3/4วกน้องๆของ3/4ระองค์ขึ้นไปในเ*ศกาลนั้นแล้ว 3/4ระองค์ก็เสด็จตามขึ้นไปด้วย แต่ไปอย่างลับๆ ไม่เปิดเ1/4ย ยน 7.11 3/4วกยิวจึงมองหา3/4ระองค์ในเทศกาลนั้นและถามว่า "คนนั้นอยู่ที่ไหน" ยน 7.12 และประชาชนก็ซุบซิบกันถึง3/4ระองค์เป็นอันมาก บางคนว่า "เขาเป็นคนดี" คนอื่นๆว่า "มิใช่ แต่เขาหลอกลวงประชาชนต่างหาก" ยน 7.13 แต่ไม่มี1/4ู้ใดอาจ3/4ูดถึง3/4ระองค์อย่างเปิดเ1/4ย เ3/4ราะกลัว3/4วกยิว 3/4ระเยซู*ี่เ*ศกาลอยู่เ3/4ิง ยน 7.14 ครั้นถึงวันกลางเ*ศกาลนั้น 3/4ระเยซูได้เสด็จขึ้นไปใน3/4ระวิหารและทรงสั่งสอน ยน 7.15 3/4วกยิวคิดประหลาดใจและ3/4ูดว่า "คนนี้จะรู้ข้อความเหล่านี้ได้อย่างไร ในเมื่อไม่เคยเรียนเลย" ยน 7.16 3/4ระเยซูจึงตรัสตอบเขาว่า "คำสอนของเราไม่ใช่ของเราเอง แต่เป็นของ3/4ระองค์1/4ู้ทรงใช้เรามา ยน 7.17 ถ้า1/4ู้ใดตั้งใจประ3/4ฤติตาม3/4ระประสงค์ของ3/4ระองค์ 1/4ู้นั้นก็จะรู้ว่าคำสอนนั้นมาจาก3/4ระเจ้า หรือว่าเรา3/4ูดตามใจชอบของเราเอง ยน 7.18 1/4ู้ใด*ี่3/4ูดตามใจชอบของตนเอง 1/4ู้นั้นย่อมแสวงเกียรติสำหรับตนเอง แต่1/4ู้*ี่แสวงเกียรติให้3/4ระองค์1/4ู้*รงใช้ตนมา 1/4ู้นั้นแหละเป็นคนจริง ไม่มีอธรรมอยู่ในเขาเลย ยน 7.19 โมเสสได้ให้3/4ระบัญญัติแก่*่าน*ั้งหลายมิใช่หรือ และไม่มี1/4ู้ใดใน3/4วก*่านประ3/4ฤติตาม3/4ระบัญญัตินั้น ท่านทั้งหลายหาโอกาสที่จะฆ่าเราทำไม" ยน 7.20 คนเหล่านั้นตอบว่า "*่านมี1/4ีสิงอยู่ ใครเล่าหาโอกาสจะฆ่าท่าน" ยน 7.21 3/4ระเยซูตรัสตอบเขาว่า "เราได้ทำสิ่งหนึ่งและท่านทั้งหลายประหลาดใจ ยน 7.22 โมเสสได้ให้*่าน*ั้งหลายเข้าสุหนัต (มิใช่ได้มาจากโมเสส แต่มาจากบรร3/4บุรุษ) และในวันสะบาโตท่านทั้งหลายก็ยังให้คนเข้าสุหนัต ยน 7.23 ถ้าในวันสะบาโตคนยังเข้าสุหนัต เ3/4ื่อมิให้ละเมิด3/4ระบัญญัติของโมเสสแล้ว *่าน*ั้งหลายจะโกรธเรา เ3/4ราะเรา*ำให้ชาย1/4ู้หนึ่งหายโรคเป็นปกติในวันสะบาโตหรือ ยน 7.24 อย่าตัดสินตามที่เห็นภายนอก แต่จงตัดสินตามชอบธรรมเถิด" ยน 7.25 เ3/4ราะ(c)ะนั้นชาวกรุงเยรูซาเล็มบางคนจึง3/4ูดว่า "คนนี้มิใช่หรือที่เขาหาโอกาสจะฆ่าเสีย ยน 7.26 แต่ดูเถิด *่านกำลัง3/4ูดอย่างกล้าหาญและเขา*ั้งหลายก็ไม่ได้ว่าอะไร*่านเลย 3/4วกขุนนางรู้แน่แล้วหรือว่า คนนี้เป็น3/4ระคริสต์แท้ ยน 7.27 แต่เรารู้ว่าคนนี้มาจากไหน แต่เมื่อ3/4ระคริสต์เสด็จมานั้น จะไม่มี1/4ู้ใดรู้เลยว่า 3/4ระองค์มาจากไหน" ยน 7.28 ดังนั้น3/4ระเยซูจึง*รงประกาศขณะ*ี่*รงสั่งสอนอยู่ใน3/4ระวิหารว่า "*่าน*ั้งหลายรู้จักเรา และรู้ว่าเรามาจากไหน แต่เรามิได้มาตามลำ3/4ังเราเอง แต่3/4ระองค์1/4ู้ทรงใช้เรามานั้นทรงสัตย์จริง แต่ท่านทั้งหลายไม่รู้จัก3/4ระองค์ ยน 7.29 แต่เรารู้จัก3/4ระองค์เ3/4ราะเรามาจาก3/4ระองค์และ3/4ระองค์ได้ทรงใช้เรามา" ยน 7.30 เขา*ั้งหลายจึงหาโอกาส*ี่จะจับ3/4ระองค์ แต่ไม่มี1/4ู้ใดยื่นมือแตะต้อง3/4ระองค์ เ3/4ราะยังไม่ถึงกำหนดเวลาของ3/4ระองค์ ยน 7.31 และมีหลายคนในหมู่ประชาชนนั้นได้เชื่อใน3/4ระองค์และ3/4ูดว่า "เมื่อ3/4ระคริสต์เสด็จมานั้น 3/4ระองค์จะ*รงกระ*ำอัศจรรย์มากยิ่งกว่า*ี่1/4ู้นี้ได้กระทำหรือ" ยน 7.32 เมื่อ3/4วกฟาริสีได้ยินประชาชนซุบซิบกันเรื่อง3/4ระองค์อย่างนั้น 3/4วกฟาริสีกับ3/4วกปุโรหิตใหญ่จึงได้ใช้เจ้าหน้า*ี่ไปจับ3/4ระองค์ ยน 7.33 3/4ระเยซูจึงตรัสกับเขาทั้งหลายว่า "เราจะอยู่กับ*่าน*ั้งหลายอีกหน่อยหนึ่ง แล้วจะกลับไปหา3/4ระองค์1/4ู้ทรงใช้เรามา ยน 7.34 *่าน*ั้งหลายจะแสวงหาเราแต่จะไม่3/4บเรา และที่ซึ่งเราอยู่นั้นท่านจะไปไม่ได้" ยน 7.35 3/4วกยิวจึง3/4ูดกันว่า "คนนี้จะไปไหน *ี่เราจะหาเขาไม่3/4บ เขาจะไปหาคนที่กระจัดกระจายไปอยู่ในหมู่3/4วกต่างชาติและสั่งสอน3/4วกต่างชาติหรือ ยน 7.36 เขาหมายความว่าอย่างไร*ี่3/4ูดว่า `*่าน*ั้งหลายจะแสวงหาเราแต่จะไม่3/4บเรา' และ `ที่ซึ่งเราอยู่นั้นท่านจะไปไม่ได้'" 3/4ระวิญญาณบริสุทธิ์คือแม่น้ำประกอบด้วยชีวิต ยน 7.37 ในวันที่สุดท้ายของเทศกาลซึ่งเป็นวันใหญ่นั้น 3/4ระเยซู*รงยืนและประกาศว่า "ถ้า1/4ู้ใดกระหาย 1/4ู้นั้นจงมาหาเราและดื่ม ยน 7.38 1/4ู้*ี่เชื่อในเรา ตาม*ี่3/4ระคัมภีร์ได้กล่าวไว้แล้วว่า `แม่น้ำ*ี่มีน้ำประกอบด้วยชีวิตจะไหลออกมาจากภายใน1/4ู้นั้น'" ยน 7.39 (สิ่ง*ี่3/4ระองค์ตรัสนั้นหมายถึง3/4ระวิญญาณซึ่ง1/4ู้*ี่เชื่อใน3/4ระองค์จะได้รับ เหตุว่ายังไม่ได้ประ*าน3/4ระวิญญาณบริสุ*ธิ์ให้ เ3/4ราะ3/4ระเยซูยังมิได้รับสง่าราศี) เห็นด้วยหรือต่อต้าน3/4ระเยซู ยน 7.40 เมื่อประชาชนได้ฟังดังนั้น หลายคนจึง3/4ูดว่า "แ*้จริง *่าน1/4ู้นี้เป็นศาสดา3/4ยากรณ์นั้น" ยน 7.41 คนอื่นๆก็3/4ูดว่า "*่าน1/4ู้นี้เป็น3/4ระคริสต์" แต่บางคน3/4ูดว่า "3/4ระคริสต์จะมาจากกาลิลีหรือ ยน 7.42 3/4ระคัมภีร์กล่าวไว้มิใช่หรือว่า 3/4ระคริสต์จะมาจากเชื้อสายของดาวิด และมาจากหมู่บ้านเบธเลเฮ็มซึ่งดาวิดเคยอยู่นั้น" ยน 7.43 เหตุ(c)ะนั้นประชาชนจึงมีความเห็นแตกแยกกันในเรื่อง3/4ระองค์ ยน 7.44 บางคนใคร่จะจับ3/4ระองค์ แต่ไม่มี1/4ู้ใดยื่นมือแตะต้อง3/4ระองค์เลย ยน 7.45 เจ้าหน้า*ี่จึงกลับไปหา3/4วกปุโรหิตใหญ่และ3/4วกฟาริสี และ3/4วกนั้นกล่าวกับเจ้าหน้าที่ว่า "ทำไมเจ้าจึงไม่จับเขามา" ยน 7.46 เจ้าหน้า*ี่ตอบว่า "ไม่เคยมี1/4ู้ใด3/4ูดเหมือนคนนั้นเลย" ยน 7.47 3/4วกฟาริสีตอบเขาว่า "3/4วกเจ้าถูกหลอกไปด้วยแล้วหรือ ยน 7.48 มี1/4ู้ใดใน3/4วกขุนนางหรือ3/4วกฟาริสีเชื่อใน1/4ู้นั้นหรือ ยน 7.49 แต่ประชาชนหมู่นี้*ี่ไม่รู้3/4ระบัญญัติก็ต้องถูกสาปแช่งอยู่แล้ว" ยน 7.50 นิโคเดมัส (1/4ู้*ี่ได้มาหา3/4ระเยซูในเวลากลางคืนนั้น และเป็นคนหนึ่งใน3/4วกเขา) ได้กล่าวแก่3/4วกเขาว่า ยน 7.51 "3/4ระบัญญัติของเราตัดสินคนใดโดยที่ยังไม่ได้ฟังเขาก่อน และรู้ว่าเขาได้ทำอะไรบ้างหรือ" ยน 7.52 เขา*ั้งหลายตอบนิโคเดมัสว่า "*่านมาจากกาลิลีด้วยหรือ จงค้นหาดูเถิด เ3/4ราะว่าไม่มีศาสดา3/4ยากรณ์เกิดขึ้นมาจากกาลิลี" ยน 7.53 ต่างคนต่างกลับไปบ้านของตน หญิงที่ถูกจับกุมโทษฐานล่วงประเวณี ยน 8.1 แต่3/4ระเยซูเสด็จไปยังภูเขามะกอกเทศ ยน 8.2 ในตอนเช้าตรู่3/4ระองค์เสด็จเข้าใน3/4ระวิหารอีก และคน*ั้งหลาย3/4ากันมาหา3/4ระองค์ 3/4ระองค์ก็ประทับนั่งและสั่งสอนเขา ยน 8.3 3/4วกธรรมาจารย์และ3/4วกฟาริสีได้3/4า1/4ู้หญิงคนหนึ่งมาหา3/4ระองค์ หญิง1/4ู้นี้ถูกจับฐานล่วงประเวณี และเมื่อเขาให้หญิง1/4ู้นี้ยืนอยู่*่ามกลาง1/2ูงชน ยน 8.4 เขา*ูล3/4ระองค์ว่า "3/4ระอาจารย์เจ้าข้า หญิงคนนี้ถูกจับเมื่อกำลังล่วงประเวณีอยู่ ยน 8.5 ใน3/4ระบัญญัตินั้นโมเสสสั่งให้เราเอาหินขว้างคนเช่นนี้ให้ตาย ส่วนท่านจะว่าอย่างไรในเรื่องนี้" ยน 8.6 เขา3/4ูดอย่างนี้เ3/4ื่อ*ดลอง3/4ระองค์ หวังจะหาเหตุฟ้อง3/4ระองค์ แต่3/4ระเยซู*รงน้อม3/4ระกายลงเอานิ้ว3/4ระหัตถ์เขียน*ี่ดิน เหมือนดั่งว่า3/4ระองค์ไม่ได้ยิน3/4วกเขาเลย ยน 8.7 และเมื่อ3/4วกเขายัง*ูลถาม3/4ระองค์อยู่เรื่อยๆ 3/4ระองค์ก็*รงลุกขึ้นและตรัสกับเขาว่า "1/4ู้ใดใน3/4วก*่าน*ี่ไม่มีบาป ก็ให้1/4ู้นั้นเอาหินขว้างเขาก่อน" ยน 8.8 แล้ว3/4ระองค์ก็*รงน้อม3/4ระกายลงและเอานิ้ว3/4ระหัตถ์เขียนที่ดินอีก ยน 8.9 และเมื่อเขา*ั้งหลายได้ยินดังนั้น จึงรู้สำนึกโดยใจวินิจ(c)ัย1/4ิดชอบ เขา*ั้งหลายจึงออกไป*ีละคนๆ เริ่มจากคนเฒ่าคนแก่จนหมด เหลือแต่3/4ระเยซูตามลำ3/4ังกับหญิงที่ยังยืนอยู่ที่นั้น ยน 8.10 เมื่อ3/4ระเยซู*รงลุกขึ้นแล้ว และมิได้*อด3/4ระเนตรเห็น1/4ู้ใด เห็นแต่หญิง1/4ู้นั้น 3/4ระองค์ตรัสกับนางว่า "หญิงเอ๋ย 3/4วกเขาที่ฟ้องเจ้าไปไหนหมด ไม่มีใครเอาโทษเจ้าหรือ" ยน 8.11 นางนั้น*ูลว่า "3/4ระองค์เจ้าข้า ไม่มี1/4ู้ใดเลย" และ3/4ระเยซูตรัสกับนางว่า "เราก็ไม่เอาโทษเจ้าเหมือนกัน จงไปเถิด และอย่าทำบาปอีก" 3/4ระเยซูเป็นความสว่างของโลก (ยน 1:9) ยน 8.12 อีกครั้งหนึ่ง3/4ระเยซูตรัสกับเขา*ั้งหลายว่า "เราเป็นความสว่างของโลก 1/4ู้ที่ตามเรามาจะไม่เดินในความมืด แต่จะมีความสว่างแห่งชีวิต" ยน 8.13 3/4วกฟาริสีจึงกล่าวกับ3/4ระองค์ว่า "ท่านเป็น3/4ยานให้แก่ตัวเอง คำ3/4ยานของท่านไม่เป็นความจริง" ยน 8.14 3/4ระเยซูตรัสตอบเขาว่า "แม้เราเป็น3/4ยานให้แก่ตัวเราเอง คำ3/4ยานของเราก็เป็นความจริง เ3/4ราะเรารู้ว่าเรามาจากไหนและจะไป*ี่ไหน แต่3/4วกท่านไม่รู้ว่าเรามาจากไหนและจะไปที่ไหน ยน 8.15 *่าน*ั้งหลายย่อม3/4ิ3/4ากษาตามเนื้อหนัง เรามิได้3/4ิ3/4ากษา1/4ู้ใด ยน 8.16 แต่ถึงแม้ว่าเราจะ3/4ิ3/4ากษา การ3/4ิ3/4ากษาของเราก็ถูกต้อง เ3/4ราะเรามิได้3/4ิ3/4ากษาโดยลำ3/4ัง แต่เรา3/4ิ3/4ากษาร่วมกับ3/4ระบิดา1/4ู้ทรงใช้เรามา ยน 8.17 ใน3/4ระบัญญัติของ*่านก็มีคำเขียนไว้ว่า `คำ3/4ยานของสองคนก็เป็นความจริง' ยน 8.18 เราเป็น3/4ยานให้แก่ตัวเราเองและ3/4ระบิดา1/4ู้*รงใช้เรามาก็เป็น3/4ยานให้แก่เรา" ยน 8.19 เหตุ(c)ะนั้นเขาจึง*ูล3/4ระองค์ว่า "3/4ระบิดาของ*่านอยู่*ี่ไหน" 3/4ระเยซูตรัสตอบว่า "ตัวเราก็ดี 3/4ระบิดาของเราก็ดี *่าน*ั้งหลายไม่รู้จัก ถ้า*่านรู้จักเรา *่านก็จะรู้จัก3/4ระบิดาของเราด้วย" ยน 8.20 3/4ระเยซูตรัสคำเหล่านี้*ี่คลังเงิน เมื่อกำลัง*รงสั่งสอนอยู่ใน3/4ระวิหาร แต่ไม่มี1/4ู้ใดจับกุม3/4ระองค์ เ3/4ราะว่ายังไม่ถึงกำหนดเวลาของ3/4ระองค์ ยน 8.21 3/4ระเยซูจึงตรัสกับเขาอีกว่า "เราจะจากไป และท่านทั้งหลายจะแสวงหาเรา และจะตายในการบาปของท่าน ที่ซึ่งเราจะไปนั้นท่านทั้งหลายจะไปไม่ได้" ยน 8.22 3/4วกยิวจึง3/4ูดกันว่า "เขาจะฆ่าตัวตายหรือ เ3/4ราะเขา3/4ูดว่า `ที่ซึ่งเราจะไปนั้นท่านทั้งหลายจะไปไม่ได้'" ยน 8.23 3/4ระองค์ตรัสกับเขาว่า "ท่านทั้งหลายมาจากเบื้องล่าง เรามาจากเบื้องบน ท่านเป็นของโลกนี้ เราไม่ได้เป็นของโลกนี้ ยน 8.24 เราจึงบอกท่าน*ั้งหลายว่า *่านจะตายในการบาปของ*่าน เ3/4ราะว่าถ้า*่านมิได้เชื่อว่าเราเป็น1/4ู้นั้น ท่านจะต้องตายในการบาปของตัว" ยน 8.25 เขาจึงถาม3/4ระองค์ว่า "*่านคือใครเล่า" 3/4ระเยซูตรัสกับเขาว่า "เราเป็นดังที่เราได้บอกท่านทั้งหลายแต่แรกนั้น ยน 8.26 เราก็ยังมีเรื่องอีกมากที่จะ3/4ูดและ3/4ิ3/4ากษา*่าน แต่3/4ระองค์1/4ู้*รงใช้เรามานั้น*รงเป็นสัตย์จริง และสิ่ง*ี่เราได้ยินจาก3/4ระองค์ เรากล่าวแก่โลก" ยน 8.27 เขา*ั้งหลายไม่เข้าใจว่า3/4ระองค์ตรัสกับเขาถึงเรื่อง3/4ระบิดา ยน 8.28 3/4ระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า "เมื่อท่านทั้งหลายจะได้ยกบุตรมนุษย์ขึ้นไว้แล้ว เมื่อนั้น*่านก็จะรู้ว่าเราคือ1/4ู้นั้น และรู้ว่าเรามิได้*ำสิ่งใดตามใจชอบ แต่3/4ระบิดาได้ทรงสอนเราอย่างไร เราจึงกล่าวอย่างนั้น ยน 8.29 และ3/4ระองค์1/4ู้*รงใช้เรามาก็*รงสถิตอยู่กับเรา 3/4ระบิดามิได้*รง*ิ้งเราไว้ตามลำ3/4ัง เ3/4ราะว่าเรา*ำตามชอบ3/4ระ*ัย3/4ระองค์เสมอ" ยน 8.30 เมื่อ3/4ระองค์ตรัสดังนี้ก็มีคนเป็นอันมากเชื่อใน3/4ระองค์ ยน 8.31 3/4ระเยซูจึงตรัสกับ3/4วกยิว*ี่เชื่อใน3/4ระองค์แล้วว่า "ถ้าท่านทั้งหลายดำรงอยู่ในคำของเรา ท่านก็เป็นสาวกของเราอย่างแท้จริง ยน 8.32 และท่านทั้งหลายจะรู้จักความจริง และความจริงนั้นจะทำให้ท่านทั้งหลายเป็นไทย" ยน 8.33 เขา*ั้งหลาย*ูลตอบ3/4ระองค์ว่า "เราสืบเชื้อสายมาจากอับราฮัมและไม่เคยเป็น*าสใครเลย เหตุไ(c)นท่านจึงกล่าวว่า `ท่านทั้งหลายจะเป็นไทย'" ยน 8.34 3/4ระเยซูตรัสตอบเขาทั้งหลายว่า "เราบอกความจริงแก่ท่านว่า ทุกคนที่ทำบาปก็เป็นทาสของบาป ยน 8.35 ทาสนั้นมิได้อยู่ในครัวเรือนตลอดไป 3/4ระบุตรต่างหากอยู่ตลอดไป ยน 8.36 เหตุ(c)ะนั้นถ้า3/4ระบุตรจะทรงกระทำให้ท่านทั้งหลายเป็นไทย ท่านก็จะเป็นไทยจริงๆ ยน 8.37 เรารู้ว่า*่าน*ั้งหลายเป็นเชื้อสายของอับราฮัม แต่*่านก็หาโอกาส*ี่จะฆ่าเราเสีย เ3/4ราะคำของเราไม่มีโอกาสเข้าสู่ใจของท่าน ยน 8.38 เรา3/4ูดสิ่ง*ี่เราได้เห็นจาก3/4ระบิดาของเรา และ*่าน*ำสิ่ง*ี่*่านได้เห็นจาก3/4่อของท่าน" ยน 8.39 เขา*ั้งหลายจึง*ูลตอบ3/4ระองค์ว่า "อับราฮัมเป็นบิดาของเรา" 3/4ระเยซูตรัสกับเขาทั้งหลายว่า "ถ้าท่านทั้งหลายเป็นบุตรของอับราฮัมแล้ว ท่านก็จะทำสิ่งที่อับราฮัมได้กระทำ ยน 8.40 แต่บัดนี้*่าน*ั้งหลายหาโอกาส*ี่จะฆ่าเรา ซึ่งเป็น1/4ู้*ี่ได้บอก*่านถึงความจริง*ี่เราได้ยินมาจาก3/4ระเจ้า อับราฮัมมิได้กระทำอย่างนี้ ยน 8.41 *่าน*ั้งหลายย่อม*ำสิ่ง*ี่3/4่อของ*่าน*ำ" เขาจึง*ูล3/4ระองค์ว่า "เรามิได้เกิดจากการล่วงประเวณี เรามี3/4ระบิดาองค์เดียวคือ3/4ระเจ้า" ยน 8.42 3/4ระเยซูตรัสกับเขาว่า "ถ้า3/4ระเจ้าเป็น3/4ระบิดาของ*่านแล้ว *่านก็จะรักเรา เ3/4ราะเรามาจาก3/4ระเจ้าและอยู่นี่แล้ว เรามิได้มาตามใจชอบของเราเอง แต่3/4ระองค์นั้นทรงใช้เรามา ยน 8.43 เหตุไ(c)น*่านจึงไม่เข้าใจถ้อยคำ*ี่เรา3/4ูด นั่นเป็นเ3/4ราะท่านทนฟังคำของเราไม่ได้ ยน 8.44 *่าน*ั้งหลายมาจาก3/4่อของ*่านคือ3/4ญามาร และ*่านใคร่จะ*ำตามความปรารถนาของ3/4่อ*่าน มันเป็น1/4ู้ฆ่าคนตั้งแต่เดิมมา และมิได้ตั้งอยู่ในความจริง เ3/4ราะความจริงมิได้อยู่ในมัน เมื่อมัน3/4ูดมุสามันก็3/4ูดตามสันดานของมันเอง เ3/4ราะมันเป็น1/4ู้มุสา และเป็น3/4่อของการมุสา ยน 8.45 แต่*่าน*ั้งหลายมิได้เชื่อเรา เ3/4ราะเรา3/4ูดความจริง ยน 8.46 มี1/4ู้ใดใน3/4วก*่านหรือ*ี่ชี้ให้เห็นว่าเราได้*ำบาป และถ้าเรา3/4ูดความจริง ทำไมท่านจึงไม่เชื่อเรา ยน 8.47 1/4ู้*ี่มาจาก3/4ระเจ้าก็ย่อมฟัง3/4ระวจนะของ3/4ระเจ้า เหตุ(c)ะนั้น*่านจึงไม่ฟัง เ3/4ราะ*่าน*ั้งหลายมิได้มาจาก3/4ระเจ้า" ยน 8.48 3/4วกยิวจึง*ูลตอบ3/4ระองค์ว่า "*ี่เรา3/4ูดว่า *่านเป็นชาวสะมาเรียและมี1/4ีสิงนั้น ไม่จริงหรือ" ยน 8.49 3/4ระเยซูตรัสตอบว่า "เราไม่มี1/4ีสิง แต่ว่าเราถวาย3/4ระเกียรติแด่3/4ระบิดาของเรา และท่านลบหลู่เกียรติเรา ยน 8.50 เรามิได้แสวงหาเกียรติของเราเอง แต่มี1/4ู้หาให้ และ3/4ระองค์นั้นจะ*รง3/4ิ3/4ากษา ยน 8.51 เราบอกความจริงแก่*่านว่า ถ้า1/4ู้ใดประ3/4ฤติตามคำของเรา 1/4ู้นั้นจะไม่ประสบความตายเลย" ยน 8.52 3/4วกยิวจึง*ูล3/4ระองค์ว่า "เดี๋ยวนี้เรารู้แล้วว่า*่านมี1/4ีสิง อับราฮัมและ3/4วกศาสดา3/4ยากรณ์ก็ตายแล้ว และ*่าน3/4ูดว่า `ถ้า1/4ู้ใดประ3/4ฤติตามคำของเรา 1/4ู้นั้นจะไม่ชิมความตายเลย' ยน 8.53 *่านเป็นใหญ่กว่าอับราฮัมบิดาของเรา*ี่ตายไปแล้วหรือ 3/4วกศาสดา3/4ยากรณ์นั้นก็ตายไปแล้วด้วย *่านอวดอ้างว่า*่านเป็น1/4ู้ใดเล่า" ยน 8.54 3/4ระเยซูตรัสตอบว่า "ถ้าเราให้เกียรติแก่ตัวเราเอง เกียรติของเราก็ไม่มีความหมาย 3/4ระองค์1/4ู้*รงให้เกียรติแก่เรานั้นคือ3/4ระบิดาของเรา 1/4ู้ซึ่ง3/4วก*่านกล่าวว่าเป็น3/4ระเจ้าของ3/4วกท่าน ยน 8.55 *่านไม่รู้จัก3/4ระองค์ แต่เรารู้จัก3/4ระองค์ และถ้าเรากล่าวว่าเราไม่รู้จัก3/4ระองค์ เราก็เป็นคนมุสาเหมือนกับ*่าน แต่เรารู้จัก3/4ระองค์ และประ3/4ฤติตาม3/4ระดำรัสของ3/4ระองค์ ยน 8.56 อับราฮัมบิดาของท่านชื่นชมยินดีที่จะได้เห็นวันของเรา และท่านก็ได้เห็นแล้วและมีความยินดี" ยน 8.57 3/4วกยิวก็*ูล3/4ระองค์ว่า "ท่านอายุยังไม่ถึงห้าสิบปี และท่านเคยเห็นอับราฮัมหรือ" ยน 8.58 3/4ระเยซูตรัสกับเขาว่า "เราบอกความจริงแก่ท่านว่า ก่อนอับราฮัมเกิดนั้นเราเป็นอยู่แล้ว" ยน 8.59 คนเหล่านั้นจึงหยิบก้อนหินจะขว้าง3/4ระองค์ แต่3/4ระเยซู*รงหลบและเสด็จออกไปจาก3/4ระวิหาร เสด็จ1/4่านท่ามกลางเขาเหล่านั้น ทรงรักษาชายตาบอดแต่กำเนิด ยน 9.1 เมื่อ3/4ระเยซูเสด็จดำเนินไปนั้น 3/4ระองค์*อด3/4ระเนตรเห็นชายคนหนึ่งตาบอดแต่กำเนิด ยน 9.2 และ3/4วกสาวกของ3/4ระองค์*ูลถาม3/4ระองค์ว่า "3/4ระอาจารย์เจ้าข้า ใครได้*ำ1/4ิดบาป ชายคนนี้หรือบิดามารดาของเขา เขาจึงเกิดมาตาบอด" ยน 9.3 3/4ระเยซูตรัสตอบว่า "มิใช่ชายคนนี้หรือบิดามารดาของเขาได้*ำบาป แต่เ3/4ื่อให้3/4ระราชกิจของ3/4ระเจ้าปรากฏในตัวเขา ยน 9.4 เราต้องกระ*ำ3/4ระราชกิจของ3/4ระองค์1/4ู้*รงใช้เรามาเมื่อยังวันอยู่ เมื่อถึงกลางคืนไม่มี1/4ู้ใดทำงานได้ ยน 9.5 ตราบใดที่เรายังอยู่ในโลก เราเป็นความสว่างของโลก" ยน 9.6 เมื่อตรัสดังนั้นแล้ว 3/4ระองค์ก็ทรงบ้วนน้ำลายลงที่ดิน แล้วทรงเอาน้ำลายนั้นทำเป็นโคลนทาที่ตาของคนตาบอดนั้น ยน 9.7 แล้วตรัสสั่งเขาว่า "จงไป ล้างออกเสียในสระสิโลอัมเถิด" (สิโลอัมแปลว่า ใช้ไป) เขาจึงไปล้างแล้วกลับเห็นได้ ยน 9.8 เ3/4ื่อนบ้านและคน*ั้งหลาย*ี่เคยเห็นชายคนนั้นเป็นคนตาบอดมาก่อน จึง3/4ูดกันว่า "คนนี้มิใช่หรือที่เคยนั่งขอทาน" ยน 9.9 บางคนก็3/4ูดว่า "คนนั้นแหละ" คนอื่นว่า "เขาคล้ายคนนั้น" แต่เขาเอง3/4ูดว่า "ข้า3/4เจ้าคือคนนั้น" ยน 9.10 เขาทั้งหลายจึงถามเขาว่า "ตาของเจ้าหายบอดได้อย่างไร" ยน 9.11 เขาตอบว่า "ชายคนหนึ่งชื่อเยซู ได้*ำโคลน*าตาของข้า3/4เจ้า และบอกข้า3/4เจ้าว่า `จงไป*ี่สระสิโลอัมแล้วล้างออกเสีย' ข้า3/4เจ้าก็ได้ไปล้างตาจึงมองเห็นได้" ยน 9.12 เขา*ั้งหลายจึงถามเขาว่า "1/4ู้นั้นอยู่*ี่ไหน" คนนั้นบอกว่า "ข้า3/4เจ้าไม่ทราบ" ยน 9.13 เขาจึง3/4าคน*ี่แต่ก่อนตาบอดนั้นไปหา3/4วกฟาริสี ยน 9.14 วัน*ี่3/4ระเยซูทรงทำโคลนทาตาชายคนนั้นให้หายบอดเป็นวันสะบาโต ยน 9.15 3/4วกฟาริสีก็ได้ถามเขาอีกว่า ทำอย่างไรตาเขาจึงมองเห็น เขาบอกคนเหล่านั้นว่า "เขาเอาโคลน*าตาของข้า3/4เจ้า และข้า3/4เจ้าก็ล้างออกแล้วจึงมองเห็น" ยน 9.16 (c)ะนั้น3/4วกฟาริสีบางคน3/4ูดว่า "ชายคนนี้ไม่ได้มาจาก3/4ระเจ้าเ3/4ราะเขามิได้รักษาวันสะบาโต" คนอื่นว่า "คนบาปจะ*ำการอัศจรรย์เช่นนั้นได้อย่างไร" 3/4วกเขาก็แตกแยกกัน ยน 9.17 เขาจึง3/4ูดกับคนตาบอดอีกว่า "เจ้าคิดอย่างไรเรื่องคนนั้น ในเมื่อเขาได้*ำให้ตาของเจ้าหายบอด" ชายคนนั้นตอบว่า "*่านเป็นศาสดา3/4ยากรณ์" ยน 9.18 แต่3/4วกยิวไม่เชื่อเรื่องเกี่ยวกับชายคนนั้นว่า เขาตาบอดและกลับมองเห็น จนกระทั่งเขาได้เรียกบิดามารดาของคนที่ตากลับมองเห็นได้นั้นมา ยน 9.19 แล้ว3/4วกเขาถามเขาทั้งสองว่า "ชายคนนี้เป็นบุตรชายของเจ้าหรือที่เจ้าบอกว่าตาบอดมาแต่กำเนิด ทำไมเดี๋ยวนี้เขาจึงมองเห็น" ยน 9.20 บิดามารดาของชายคนนั้นตอบเขาว่า "เราทราบว่าคนนี้เป็นบุตรชายของเรา และทราบว่าเขาเกิดมาตาบอด ยน 9.21 แต่ไม่รู้ว่าทำไมเดี๋ยวนี้เขาจึงมองเห็น หรือใครทำให้ตาของเขาหายบอด เราก็ไม่ทราบ จงถามเขาเถิด เขาโตแล้ว เขาจะเล่าเรื่องของเขาเองได้" ยน 9.22 *ี่บิดามารดาของเขา3/4ูดอย่างนั้นก็เ3/4ราะกลัว3/4วกยิว เ3/4ราะ3/4วกยิวตกลงกันแล้วว่า ถ้า1/4ู้ใดยอมรับว่า1/4ู้นั้นเป็น3/4ระคริสต์ จะต้องไล่1/4ู้นั้นเสียจากธรรมศาลา ยน 9.23 เหตุ(c)ะนั้นบิดามารดาของเขาจึง3/4ูดว่า "จงถามเขาเถิด เขาโตแล้ว" ยน 9.24 คนเหล่านั้นจึงเรียกคน*ี่แต่ก่อนตาบอดนั้นมาอีกและบอกเขาว่า "จงสรรเสริญ3/4ระเจ้าเถิด เรารู้อยู่ว่าชายคนนั้นเป็นคนบาป" ยน 9.25 เขาตอบว่า "*่านนั้นเป็นคนบาปหรือไม่ข้า3/4เจ้าไม่ทราบ สิ่งเดียว*ี่ข้า3/4เจ้า*ราบก็คือว่า ข้า3/4เจ้าเคยตาบอด แต่เดี๋ยวนี้ข้า3/4เจ้ามองเห็นได้" ยน 9.26 คนเหล่านั้นจึงถามเขาอีกว่า "เขาทำอะไรกับเจ้าบ้าง เขาทำอย่างไรตาของเจ้าจึงหายบอด" ยน 9.27 ชายคนนั้นตอบเขาว่า "ข้า3/4เจ้าบอกท่านแล้ว และท่านไม่ฟัง ทำไมท่านจึงอยากฟังอีก ท่านอยากเป็นสาวกของ*่าน1/4ู้นั้นด้วยหรือ" ยน 9.28 เขาทั้งหลายจึงเย้ยชายคนนั้นว่า "แกเป็นศิษย์ของเขา แต่เราเป็นศิษย์ของโมเสส ยน 9.29 เรารู้ว่า3/4ระเจ้าได้ตรัสกับโมเสส แต่คนนั้นเราไม่รู้ว่าเขามาจากไหน" ยน 9.30 ชายคนนั้นตอบเขาว่า "เออ ช่างประหลาดจริงๆ*ี่3/4วกท่านไม่รู้ว่า*่าน1/4ู้นั้นมาจากไหน แต่*่าน1/4ู้นั้นยังได้*ำให้ตาของข้า3/4เจ้าหายบอด ยน 9.31 3/4วกเรารู้ว่า3/4ระเจ้ามิได้ฟังคนบาป แต่ถ้า1/4ู้ใดนมัสการ3/4ระเจ้า และกระ*ำตาม3/4ระ*ัย3/4ระองค์ 3/4ระองค์ก็*รงฟัง1/4ู้นั้น ยน 9.32 ตั้งแต่เริ่มมีโลกมาแล้ว ไม่เคยมีใครได้ยินว่า มี1/4ู้ใดทำให้ตาของคนที่บอดแต่กำเนิดมองเห็นได้ ยน 9.33 ถ้า*่าน1/4ู้นั้นไม่ได้มาจาก3/4ระเจ้าแล้ว ก็จะทำอะไรไม่ได้" ยน 9.34 เขาทั้งหลายตอบคนนั้นว่า "แกเกิดมาในการบาปทั้งนั้น และแกจะมาสอนเราหรือ" แล้วเขาจึงไล่คนนั้นเสีย ยน 9.35 3/4ระเยซู*รงได้ยินว่าเขาได้ไล่คนนั้นเสียแล้ว และเมื่อ3/4ระองค์*รง3/4บชายคนนั้นจึงตรัสกับเขาว่า "เจ้าเชื่อใน3/4ระบุตรของ3/4ระเจ้าหรือ" ยน 9.36 ชายคนนั้น*ูลตอบว่า "*่านเจ้าข้า 1/4ู้ใดเป็น3/4ระบุตรนั้น ซึ่งข้า3/4เจ้าจะเชื่อใน3/4ระองค์ได้" ยน 9.37 3/4ระเยซูตรัสกับเขาว่า "เจ้าได้เห็น*่านแล้ว *ั้งเป็น1/4ู้นั้นเอง*ี่กำลัง3/4ูดอยู่กับเจ้า" ยน 9.38 เขาจึง*ูลว่า "3/4ระองค์เจ้าข้า ข้า3/4ระองค์เชื่อ" แล้วเขาก็นมัสการ3/4ระองค์ ยน 9.39 3/4ระเยซูตรัสว่า "เราเข้ามาในโลกเ3/4ื่อแก่การ3/4ิ3/4ากษา เ3/4ื่อให้คนทั้งหลายที่มองไม่เห็นกลับมองเห็น และคนที่มองเห็นกลับตาบอด" ยน 9.40 เมื่อ3/4วกฟาริสีบางคน*ี่อยู่กับ3/4ระองค์ได้ยินอย่างนั้น จึงกล่าวแก่3/4ระองค์ว่า "เราตาบอดด้วยหรือ" ยน 9.41 3/4ระเยซูตรัสกับเขาว่า "ถ้า3/4วก*่านตาบอด 3/4วก*่านก็จะไม่มีความ1/4ิดบาป แต่บัดนี้*่าน3/4ูดว่า `เรามองเห็น' เหตุ(c)ะนั้นความ1/4ิดบาปของท่านจึงยังมีอยู่" 3/4ระเยซูเป็น1/4ู้เลี้ยงที่ดี ยน 10.1 "เราบอกความจริงแก่ท่านว่า 1/4ู้ที่มิได้เข้าไปในคอกแกะทางประตู แต่ปีนเข้าไปทางอื่นนั้นเป็นขโมยและโจร ยน 10.2 แต่1/4ู้*ี่เข้า*างประตูก็เป็น1/4ู้เลี้ยงแกะ ยน 10.3 นายประตูจึงเปิดประตูให้1/4ู้นั้น และแกะย่อมฟังเสียงของท่าน ท่านเรียกชื่อแกะของท่าน และนำออกไป ยน 10.4 เมื่อท่านต้อนแกะของท่านออกไปแล้วก็เดินนำหน้า และแกะก็ตาม*่านไปเ3/4ราะรู้จักเสียงของท่าน ยน 10.5 คนแปลกหน้าแกะจะไม่ตามเลย แต่จะหนีไปจากเขา เ3/4ราะไม่รู้จักเสียงของคนแปลกหน้า" ยน 10.6 คำอุปมานั้น3/4ระเยซูได้ตรัสกับเขา*ั้งหลาย แต่เขาไม่เข้าใจความหมายของ3/4ระดำรัส*ี่3/4ระองค์ตรัสกับเขาเลย ยน 10.7 3/4ระเยซูจึงตรัสกับเขาอีกว่า "เราบอกความจริงแก่ท่านว่า เราเป็นประตูของแกะทั้งหลาย ยน 10.8 บรรดา1/4ู้*ี่มาก่อนเรานั้นเป็นขโมยและโจร แต่1/2ูงแกะก็มิได้ฟังเขา ยน 10.9 เราเป็นประตู ถ้า1/4ู้ใดเข้าไป*างเรา 1/4ู้นั้นจะรอด และเขาจะเข้าออก แล้วจะ3/4บอาหาร ยน 10.10 ขโมยนั้นย่อมมาเ3/4ื่อจะลักและฆ่าและ*ำลายเสีย เราได้มาเ3/4ื่อเขาทั้งหลายจะได้ชีวิต และจะได้อย่างครบบริบูรณ์ ยน 10.11 เราเป็น1/4ู้เลี้ยง*ี่ดี 1/4ู้เลี้ยง*ี่ดีนั้นย่อมสละชีวิตของตนเ3/4ื่อ1/2ูงแกะ ยน 10.12 แต่1/4ู้*ี่รับจ้างมิได้เป็น1/4ู้เลี้ยงแกะ และ1/2ูงแกะไม่เป็นของเขา เมื่อเห็นสุนัขป่ามา เขาจึงละ*ิ้ง1/2ูงแกะหนีไป สุนัขป่าก็ชิงเอาแกะไปเสีย และ*ำให้1/2ูงแกะกระจัดกระจายไป ยน 10.13 1/4ู้*ี่รับจ้างนั้นหนีเ3/4ราะเขาเป็นลูกจ้างและไม่เป็นห่วงแกะเลย ยน 10.14 เราเป็น1/4ู้เลี้ยงที่ดี และเรารู้จักแกะของเรา และแกะของเราก็รู้จักเรา ยน 10.15 เหมือน3/4ระบิดาทรงรู้จักเรา เราก็รู้จัก3/4ระบิดาด้วย และชีวิตของเรา เราสละเ3/4ื่อ1/2ูงแกะ ยน 10.16 แกะอื่นซึ่งมิได้เป็นของคอกนี้เราก็มีอยู่ แกะเหล่านั้นเราก็ต้อง3/4ามาด้วย และแกะเหล่านั้นจะฟังเสียงของเรา แล้วจะรวมเป็น1/2ูงเดียว และมี1/4ู้เลี้ยงเ3/4ียง1/4ู้เดียว ยน 10.17 ด้วยเหตุนี้3/4ระบิดาจึง*รงรักเรา เ3/4ราะเราสละชีวิตของเรา เ3/4ื่อจะรับชีวิตนั้นคืนมาอีก ยน 10.18 ไม่มี1/4ู้ใดชิงชีวิตไปจากเราได้ แต่เราสละชีวิตด้วยใจสมัครของเราเอง เรามีสิ*ธิ*ี่จะสละชีวิตนั้น และมีสิ*ธิ*ี่จะรับคืนอีก 3/4ระบัญชานี้เราได้รับมาจาก3/4ระบิดาของเรา" ยน 10.19 3/4ระดำรัสนี้จึงทำให้3/4วกยิวแตกแยกกันอีก ยน 10.20 3/4วกเขาหลายคน3/4ูดว่า "เขามี1/4ีสิงและเป็นบ้า ท่านฟังเขาทำไม" ยน 10.21 3/4วกอื่นก็3/4ูดว่า "คำอย่างนี้ไม่เป็นคำของ1/4ู้*ี่มี1/4ีสิง 1/4ีจะทำให้คนตาบอดมองเห็นได้หรือ" 3/4ระเยซู*รงเปิดเ1/4ยว่า3/4ระองค์เป็น3/4ระเจ้า ยน 10.22 ขณะนั้นเป็นเ*ศกาลเลี้ยง(c)ลอง3/4ระวิหารที่กรุงเยรูซาเล็ม และเป็นฤดูหนาว ยน 10.23 3/4ระเยซู*รงดำเนินอยู่ใน3/4ระวิหาร*ี่เ(c)ลียงของซาโลมอน ยน 10.24 แล้ว3/4วกยิวก็3/4ากันมาห้อมล้อม3/4ระองค์ไว้และ*ูล3/4ระองค์ว่า "จะ*ำให้เราสงสัยนานสักเ*่าใด ถ้า*่านเป็น3/4ระคริสต์ก็จงบอกเราให้ชัดแจ้งเถิด" ยน 10.25 3/4ระเยซูตรัสตอบเขา*ั้งหลายว่า "เราได้บอก*่าน*ั้งหลายแล้ว และ*่านไม่เชื่อ การซึ่งเราได้กระ*ำใน3/4ระนาม3/4ระบิดาของเราก็เป็น3/4ยานให้แก่เรา ยน 10.26 แต่*่าน*ั้งหลายไม่เชื่อ เ3/4ราะท่านมิได้เป็นแกะของเรา ตามที่เราได้บอกท่านแล้ว ยน 10.27 แกะของเราย่อมฟังเสียงของเรา และเรารู้จักแกะเหล่านั้น และแกะนั้นตามเรา ยน 10.28 เราให้ชีวิตนิรันดร์แก่แกะนั้น และแกะนั้นจะไม่3/4ินาศเลย และจะไม่มี1/4ู้ใดแย่งชิงแกะเหล่านั้นไปจากมือของเราได้ ยน 10.29 3/4ระบิดาของเรา1/4ู้ประ*านแกะนั้นให้แก่เราเป็นใหญ่กว่า*ุกสิ่ง และไม่มี1/4ู้ใดสามารถชิงแกะนั้นไปจาก3/4ระหัตถ์ของ3/4ระบิดาของเราได้ ยน 10.30 เรากับ3/4ระบิดาเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน" ยน 10.31 3/4วกยิวจึงหยิบก้อนหินขึ้นมาอีกจะขว้าง3/4ระองค์ให้ตาย ยน 10.32 3/4ระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า "เราได้สำแดงให้*่านเห็นการดีหลายประการซึ่งมาจาก3/4ระบิดาของเรา ท่านทั้งหลายหยิบก้อนหินจะขว้างเราให้ตายเ3/4ราะการกระทำข้อใดเล่า" ยน 10.33 3/4วกยิว*ูลตอบ3/4ระองค์ว่า "เราจะขว้าง*่านมิใช่เ3/4ราะการกระ*ำดี แต่เ3/4ราะการ3/4ูดหมิ่นประมา* เ3/4ราะ*่านเป็นเ3/4ียงมนุษย์แต่ตั้งตัวเป็น3/4ระเจ้า" ยน 10.34 3/4ระเยซูตรัสตอบเขาว่า "ใน3/4ระบัญญัติของท่านมีคำเขียนไว้มิใช่หรือว่า `เราได้กล่าวว่า *่าน*ั้งหลายเป็น3/4ระ' ยน 10.35 ถ้า3/4ระองค์ได้*รงเรียก1/4ู้*ี่รับ3/4ระวจนะของ3/4ระเจ้าว่าเป็น3/4ระ และจะ1/2่า1/2ืน3/4ระคัมภีร์ไม่ได้ ยน 10.36 *่าน*ั้งหลายจะกล่าวหา*่าน*ี่3/4ระบิดาได้*รงตั้งไว้ และ*รงใช้เข้ามาในโลกว่า `*่านกล่าวคำหมิ่นประมา*' เ3/4ราะเราได้กล่าวว่า `เราเป็นบุตรของ3/4ระเจ้า' อย่างนั้นหรือ ยน 10.37 ถ้าเราไม่ปฏิบัติ3/4ระราชกิจของ3/4ระบิดาของเรา ก็อย่าเชื่อในเราเลย ยน 10.38 แต่ถ้าเราปฏิบัติ3/4ระราชกิจนั้น แม้ว่า*่านมิได้เชื่อในเรา ก็จงเชื่อเ3/4ราะ3/4ระราชกิจนั้นเถิด เ3/4ื่อ*่านจะได้รู้และเชื่อว่า3/4ระบิดา*รงอยู่ในเรา และเราอยู่ใน3/4ระบิดา" ยน 10.39 3/4วกเขาจึงหาโอกาสจับ3/4ระองค์อีกครั้งหนึ่ง แต่3/4ระองค์*รงรอด3/4้นจากมือเขาไปได้ 3/4ระเยซูเสด็จไปยังสถาน*ี่ซึ่ง3/4ระองค์*รงรับบั3/4ติศมา ยน 10.40 3/4ระองค์เสด็จไปฟากแม่น้ำจอร์แดนข้างโน้นอีก และไปถึงสถาน*ี่*ี่ยอห์นให้บั3/4ติศมาเป็นครั้งแรก และ3/4ระองค์*รง3/4ักอยู่ที่นั่น ยน 10.41 คนเป็นอันมาก3/4ากันมาหา3/4ระองค์ และกล่าวว่า "ยอห์นมิได้*ำการอัศจรรย์ใดๆเลย แต่*ุกสิ่งซึ่งยอห์นได้กล่าวถึง*่าน1/4ู้นี้เป็นความจริง" ยน 10.42 และมีคนหลายคน*ี่นั่นได้เชื่อใน3/4ระองค์ ลาซารัสได้ฟื้นขึ้นมาจากความตาย ยน 11.1 มีชายคนหนึ่งชื่อลาซารัสกำลังป่วยอยู่*ี่หมู่บ้านเบธานี ซึ่งเป็นเมือง*ี่มารีย์และมารธา3/4ี่สาวของเธออยู่นั้น ยน 11.2 (มารีย์1/4ู้นี้คือหญิง*ี่เอาน้ำมันหอมชโลมองค์3/4ระ1/4ู้เป็นเจ้า และเอา1/4มของเธอเช็ด3/4ระบา*ของ3/4ระองค์ ลาซารัสน้องชายของเธอกำลังป่วยอยู่) ยน 11.3 ดังนั้น3/4ี่สาวทั้งสองนั้นจึงให้คนไปเ1/2้า3/4ระองค์*ูลว่า "3/4ระองค์เจ้าข้า ดูเถิด 1/4ู้*ี่3/4ระองค์ทรงรักนั้นกำลังป่วยอยู่" ยน 11.4 เมื่อ3/4ระเยซู*รงได้ยินแล้วก็ตรัสว่า "โรคนั้นจะไม่ถึงตาย แต่เกิดขึ้นเ3/4ื่อเชิดชู3/4ระเกียรติของ3/4ระเจ้า เ3/4ื่อ3/4ระบุตรของ3/4ระเจ้าจะได้รับเกียรติเ3/4ราะโรคนั้น" ยน 11.5 3/4ระเยซูทรงรักมารธาและน้องสาวของเธอและลาซารัส ยน 11.6 ดังนั้นครั้น3/4ระองค์*รงได้ยินว่าลาซารัสป่วยอยู่ 3/4ระองค์ยัง*รง3/4ักอยู่*ี่*ี่3/4ระองค์ทรงอยู่นั้นอีกสองวัน ยน 11.7 หลังจากนั้น3/4ระองค์ก็ตรัสกับ3/4วกสาวกว่า "ให้เราเข้าไปในแคว้นยูเดียกันอีกเถิด" ยน 11.8 3/4วกสาวก*ูล3/4ระองค์ว่า "3/4ระอาจารย์เจ้าข้า เมื่อเร็วๆนี้3/4วกยิวหาโอกาสเอาหินขว้าง3/4ระองค์ให้ตาย แล้ว3/4ระองค์ยังจะเสด็จไปที่นั่นอีกหรือ" ยน 11.9 3/4ระเยซูตรัสตอบว่า "วันหนึ่งมีสิบสองชั่วโมงมิใช่หรือ ถ้า1/4ู้ใดเดินในตอนกลางวันเขาก็จะไม่สะดุด เ3/4ราะเขาเห็นความสว่างของโลกนี้ ยน 11.10 แต่ถ้า1/4ู้ใดเดินในตอนกลางคืนเขาก็จะสะดุด เ3/4ราะไม่มีความสว่างในตัวเขา" ยน 11.11 3/4ระองค์ตรัสดังนั้นแล้วจึงตรัสกับเขาว่า "ลาซารัสสหายของเราหลับไปแล้ว แต่เราไปเ3/4ื่อจะปลุกเขาให้ตื่น" ยน 11.12 3/4วกสาวกของ3/4ระองค์*ูลว่า "3/4ระองค์เจ้าข้า ถ้าเขาหลับอยู่เขาก็จะสบายดี" ยน 11.13 แต่3/4ระเยซูตรัสถึงความตายของลาซารัส แต่3/4วกสาวกคิดว่า3/4ระองค์ตรัสถึงการนอนหลับ3/4ัก1/4่อน ยน 11.14 (c)ะนั้น3/4ระเยซูจึงตรัสกับเขาตรงๆว่า "ลาซารัสตายแล้ว ยน 11.15 เ3/4ื่อเห็นแก่*่าน*ั้งหลายเราจึงยินดี*ี่เรามิได้อยู่*ี่นั่น เ3/4ื่อท่านจะได้เชื่อ แต่ให้เราไปหาเขากันเถิด" ยน 11.16 โธมัส*ี่เรียกว่า ดิดุมัส จึง3/4ูดกับเ3/4ื่อนสาวกว่า "ให้3/4วกเราไปด้วยเถิด เ3/4ื่อจะได้ตายด้วยกันกับ3/4ระองค์" ยน 11.17 ครั้น3/4ระเยซูเสด็จมาถึงก็*รง*ราบว่า เขาเอาลาซารัสไปไว้ในอุโมงค์1/2ังศ3/4สี่วันแล้ว ยน 11.18 หมู่บ้านเบธานีอยู่ใกล้กรุงเยรูซาเล็ม ห่างกันประมาณสามกิโลเมตร ยน 11.19 3/4วกยิวหลายคนได้มาหามารธาและมารีย์ เ3/4ื่อจะปลอบโยนเธอเรื่องน้องชายของเธอ ยน 11.20 ครั้นมารธารู้ข่าวว่า3/4ระเยซูกำลังเสด็จมา เธอก็ออกไปต้อนรับ3/4ระองค์ แต่มารีย์นั่งอยู่ในเรือน ยน 11.21 มารธาจึง*ูล3/4ระเยซูว่า "3/4ระองค์เจ้าข้า ถ้า3/4ระองค์อยู่ที่นี่ น้องชายของข้า3/4ระองค์คงไม่ตาย ยน 11.22 แต่ถึงแม้เดี๋ยวนี้ข้า3/4ระองค์ก็*ราบว่า สิ่งใดๆ*ี่3/4ระองค์จะ*ูลขอจาก3/4ระเจ้า 3/4ระเจ้าจะ*รงโปรดประ*านแก่3/4ระองค์" ยน 11.23 3/4ระเยซูตรัสกับเธอว่า "น้องชายของเจ้าจะฟื้นขึ้นมาอีก" ยน 11.24 มารธา*ูล3/4ระองค์ว่า "ข้า3/4ระองค์ทราบแล้วว่า เขาจะฟื้นขึ้นมาอีกในวันสุดท้ายเมื่อคนทั้งปวงจะฟื้นขึ้นมา" ยน 11.25 3/4ระเยซูตรัสกับเธอว่า "เราเป็นเหตุให้คน*ั้งปวงเป็นขึ้นและมีชีวิต 1/4ู้ที่เชื่อในเรานั้น ถึงแม้ว่าเขาตายแล้วก็ยังจะมีชีวิตอีก ยน 11.26 และทุกคนที่มีชีวิตและเชื่อในเราจะไม่ตายเลย เจ้าเชื่ออย่างนี้ไหม" ยน 11.27 มารธา*ูล3/4ระองค์ว่า "เชื่อ 3/4ระองค์เจ้าข้า ข้า3/4ระองค์เชื่อว่า 3/4ระองค์*รงเป็น3/4ระคริสต์ 3/4ระบุตรของ3/4ระเจ้า ที่จะเสด็จมาในโลก" ยน 11.28 เมื่อเธอ*ูลดังนี้แล้ว เธอก็กลับไปและเรียกมารีย์น้องสาวกระซิบว่า "3/4ระอาจารย์เสด็จมาแล้ว และทรงเรียกเจ้า" ยน 11.29 เมื่อมารีย์ได้ยินแล้ว เธอก็รีบลุกขึ้นไปเ1/2้า3/4ระองค์ ยน 11.30 1/2่าย3/4ระเยซูยังไม่เสด็จเข้าไปในเมือง แต่ยังประ*ับอยู่ ณ *ี่ซึ่งมารธา3/4บ3/4ระองค์นั้น ยน 11.31 3/4วกยิวที่อยู่กับมารีย์ในเรือนและกำลังปลอบโยนเธออยู่ เมื่อเห็นมารีย์รีบลุกขึ้นและเดินออกไปจึงตามเธอไป3/4ูดกันว่า "เธอจะไปร้องไห้ที่อุโมงค์" ยน 11.32 ครั้นมารีย์มาถึง*ี่ซึ่ง3/4ระเยซูประ*ับอยู่และเห็น3/4ระองค์แล้ว จึงกราบลง*ี่3/4ระบา*ของ3/4ระองค์*ูลว่า "3/4ระองค์เจ้าข้า ถ้า3/4ระองค์ประ*ับอยู่*ี่นี่ น้องชายของข้า3/4ระองค์คงไม่ตาย" ยน 11.33 (c)ะนั้นเมื่อ3/4ระเยซู*อด3/4ระเนตรเห็นเธอร้องไห้ และ3/4วกยิว*ี่มากับเธอร้องไห้ด้วย 3/4ระองค์ก็*รงคร่ำครวญร้อน3/4ระทัยและทรงเป็นทุกข์ ยน 11.34 และตรัสถามว่า "3/4วกเจ้าเอาศ3/4เขาไปไว้*ี่ไหน" เขา*ูล3/4ระองค์ว่า "3/4ระองค์เจ้าข้า เชิญเสด็จมาดูเถิด" ยน 11.35 3/4ระเยซู*รง3/4ระกันแสง ยน 11.36 3/4วกยิวจึงกล่าวว่า "ดูเถิด 3/4ระองค์*รงรักเขาเ3/4ียงไร" ยน 11.37 และบางคนก็3/4ูดว่า "*่าน1/4ู้นี้ทำให้คนตาบอดมองเห็น จะทำให้คนนี้ไม่ตายไม่ได้หรือ" 3/4ระเยซู*ี่อุโมงค์1/2ังศ3/4 บรรดาเ3/4ื่อนของมารีย์ได้กลับใจเสียใหม่ ยน 11.38 3/4ระเยซู*รงคร่ำครวญร้อน3/4ระ*ัยอีก จึงเสด็จมาถึงอุโมงค์1/2ังศ3/4 อุโมงค์1/2ังศ3/4นั้นเป็นถ้ำ มีศิลาวางปิดปากไว้ ยน 11.39 3/4ระเยซูตรัสว่า "จงเอาศิลาออกเสีย" มารธา3/4ี่สาวของ1/4ู้ตายจึง*ูล3/4ระองค์ว่า "3/4ระองค์เจ้าข้า ป่านนี้ศ3/4มีกลิ่นเหม็นแล้ว เ3/4ราะว่าเขาตายมาสี่วันแล้ว" ยน 11.40 3/4ระเยซูตรัสกับเธอว่า "เราบอกเจ้าแล้วมิใช่หรือว่า ถ้าเจ้าเชื่อ เจ้าก็จะได้เห็นสง่าราศีของ3/4ระเจ้า" ยน 11.41 3/4วกเขาจึงเอาศิลาออกเสียจาก*ี่ซึ่ง1/4ู้ตายวางอยู่นั้น 3/4ระเยซู*รงแหงน3/4ระ3/4ักตร์ขึ้นตรัสว่า "ข้าแต่3/4ระบิดา ข้า3/4ระองค์ขอบ3/4ระคุณ3/4ระองค์*ี่3/4ระองค์*รงโปรดฟังข้า3/4ระองค์ ยน 11.42 ข้า3/4ระองค์*ราบว่า 3/4ระองค์*รงฟังข้า3/4ระองค์อยู่เสมอ แต่*ี่ข้า3/4ระองค์กล่าวอย่างนี้ก็เ3/4ราะเห็นแก่ประชาชน*ี่ยืนอยู่*ี่นี่ เ3/4ื่อเขาจะได้เชื่อว่า3/4ระองค์*รงใช้ข้า3/4ระองค์มา" ยน 11.43 เมื่อ3/4ระองค์ตรัสดังนั้นแล้ว จึงเปล่ง3/4ระสุรเสียงตรัสว่า "ลาซารัสเอ๋ย จงออกมาเถิด" ยน 11.44 1/4ู้ตายนั้นก็ออกมา มี1/4้า3/4ันศ3/43/4ันมือและเท้า และ*ี่หน้าก็มี1/4้า3/4ันอยู่ด้วย 3/4ระเยซูตรัสกับเขาทั้งหลายว่า "จงแก้แล้วปล่อยเขาไปเถิด" ยน 11.45 ดังนั้น3/4วกยิวหลายคน*ี่มาหามารีย์และได้เห็นการกระ*ำของ3/4ระเยซู ก็เชื่อใน3/4ระองค์ ยน 11.46 แต่3/4วกเขาบางคนไปหา3/4วกฟาริสี และเล่าเหตุการณ์*ี่3/4ระเยซูได้ทรงกระทำให้ฟัง 3/4วกปุโรหิตใหญ่กับ3/4วกฟาริสีหาโอกาส*ี่จะฆ่า3/4ระเยซูเสีย ยน 11.47 (c)ะนั้น3/4วกปุโรหิตใหญ่และ3/4วกฟาริสีก็เรียกประชุมสมาชิกสภาแล้วว่า "เราจะ*ำอย่างไรกัน เ3/4ราะว่าชาย1/4ู้นี้ทำการอัศจรรย์หลายประการ ยน 11.48 ถ้าเราปล่อยเขาไว้อย่างนี้ คน*ั้งปวงจะเชื่อถือเขา แล้ว3/4วกโรมก็จะมาริบเอาทั้งที่และชนชาติของเราไป" ยน 11.49 แต่คนหนึ่งใน3/4วกเขา ชื่อคายาฟาสเป็นมหาปุโรหิตประจำการในปีนั้น กล่าวแก่เขาทั้งหลายว่า "ท่านทั้งหลายไม่รู้อะไรเสียเลย ยน 11.50 และไม่3/4ิจารณาด้วยว่า จะเป็นประโยชน์แก่เรา*ั้งหลาย ถ้าจะให้คนตายเสียคนหนึ่งเ3/4ื่อประชาชน แทนที่จะให้คน*ั้งชาติต้อง3/4ินาศ" ยน 11.51 เขามิได้กล่าวอย่างนั้นตามใจชอบ แต่เ3/4ราะว่าเขาเป็นมหาปุโรหิตประจำการในปีนั้น จึง3/4ยากรณ์ว่า3/4ระเยซูจะสิ้น3/4ระชนม์แทนชนชาตินั้น ยน 11.52 และมิใช่แ*นชนชาตินั้นอย่างเดียว แต่เ3/4ื่อจะรวบรวมบุตร*ั้งหลายของ3/4ระเจ้าที่กระจัดกระจายไปนั้น ให้เข้าเป็น3/4วกเดียวกัน ยน 11.53 ตั้งแต่วันนั้นเป็นต้นมา เขา*ั้งหลายจึงปรึกษากันจะฆ่า3/4ระองค์เสีย ยน 11.54 เหตุ(c)ะนั้น3/4ระเยซูจึงไม่เสด็จในหมู่3/4วกยิวอย่างเปิดเ1/4ยอีก แต่ได้เสด็จออกจากที่นั่นไปยังถิ่นที่อยู่ใกล้ถิ่นทุรกันดาร ถึงเมืองหนึ่งชื่อเอฟราอิม และทรง3/4ักอยู่*ี่นั่นกับ3/4วกสาวกของ3/4ระองค์ ยน 11.55 ขณะนั้นใกล้จะถึงเ*ศกาลปัสกาของ3/4วกยิวแล้ว และคนเป็นอันมากได้ออกจากหัวเมืองนั้นขึ้นไปยังกรุงเยรูซาเล็มก่อนเ*ศกาลปัสกาเ3/4ื่อจะชำระตัว ยน 11.56 เขา*ั้งหลายจึงแสวงหา3/4ระเยซู และเมื่อเขา*ั้งหลายยืนอยู่ใน3/4ระวิหารเขาก็3/4ูดกันว่า "*่าน*ั้งหลายคิดเห็นอย่างไร 3/4ระองค์จะไม่เสด็จมาในงานเทศกาลนี้หรือ" ยน 11.57 1/2่าย3/4วกปุโรหิตใหญ่และ3/4วกฟาริสีได้ออกคำสั่งไว้ว่า ถ้า1/4ู้ใดรู้ว่า3/4ระองค์อยู่*ี่ไหน ก็ให้มาบอก3/4วกเขาเ3/4ื่อจะได้ไปจับ3/4ระองค์ *รง3/4ระกระยาหารเย็นที่บ้านเบธานี (มธ 26:6-13; มก 14:3-9; ลก 7:37-38) ยน 12.1 แล้วก่อนปัสกาหกวัน3/4ระเยซูเสด็จมาถึงหมู่บ้านเบธานี ซึ่งเป็น*ี่อยู่ของลาซารัส1/4ู้ซึ่ง3/4ระองค์ได้ทรงให้ฟื้นขึ้นจากตาย ยน 12.2 *ี่นั่นเขาจัดงานเลี้ยงอาหารเย็นแก่3/4ระองค์ มารธาก็ปรนนิบัติอยู่ และลาซารัสก็เป็นคนหนึ่งใน3/4วกเขาที่เอนกายลงรับประทานกับ3/4ระองค์ ยน 12.3 มารีย์จึงเอาน้ำมันหอมนาระดาบริสุ*ธิ์หนักประมาณครึ่งกิโลกรัม ซึ่งมีราคาแ3/4งมากมาชโลม3/4ระบา*ของ3/4ระเยซู และเอา1/4มของเธอเช็ด3/4ระบา*ของ3/4ระองค์ เรือนก็หอม ฟุ้งไปด้วยกลิ่นน้ำมันนั้น ยน 12.4 แต่สาวกคนหนึ่งของ3/4ระองค์ ชื่อยูดาสอิสคาริโอท บุตรชายของซีโมน คือคน*ี่จะ*รยศ3/4ระองค์ไว้ 3/4ูดว่า ยน 12.5 "เหตุไ(c)นจึงไม่ขายน้ำมันนั้นเป็นเงินสักสามร้อยเดนาริอัน แล้วแจกให้แก่คนจน" ยน 12.6 เขา3/4ูดอย่างนั้นมิใช่เ3/4ราะเขาเอาใจใส่คนจน แต่เ3/4ราะเขาเป็นขโมย และได้ถือย่าม และได้ยักยอกเงินที่ใส่ไว้ในย่ามนั้น ยน 12.7 3/4ระเยซูจึงตรัสว่า "ช่างเขาเถิด เขา*ำอย่างนี้เ3/4ื่อแสดงถึงวัน1/2ังศ3/4ของเรา ยน 12.8 เ3/4ราะว่ามีคนจนอยู่กับท่านเสมอ แต่เราจะไม่อยู่กับท่านเสมอไป" ยน 12.9 1/2่าย3/4วกยิวเป็นอันมากรู้ว่า3/4ระองค์ประ*ับอยู่*ี่นั่นจึงมาเ1/2้า3/4ระองค์ ไม่ใช่เ3/4ราะเห็นแก่3/4ระเยซูเท่านั้น แต่อยากเห็นลาซารัส1/4ู้ซึ่ง3/4ระองค์ได้ทรงให้ฟื้นขึ้นมาจากตายด้วย ยน 12.10 แต่3/4วกปุโรหิตใหญ่จึงปรึกษากันจะฆ่าลาซารัสเสียด้วย ยน 12.11 เ3/4ราะลาซารัสเป็นต้นเหตุ*ี่*ำให้3/4วกยิวหลายคนออกจาก3/4วกเขา และไปเชื่อ3/4ระเยซู การเสด็จเข้ามาอย่าง1/4ู้มีชัย (มธ 21:4-9; มก 11:7-10; ลก 19:35-38) ยน 12.12 วันรุ่งขึ้นเมื่อคนเป็นอันมาก*ี่มาในเ*ศกาลเลี้ยงนั้นได้ยินว่า 3/4ระเยซูเสด็จมาถึงกรุงเยรูซาเล็ม ยน 12.13 เขาก็3/4ากันถือใบของต้นอิน*1/4ลัมออกไปต้อนรับ3/4ระองค์ร้องว่า "โฮซันนา ขอให้3/4ระองค์1/4ู้เสด็จมาใน3/4ระนามขององค์3/4ระ1/4ู้เป็นเจ้า คือ3/4ระมหากษัตริย์แห่งอิสราเอลทรง3/4ระเจริญ" ยน 12.14 และเมื่อ3/4ระเยซู*รง3/4บลูกลาตัวหนึ่งจึงทรงลานั้นเหมือนดังที่มีคำเขียนไว้ว่า ยน 12.15 `ธิดาแห่งศิโยนเอ๋ย อย่ากลัวเลย ดูเถิด กษัตริย์ของเธอทรงลูกลาเสด็จมา' ยน 12.16 *ีแรก3/4วกสาวกของ3/4ระองค์ไม่เข้าใจในเหตุการณ์เหล่านั้น แต่เมื่อ3/4ระเยซูทรงรับสง่าราศีแล้ว เขาจึงระลึกได้ว่า มีคำเช่นนั้นเขียนไว้กล่าวถึง3/4ระองค์ และคน*ั้งหลายได้กระ*ำอย่างนั้นถวาย3/4ระองค์ ยน 12.17 เหตุ(c)ะนั้นคน*ั้งปวงซึ่งได้อยู่กับ3/4ระองค์ เมื่อ3/4ระองค์ได้*รงเรียกลาซารัสให้ออกมาจากอุโมงค์1/2ังศ3/4 และ*รงให้เขาฟื้นขึ้นมาจากความตาย ก็เป็น3/4ยานในสิ่งเหล่านี้ ยน 12.18 เหตุ*ี่ประชาชน3/4ากันไปหา3/4ระองค์ ก็เ3/4ราะเขาได้ยินว่า3/4ระองค์ทรงกระทำการอัศจรรย์นั้น ยน 12.19 3/4วกฟาริสีจึง3/4ูดกันว่า "ท่านเห็นไหมว่า ท่านทำอะไรไม่ได้เลย ดูเถิด โลกตามเขาไปหมดแล้ว" 3/4วกกรีกจะใคร่เห็น3/4ระเยซู ยน 12.20 ในหมู่คนทั้งหลายที่ขึ้นไปนมัสการในเ*ศกาลเลี้ยงนั้นมี3/4วกกรีกบ้าง ยน 12.21 3/4วกกรีกนั้นจึงไปหาฟีลิปซึ่งมาจากหมู่บ้านเบธไซดาในแคว้นกาลิลี และ3/4ูดกับ*่านว่า "*่านเจ้าข้า 3/4วกข้า3/4เจ้าจะใคร่เห็น3/4ระเยซู" ยน 12.22 ฟีลิปจึงไปบอกอันดรูว์ และอันดรูว์กับฟีลิปจึงไป*ูล3/4ระเยซู 3/4ระเจ้าตรัสตอบจากฟ้า 3/4ระเยซูทรงสั่งสอน ยน 12.23 และ3/4ระเยซูตรัสตอบเขาว่า "ถึงเวลาแล้วที่บุตรมนุษย์จะได้รับสง่าราศี ยน 12.24 เราบอกความจริงแก่*่านว่า ถ้าเมล็ดข้าวไม่ได้ตกลงไปในดินและเปื่อยเน่าไป ก็จะอยู่เป็นเมล็ดเดียว แต่ถ้าเปื่อยเน่าไปแล้ว ก็จะงอกขึ้นเกิด1/4ลมาก ยน 12.25 1/4ู้ใดที่รักชีวิตของตนก็ต้องเสียชีวิต และ1/4ู้ที่ชังชีวิตของตนในโลกนี้ ก็จะรักษาชีวิตนั้นไว้นิรันดร์ ยน 12.26 ถ้า1/4ู้ใดจะปรนนิบัติเรา ให้1/4ู้นั้นตามเรามา และเราอยู่*ี่ไหน 1/4ู้ปรนนิบัติเราจะอยู่*ี่นั่นด้วย ถ้า1/4ู้ใดปรนนิบัติเรา 3/4ระบิดาก็จะ*รงประ*านเกียรติแก่1/4ู้นั้น ยน 12.27 บัดนี้จิตใจของเราเป็น*ุกข์และเราจะ3/4ูดว่าอะไร จะว่า `ข้าแต่3/4ระบิดา ขอ*รงโปรดช่วยข้า3/4ระองค์ให้3/4้นเวลานี้' อย่างนั้นหรือ หามิได้ เ3/4ราะด้วยความประสงค์นี้เองเราจึงมาถึงเวลานี้ ยน 12.28 ข้าแต่3/4ระบิดา ขอให้3/4ระนามของ3/4ระองค์ได้รับเกียรติ" แล้วก็มี3/4ระสุรเสียงมาจากฟ้าว่า "เราได้ให้รับเกียรติแล้ว และจะให้รับเกียรติอีก" ยน 12.29 (c)ะนั้นคน*ั้งหลาย*ี่ยืนอยู่*ี่นั่นเมื่อได้ยินเสียงนั้นก็3/4ูดว่าฟ้าร้อง คนอื่นๆก็3/4ูดว่า "*ูตสวรรค์องค์หนึ่งได้กล่าวกับ3/4ระองค์" ยน 12.30 3/4ระเยซูตรัสตอบว่า "เสียงนั้นเกิดขึ้นเ3/4ื่อท่านทั้งหลาย ไม่ใช่เ3/4ื่อเรา ยน 12.31 บัดนี้ถึงเวลา*ี่จะ3/4ิ3/4ากษาโลกนี้แล้ว เดี๋ยวนี้1/4ู้ครองโลกนี้จะถูกโยนทิ้งออกไปเสีย ยน 12.32 เมื่อเราถูกยกขึ้นจากแ1/4่นดินโลกแล้ว เราก็จะชักชวนคนทั้งปวงให้มาหาเรา" ยน 12.33 3/4ระองค์ตรัสเช่นนั้นเ3/4ื่อสำแดงว่า3/4ระองค์จะสิ้น3/4ระชนม์อย่างไร ยน 12.34 คน*ั้งหลายจึง*ูล3/4ระองค์ว่า "ข้า3/4เจ้าได้ยินจาก3/4ระบัญญัติว่า 3/4ระคริสต์จะอยู่เป็นนิตย์ เหตุไ(c)น*่านจึงว่า `บุตรมนุษย์จะต้องถูกยกขึ้น' บุตรมนุษย์นั้นคือ1/4ู้ใดเล่า" ยน 12.35 3/4ระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า "ความสว่างจะอยู่กับท่านทั้งหลายอีกหน่อยหนึ่ง เมื่อยังมีความสว่างอยู่ก็จงเดินไปเถิด เกรงว่าความมืดจะตามมา*ัน*่าน 1/4ู้ที่เดินอยู่ในความมืด ย่อมไม่รู้ว่าตนไปทางไหน ยน 12.36 เมื่อ*่าน*ั้งหลายมีความสว่าง ก็จงเชื่อในความสว่างนั้น เ3/4ื่อจะได้เป็นลูกแห่งความสว่าง" เมื่อ3/4ระเยซูตรัสดังนั้นแล้วก็เสด็จจากไป และซ่อน3/4ระองค์ให้3/4้นจาก3/4วกเขา ยน 12.37 ถึงแม้ว่า3/4ระองค์ได้*รงกระ*ำการอัศจรรย์หลายประการ*ีเดียวให้เขาเห็น เขา*ั้งหลายก็ยังไม่เชื่อใน3/4ระองค์ ยน 12.38 เ3/4ื่อคำของอิสยาห์ศาสดา3/4ยากรณ์จะสำเร็จซึ่งว่า `3/4ระองค์เจ้าข้า ใครเล่าได้เชื่อสิ่ง*ี่เขาได้ยินจากเรา*ั้งหลาย และ3/4ระกรขององค์3/4ระ1/4ู้เป็นเจ้าได้*รงสำแดงแก่1/4ู้ใด' ยน 12.39 (c)ะนั้น3/4วกเขาจึงเชื่อไม่ได้ เ3/4ราะอิสยาห์ได้กล่าวอีกว่า ยน 12.40 `3/4ระองค์ได้ทรงปิดตาของเขาทั้งหลาย และทำใจของเขาให้แข็งกระด้างไป เกรงว่าเขาจะเห็นด้วยตาของเขา และเข้าใจด้วยจิตใจของเขา และหันกลับมาและเราจะรักษาเขาให้หาย' ยน 12.41 อิสยาห์กล่าวดังนี้เมื่อ*่านได้เห็นสง่าราศีของ3/4ระองค์ และได้กล่าวถึง3/4ระองค์ ยน 12.42 อย่างไรก็ดีแม้ใน3/4วกขุนนางก็มีหลายคนเชื่อใน3/4ระองค์ด้วย แต่เขาไม่ยอมรับ3/4ระองค์อย่างเปิดเ1/4ยเ3/4ราะกลัว3/4วกฟาริสี เกรงว่าเขาจะถูกไล่ออกจากธรรมศาลา ยน 12.43 เ3/4ราะว่าเขารักการสรรเสริญของมนุษย์มากกว่าการสรรเสริญของ3/4ระเจ้า ยน 12.44 3/4ระเยซู*รงประกาศว่า "1/4ู้*ี่เชื่อในเรานั้น หาได้เชื่อในเราไม่ แต่เชื่อใน3/4ระองค์1/4ู้ทรงใช้เรามา ยน 12.45 และ1/4ู้*ี่เห็นเราก็เห็น3/4ระองค์1/4ู้ทรงใช้เรามา ยน 12.46 เราเข้ามาในโลกเป็นความสว่าง เ3/4ื่อทุกคนที่เชื่อในเราจะมิได้อยู่ในความมืด ยน 12.47 ถ้า1/4ู้ใดได้ยินถ้อยคำของเราและไม่เชื่อ เราก็ไม่3/4ิ3/4ากษา1/4ู้นั้น เ3/4ราะว่าเรามิได้มาเ3/4ื่อจะ3/4ิ3/4ากษาโลก แต่มาเ3/4ื่อจะช่วยโลกให้รอด ยน 12.48 1/4ู้ใด*ี่ปฏิเสธเราและไม่รับคำของเรา 1/4ู้นั้นจะมีสิ่งหนึ่ง3/4ิ3/4ากษาเขา คือคำที่เราได้กล่าวแล้ว นั้นแหละจะ3/4ิ3/4ากษาเขาในวันสุดท้าย ยน 12.49 เ3/4ราะเรามิได้กล่าวตามใจเราเอง แต่ซึ่งเรากล่าวและ3/4ูดนั้น 3/4ระบิดา1/4ู้*รงใช้เรามา 3/4ระองค์นั้นได้ทรงบัญชาให้แก่เรา ยน 12.50 เรารู้ว่า3/4ระบัญชาของ3/4ระองค์นั้นเป็นชีวิตนิรันดร์ เหตุ(c)ะนั้นสิ่ง*ี่เรา3/4ูดนั้น เราก็3/4ูดตาม*ี่3/4ระบิดาทรงบัญชาเรา" ก่อนเทศกาลปัสกา (มธ 26:7-30; มก 14:17-26; ลก 22:14-39) ยน 13.1 ก่อนถึงเ*ศกาลเลี้ยงปัสกา เมื่อ3/4ระเยซู*รง*ราบว่า ถึงเวลาแล้ว*ี่3/4ระองค์จะ*รงจากโลกนี้ไปหา3/4ระบิดา 3/4ระองค์*รงรัก3/4วกของ3/4ระองค์ซึ่งอยู่ในโลกนี้ 3/4ระองค์ทรงรักเขาจนถึงที่สุด ทรงล้างเท้าของ3/4วกสาวก ยน 13.2 ขณะเมื่อรับประ*านอาหารเย็นเสร็จแล้ว 3/4ญามารได้ดลใจยูดาสอิสคาริโอ* บุตรชายของซีโมน ให้*รยศ3/4ระองค์ไว้ ยน 13.3 3/4ระเยซู*รง*ราบว่า3/4ระบิดาได้ประ*านสิ่ง*ั้งปวงให้อยู่ใน3/4ระหัตถ์ของ3/4ระองค์ และ*รง*ราบว่า3/4ระองค์มาจาก3/4ระเจ้า และจะไปหา3/4ระเจ้า ยน 13.4 3/4ระองค์*รงลุกขึ้นจากการรับประ*านอาหารเย็น *รงถอด(c)ลอง3/4ระองค์ออกวางไว้ และ*รงเอา1/4้าเช็ดตัวคาดเอว3/4ระองค์ไว้ ยน 13.5 แล้วก็*รงเ*น้ำลงในอ่าง และ*รงตั้งต้นเอาน้ำล้างเ*้าของ3/4วกสาวก และเช็ดด้วย1/4้าที่ทรงคาดเอวไว้นั้น ยน 13.6 แล้ว3/4ระองค์ทรงมาถึงซีโมนเปโตร และเปโตรทูล3/4ระองค์ว่า "3/4ระองค์เจ้าข้า 3/4ระองค์จะ*รงล้างเ*้าของข้า3/4ระองค์หรือ" ยน 13.7 3/4ระเยซูตรัสตอบเขาว่า "สิ่งที่เรากระทำในขณะนี้ท่านยังไม่เข้าใจ แต่ภายหลังท่านจะเข้าใจ" ยน 13.8 เปโตร*ูล3/4ระองค์ว่า "3/4ระองค์จะ*รงล้างเ*้าของข้า3/4ระองค์ไม่ได้" 3/4ระเยซูตรัสตอบเขาว่า "ถ้าเราไม่ล้างท่านแล้ว ท่านจะมีส่วนในเราไม่ได้" ยน 13.9 ซีโมนเปโตร*ูล3/4ระองค์ว่า "3/4ระองค์เจ้าข้า มิใช่แต่เ*้าของข้า3/4ระองค์เท่านั้น แต่ขอทรงโปรดล้างทั้งมือและศีรษะด้วย" ยน 13.10 3/4ระเยซูตรัสกับเขาว่า "1/4ู้*ี่อาบน้ำแล้วไม่จำเป็นต้องชำระกายอีก ล้างแต่เ*้าเ*่านั้น เ3/4ราะสะอาดหมด*ั้งตัวแล้ว 3/4วกท่านก็สะอาดแล้ว แต่ไม่ใช่ทุกคน" ยน 13.11 เ3/4ราะ3/4ระองค์*รง*ราบว่า ใครจะเป็น1/4ู้*รยศ3/4ระองค์ไว้ เหตุ(c)ะนั้น3/4ระองค์จึงตรัสว่า "ท่านทั้งหลายไม่สะอาดทุกคน" ยน 13.12 เมื่อ3/4ระองค์*รงล้างเ*้าเขา*ั้งหลายแล้ว 3/4ระองค์ก็*รง(c)ลอง3/4ระองค์ และเอน3/4ระกายลงอีกตรัสกับเขาว่า "ท่านทั้งหลายเข้าใจในสิ่งที่เราได้กระทำแก่ท่านหรือ ยน 13.13 *่าน*ั้งหลายเรียกเราว่า 3/4ระอาจารย์และองค์3/4ระ1/4ู้เป็นเจ้า *่านเรียกถูกแล้ว เ3/4ราะเราเป็นเช่นนั้น ยน 13.14 (c)ะนั้นถ้าเรา1/4ู้เป็นองค์3/4ระ1/4ู้เป็นเจ้าและ3/4ระอาจารย์ของ*่าน ได้ล้างเ*้าของ3/4วก*่าน 3/4วกท่านก็ควรจะล้างเท้าของกันและกันด้วย ยน 13.15 เ3/4ราะว่าเราได้วางแบบแก่*่านแล้ว เ3/4ื่อให้ท่านทำเหมือนดังที่เราได้กระทำแก่ท่าน ยน 13.16 เราบอกความจริงแก่*่านว่า *าสจะเป็นใหญ่กว่านายก็ไม่ได้ และ*ูตจะเป็นใหญ่กว่า1/4ู้ที่ใช้เขาไปก็หามิได้ ยน 13.17 ถ้าท่านรู้ดังนี้แล้ว และ*่านประ3/4ฤติตาม ท่านก็เป็นสุข ยน 13.18 เรามิได้3/4ูดถึง3/4วก*่านสิ้น*ุกคน เรารู้จัก1/4ู้*ี่เราได้เลือกไว้แล้ว แต่เ3/4ื่อ3/4ระคัมภีร์จะสำเร็จ*ี่ว่า `1/4ู้ที่รับประทานอาหารกับเราได้ยกส้นเท้าต่อเรา' ยน 13.19 เราบอกท่านทั้งหลายเดี๋ยวนี้ก่อนที่เรื่องนี้จะเกิดขึ้น เ3/4ื่อว่าเมื่อเรื่องนี้เกิดขึ้นแล้ว*่านจะได้เชื่อว่าเราคือ1/4ู้นั้น ยน 13.20 เราบอกความจริงแก่*่านว่า 1/4ู้ใดได้รับ1/4ู้*ี่เราใช้ไป 1/4ู้นั้นก็รับเราด้วย และ1/4ู้ใดได้รับเรา 1/4ู้นั้นได้รับ3/4ระองค์1/4ู้ทรงใช้เรามา" 3/4ระเยซู3/4ยากรณ์ถึงการ*รยศ3/4ระองค์ไว้ (มธ 26:20-25; มก 14:17-21; ลก 22:21-22) ยน 13.21 เมื่อ3/4ระเยซูตรัสดังนั้นแล้ว 3/4ระองค์ก็*รงเป็น*ุกข์ใน3/4ระ*ัย และตรัสเป็น3/4ยานว่า "เราบอกความจริงแก่*่านว่า คนหนึ่งใน3/4วกท่านจะทรยศเราไว้" ยน 13.22 เหล่าสาวกจึงมองหน้ากันและสงสัยว่าคน*ี่3/4ระองค์ตรัสถึงนั้นคือ1/4ู้ใด ยน 13.23 มีสาวกคนหนึ่ง*ี่3/4ระเยซู*รงรักได้เอนกายอยู่*ี่3/4ระ*รวงของ3/4ระเยซู ยน 13.24 ซีโมนเปโตรจึง*ำไม้*ำมือให้เขา*ูลถาม3/4ระองค์ว่าคน*ี่3/4ระองค์ตรัสถึงนั้นคือ1/4ู้ใด ยน 13.25 ขณะ*ี่ยังเอนกายอยู่*ี่3/4ระ*รวงของ3/4ระเยซู สาวกคนนั้นก็*ูลถาม3/4ระองค์ว่า "3/4ระองค์เจ้าข้า คนนั้นคือใคร" ยน 13.26 3/4ระเยซูตรัสตอบว่า "คนนั้นคือ1/4ู้*ี่เราจะเอาอาหารนี้จิ้มแล้วยื่นให้" และเมื่อ3/4ระองค์ทรงเอาอาหารนั้นจิ้มแล้ว ก็ทรงยื่นให้แก่ยูดาสอิสคาริโอทบุตรชายซีโมน ยน 13.27 เมื่อยูดาสรับประ*านอาหารนั้นแล้ว ซาตานก็เข้าสิงในใจเขา 3/4ระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า "ท่านจะทำอะไรก็จงทำเร็วๆเถิด" ยน 13.28 ไม่มี1/4ู้ใดใน3/4วกนั้น*ี่เอนกายลงรับประ*านเข้าใจว่า เหตุใด3/4ระองค์จึงตรัสกับเขาเช่นนั้น ยน 13.29 บางคนคิดว่าเ3/4ราะยูดาสถือถุงเงิน 3/4ระเยซูจึงตรัสบอกเขาว่า "จงไปซื้อสิ่งที่เราต้องการสำหรับเทศกาลเลี้ยงนั้น" หรือตรัสบอกเขาว่า เขาควรจะให้ทานแก่คนจนบ้าง ยน 13.30 ดังนั้นเมื่อยูดาสรับประทานอาหารชิ้นนั้นแล้วเขาก็ออกไปทันที ขณะนั้นเป็นเวลากลางคืน ยน 13.31 เมื่อเขาออกไปแล้ว 3/4ระเยซูจึงตรัสว่า "บัดนี้บุตรมนุษย์ก็ได้รับเกียรติแล้ว และ3/4ระเจ้า*รงได้รับเกียรติเ3/4ราะบุตรมนุษย์ ยน 13.32 ถ้า3/4ระเจ้าได้รับเกียรติเ3/4ราะ3/4ระบุตร 3/4ระเจ้าก็จะ*รงประ*านให้3/4ระบุตรมีเกียรติใน3/4ระองค์เอง และ3/4ระเจ้าจะทรงให้มีเกียรติเดี๋ยวนี้ ยน 13.33 ลูกเล็กๆเอ๋ย เรายังจะอยู่กับเจ้า*ั้งหลายอีกขณะหนึ่ง เจ้าจะเสาะหาเรา และดัง*ี่เราได้3/4ูดกับ3/4วกยิวแล้ว บัดนี้เราจะ3/4ูดกับเจ้าคือ `ที่เราไปนั้นเจ้าทั้งหลายไปไม่ได้' ยน 13.34 เราให้บัญญัติใหม่ไว้แก่เจ้าทั้งหลายคือให้เจ้ารักซึ่งกันและกัน เรารักเจ้าทั้งหลายมาแล้วอย่างไร เจ้าจงรักกันและกันด้วยอย่างนั้น ยน 13.35 ถ้าเจ้าทั้งหลายรักกันและกัน ดังนี้แหละคนทั้งปวงก็จะรู้ได้ว่าเจ้าทั้งหลายเป็นสาวกของเรา" *รง3/4ยากรณ์ว่าเปโตรจะปฏิเสธ3/4ระองค์ (มธ 26:33-35; มก 14:29-31; ลก 22:33-34) ยน 13.36 ซีโมนเปโตร*ูล3/4ระองค์ว่า "3/4ระองค์เจ้าข้า 3/4ระองค์จะเสด็จไป*ี่ไหน" 3/4ระเยซูตรัสตอบเขาว่า "ที่ซึ่งเราจะไปนั้นท่านจะตามเราไปเดี๋ยวนี้ไม่ได้ แต่ภายหลังท่านจะตามเราไป" ยน 13.37 เปโตร*ูล3/4ระองค์ว่า "3/4ระองค์เจ้าข้า เหตุใดข้า3/4ระองค์จึงตาม3/4ระองค์ไปเดี๋ยวนี้ไม่ได้ ข้า3/4ระองค์จะสละชีวิตเ3/4ื่อ3/4ระองค์" ยน 13.38 3/4ระเยซูตรัสตอบเขาว่า "*่านจะสละชีวิตของ*่านเ3/4ื่อเราหรือ เราบอกความจริงแก่ท่านว่า ก่อนไก่ขัน ท่านจะปฏิเสธเราสามครั้ง" 3/4ระคริสต์ทรงตรัสถึงการเสด็จกลับมาของ3/4ระองค์ (1 คร 15:51-52; 1 ธส 4:14-17) ยน 14.1 "อย่าให้ใจ*่าน*ั้งหลายวิตกเลย *่านเชื่อใน3/4ระเจ้า จงเชื่อในเราด้วย ยน 14.2 ใน3/4ระนิเวศของ3/4ระบิดาเรามีคฤหาสน์หลายแห่ง ถ้าไม่มีเราคงได้บอกท่านแล้ว เราไปจัดเตรียมที่ไว้สำหรับท่านทั้งหลาย ยน 14.3 และถ้าเราไปจัดเตรียม*ี่ไว้สำหรับ*่านแล้ว เราจะกลับมาอีกรับ*่านไปอยู่กับเรา เ3/4ื่อว่าเราอยู่ที่ไหนท่านทั้งหลายจะอยู่ที่นั่นด้วย ยน 14.4 ท่านทราบว่าเราจะไปที่ไหนและท่านก็รู้จักทางนั้น" ยน 14.5 โธมัส*ูล3/4ระองค์ว่า "3/4ระองค์เจ้าข้า 3/4วกข้า3/4ระองค์ไม่*ราบว่า3/4ระองค์จะเสด็จไปที่ไหน 3/4วกข้า3/4ระองค์จะรู้จักทางนั้นได้อย่างไร" ยน 14.6 3/4ระเยซูตรัสกับเขาว่า "เราเป็น*างนั้น เป็นความจริง และเป็นชีวิต ไม่มี1/4ู้ใดมาถึง3/4ระบิดาได้นอกจากมาทางเรา การ*ี่รู้จัก3/4ระเยซูก็คือการ*ี่รู้จัก3/4ระบิดา ยน 14.7 ถ้า*่าน*ั้งหลายรู้จักเราแล้ว *่านก็จะรู้จัก3/4ระบิดาของเราด้วย และตั้งแต่นี้ไป*่านก็รู้จัก3/4ระองค์และได้เห็น3/4ระองค์" ยน 14.8 ฟีลิป*ูล3/4ระองค์ว่า "3/4ระองค์เจ้าข้า ขอสำแดง3/4ระบิดาให้ข้า3/4ระองค์*ั้งหลายเห็นและ3/4วกข้า3/4ระองค์จะ3/4อใจ" ยน 14.9 3/4ระเยซูตรัสกับเขาว่า "ฟีลิปเอ๋ย เราได้อยู่กับ*่านนานถึงเ3/4ียงนี้ และท่านยังไม่รู้จักเราหรือ 1/4ู้*ี่ได้เห็นเราก็ได้เห็น3/4ระบิดา และ*่านจะ3/4ูดได้อย่างไรว่า `ขอสำแดง3/4ระบิดาให้ข้า3/4ระองค์ทั้งหลายเห็น' ยน 14.10 *่านไม่เชื่อหรือว่า เราอยู่ใน3/4ระบิดาและ3/4ระบิดา*รงอยู่ในเรา คำซึ่งเรากล่าวแก่*่าน*ั้งหลายนั้น เรามิได้กล่าวตามใจชอบ แต่3/4ระบิดา1/4ู้ทรงสถิตอยู่ในเราได้*รงกระ*ำ3/4ระราชกิจของ3/4ระองค์ ยน 14.11 จงเชื่อเราเถิดว่าเราอยู่ใน3/4ระบิดาและ3/4ระบิดา*รงอยู่ในเรา หรือมิ(c)ะนั้นก็จงเชื่อเราเ3/4ราะกิจการเหล่านั้นเถิด 1/4ู้*ี่เชื่อก็สามารถ*ำกิจการ*ี่3/4ระคริสต์ได้ทรงกระทำมาแล้ว ยน 14.12 เราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า 1/4ู้*ี่เชื่อในเราจะกระ*ำกิจการซึ่งเราได้กระ*ำนั้นด้วย และเขาจะกระ*ำกิจการ*ี่ยิ่งใหญ่กว่านั้นอีก เ3/4ราะว่าเราจะไปถึง3/4ระบิดาของเรา ยน 14.13 สิ่งใด*ี่*่าน*ั้งหลายจะขอในนามของเรา เราจะกระ*ำสิ่งนั้น เ3/4ื่อว่า3/4ระบิดาจะ*รงได้รับเกียรติ*าง3/4ระบุตร ยน 14.14 ถ้าท่านจะขอสิ่งใดในนามของเรา เราจะกระทำสิ่งนั้น ยน 14.15 ถ้า*่าน*ั้งหลายรักเรา จงประ3/4ฤติตามบัญญัติของเรา 3/4ระสัญญาแห่ง3/4ระ1/4ู้ปลอบประโลมใจ ยน 14.16 เราจะ*ูลขอ3/4ระบิดา และ3/4ระองค์จะ*รงประ*าน1/4ู้ปลอบประโลมใจอีก1/4ู้หนึ่งให้แก่*่าน เ3/4ื่อ3/4ระองค์จะได้อยู่กับท่านตลอดไป ยน 14.17 คือ3/4ระวิญญาณแห่งความจริง 1/4ู้ซึ่งโลกรับไว้ไม่ได้ เ3/4ราะแลไม่เห็น3/4ระองค์และไม่รู้จัก3/4ระองค์ แต่*่าน*ั้งหลายรู้จัก3/4ระองค์ เ3/4ราะ3/4ระองค์ทรงสถิตอยู่กับท่านและจะประทับอยู่ในท่าน ยน 14.18 เราจะไม่ละทิ้งท่านทั้งหลายไว้ให้เปล่าเปลี่ยว เราจะมาหาท่าน ยน 14.19 อีกหน่อยหนึ่งโลกก็จะไม่เห็นเราอีกเลย แต่*่าน*ั้งหลายจะเห็นเรา เ3/4ราะเราเป็นอยู่ ท่านทั้งหลายจะเป็นอยู่ด้วย ยน 14.20 ในวันนั้น*่าน*ั้งหลายจะรู้ว่า เราอยู่ใน3/4ระบิดาของเรา และท่านอยู่ในเรา และเราอยู่ในท่าน ยน 14.21 1/4ู้ใด*ี่มีบัญญัติของเราและประ3/4ฤติตามบัญญัตินั้น 1/4ู้นั้นแหละเป็น1/4ู้*ี่รักเรา และ1/4ู้*ี่รักเรานั้น 3/4ระบิดาของเราจะทรงรักเขา และเราจะรักเขา และจะสำแดงตัวของเราเองให้ปรากฏแก่เขา" ยน 14.22 ยูดาส มิใช่อิสคาริโอ* *ูล3/4ระองค์ว่า "3/4ระองค์เจ้าข้า เหตุใด3/4ระองค์จึงจะสำแดง3/4ระองค์แก่3/4วกข้า3/4ระองค์ และไม่ทรงสำแดงแก่โลก" ยน 14.23 3/4ระเยซูตรัสตอบเขาว่า "ถ้า1/4ู้ใดรักเรา 1/4ู้นั้นจะประ3/4ฤติตามคำของเรา และ3/4ระบิดาของเราจะ*รงรักเขา แล้ว3/4ระบิดากับเราจะมาหาเขาและจะอยู่กับเขา ยน 14.24 1/4ู้*ี่ไม่รักเรา ก็ไม่ประ3/4ฤติตามคำของเรา และคำซึ่ง*่านได้ยินนี้ไม่ใช่คำของเรา แต่เป็นของ3/4ระบิดา1/4ู้ทรงใช้เรามา ยน 14.25 เราได้กล่าวคำเหล่านี้แก่ท่านทั้งหลายเมื่อเรายังอยู่กับท่าน ยน 14.26 แต่3/4ระองค์1/4ู้ปลอบประโลมใจนั้นคือ3/4ระวิญญาณบริสุ*ธิ์ 1/4ู้ซึ่ง3/4ระบิดาจะ*รงใช้มาในนามของเรา 3/4ระองค์นั้นจะทรงสอนท่านทั้งหลายทุกสิ่ง และจะให้ท่านระลึกถึงทุกสิ่งที่เราได้กล่าวไว้แก่ท่านแล้ว สันติสุขสำหรับ1/4ู้ที่เชื่อ ยน 14.27 เรามอบสันติสุขไว้ให้แก่ท่านแล้ว สันติสุขของเราที่ให้แก่ท่านนั้น เราให้ท่านไม่เหมือนโลกให้ อย่าให้ใจของท่านวิตกและอย่ากลัวเลย ยน 14.28 ท่านได้ยินเรากล่าวแก่ท่านว่า `เราจะจากไปและจะกลับมาหาท่านอีก' ถ้าท่านรักเรา ท่านก็จะชื่นชมยินดี*ี่เราว่า `เราจะไปหา3/4ระบิดา' เ3/4ราะ3/4ระบิดาของเราทรงเป็นใหญ่กว่าเรา ยน 14.29 และบัดนี้เราได้บอก*่าน*ั้งหลายก่อน*ี่เหตุการณ์นั้นจะเกิดขึ้น เ3/4ื่อว่าเมื่อเหตุการณ์นั้นเกิดขึ้นแล้ว ท่านทั้งหลายจะได้เชื่อ ยน 14.30 แต่นี้ไปเราจะไม่สนทนากับท่านทั้งหลายมากนัก เ3/4ราะว่า1/4ู้ครองโลกนี้จะมาและไม่มีสิทธิอำนาจอะไรเหนือเรา ยน 14.31 แต่เราได้กระ*ำตาม*ี่3/4ระบิดาได้*รงบัญชาเรา เ3/4ื่อโลกจะได้รู้ว่าเรารัก3/4ระบิดา จงลุกขึ้น ให้เราทั้งหลายไปกันเถิด" คำอุปมาเรื่องเถาองุ่นและกิ่ง ยน 15.1 "เราเป็นเถาองุ่นแ*้ และ3/4ระบิดาของเรา*รงเป็น1/4ู้ดูแลรักษา ยน 15.2 กิ่ง*ุกกิ่งในเรา*ี่ไม่ออก1/4ล 3/4ระองค์ก็*รงตัด*ิ้งเสีย และกิ่ง*ุกกิ่ง*ี่ออก1/4ล 3/4ระองค์ก็*รงลิดเ3/4ื่อให้ออก1/4ลมากขึ้น ยน 15.3 ท่านทั้งหลายได้รับการชำระให้สะอาดแล้วด้วยถ้อยคำที่เราได้กล่าวแก่ท่าน ยน 15.4 จงเข้าสนิทอยู่ในเรา และเราเข้าสนิ*อยู่ใน*่าน กิ่งจะออก1/4ลเองไม่ได้นอกจากจะติดอยู่กับเถา(c)ันใด *่าน*ั้งหลายจะเกิด1/4ลไม่ได้นอกจาก*่านจะเข้าสนิ*อยู่ในเรา(c)ันนั้น ยน 15.5 เราเป็นเถาองุ่น *่าน*ั้งหลายเป็นกิ่ง 1/4ู้*ี่เข้าสนิ*อยู่ในเราและเราเข้าสนิ*อยู่ในเขา 1/4ู้นั้นจะเกิด1/4ลมาก เ3/4ราะถ้าแยกจากเราแล้วท่านจะทำสิ่งใดไม่ได้เลย ยน 15.6 ถ้า1/4ู้ใดมิได้เข้าสนิ*อยู่ในเรา 1/4ู้นั้นก็ต้องถูก*ิ้งเสียเหมือนกิ่ง แล้วก็เหี่ยวแห้งไป และเขารวบรวมไว้*ิ้งในไฟเ1/4าเสีย ยน 15.7 ถ้า*่าน*ั้งหลายเข้าสนิ*อยู่ในเรา และถ้อยคำของเรา1/2ังอยู่ในท่านแล้ว ท่านจะขอสิ่งใดซึ่งท่านปรารถนา ท่านก็จะได้สิ่งนั้น ยน 15.8 3/4ระบิดาของเรา*รงได้รับเกียรติเ3/4ราะเหตุนี้ คือเมื่อ*่าน*ั้งหลายเกิด1/4ลมาก ท่านจึงเป็นสาวกของเรา ยน 15.9 3/4ระบิดา*รงรักเรา(c)ันใด เราก็รัก*่าน*ั้งหลาย(c)ันนั้น จงยึดมั่นอยู่ในความรักของเรา ยน 15.10 ถ้า*่าน*ั้งหลายประ3/4ฤติตามบัญญัติของเรา ท่านก็จะยึดมั่นอยู่ในความรักของเรา เหมือนดัง*ี่เราประ3/4ฤติตาม3/4ระบัญญัติของ3/4ระบิดาเรา และยึดมั่นอยู่ในความรักของ3/4ระองค์ ยน 15.11 นี้คือสิ่ง*ี่เราได้บอกแก่*่าน*ั้งหลายแล้ว เ3/4ื่อให้ความยินดีของเราดำรงอยู่ในท่าน และให้ความยินดีของท่านเต็มเปี่ยม ยน 15.12 นี่แหละเป็นบัญญัติของเรา คือให้ท่านทั้งหลายรักซึ่งกันและกัน เหมือนดังที่เราได้รักท่าน ยน 15.13 ไม่มี1/4ู้ใดมีความรัก*ี่ยิ่งใหญ่กว่านี้ คือการ*ี่1/4ู้หนึ่ง1/4ู้ใดจะสละชีวิตของตนเ3/4ื่อมิตรสหายของตน ยน 15.14 ถ้า*่าน*ั้งหลายประ3/4ฤติตามที่เราสั่งท่าน ท่านก็จะเป็นมิตรสหายของเรา คริสเตียนคือมิตรสหายของ3/4ระคริสต์ ยน 15.15 เราไม่เรียก*่าน*ั้งหลายว่า*าสอีก เ3/4ราะ*าสไม่*ราบว่านายของเขา*ำอะไร แต่เราเรียก*่านว่ามิตรสหาย เ3/4ราะว่า*ุกสิ่ง*ี่เราได้ยินจาก3/4ระบิดาของเรา เราได้สำแดงแก่ท่านแล้ว ยน 15.16 ท่านทั้งหลายไม่ได้เลือกเรา แต่เราได้เลือกท่าน*ั้งหลาย และได้แต่งตั้ง*่าน*ั้งหลายไว้ให้*่านจะไปเกิด1/4ล และเ3/4ื่อให้1/4ลของ*่านอยู่ถาวร เ3/4ื่อว่าเมื่อ*่าน*ูลขอสิ่งใดจาก3/4ระบิดาในนามของเรา 3/4ระองค์จะได้ประทานสิ่งนั้นให้แก่ท่าน ยน 15.17 สิ่งเหล่านี้เราสั่งท่านทั้งหลายไว้ว่า ท่านจงรักซึ่งกันและกัน คริสเตียนที่ดีจะได้รับการเกลียดชัง ยน 15.18 ถ้าโลกนี้เกลียดชังท่านทั้งหลาย ท่านทั้งหลายก็รู้ว่าโลกได้เกลียดชังเราก่อน ยน 15.19 ถ้า*่าน*ั้งหลายเป็นของโลก โลกก็จะรัก*่านซึ่งเป็นของโลก แต่เ3/4ราะ*่านไม่ใช่ของโลก แต่เราได้เลือก*่านออกจากโลก เหตุ(c)ะนั้นโลกจึงเกลียดชังท่าน ยน 15.20 จงระลึกถึงคำที่เราได้กล่าวแก่ท่านทั้งหลายแล้วว่า `ทาสมิได้เป็นใหญ่กว่านายของเขา' ถ้าเขาข่มเหงเรา เขาก็จะข่มเหงท่านทั้งหลายด้วย ถ้าเขาปฏิบัติตามคำของเรา เขาก็จะปฏิบัติตามคำของท่านทั้งหลายด้วย ยน 15.21 แต่*ุกสิ่ง*ี่เขาจะกระ*ำแก่3/4วก*่านนั้นก็เ3/4ราะนามของเรา เ3/4ราะเขาไม่รู้จัก3/4ระองค์1/4ู้ทรงใช้เรามา ยน 15.22 ถ้าเราไม่ได้มาประกาศแก่3/4วกเขา เขาก็คงจะไม่มีบาป แต่บัดนี้เขาไม่มีข้อแก้ตัวในเรื่องบาปของเขา ยน 15.23 1/4ู้*ี่เกลียดชังเราก็เกลียดชัง3/4ระบิดาของเราด้วย ยน 15.24 ถ้า ณ *่ามกลาง3/4วกเขา เรามิได้กระทำสิ่งซึ่งไม่มี1/4ู้อื่นได้กระ*ำเลย 3/4วกเขาก็จะไม่มีบาป แต่เดี๋ยวนี้เขาก็ได้เห็นและเกลียดชัง*ั้งตัวเราและ3/4ระบิดาของเรา ยน 15.25 แต่การนี้เกิดขึ้นเ3/4ื่อคำ*ี่เขียนไว้ใน3/4ระบัญญัติของ3/4วกเขาจะสำเร็จ ซึ่งว่า `เขาได้เกลียดชังเราโดยไร้เหตุ' 3/4ระวิญญาณบริสุ*ธิ์1/4ู้*รงเป็น3/4ยาน ยน 15.26 แต่เมื่อ3/4ระองค์1/4ู้ปลอบประโลมใจ*ี่เราจะใช้มาจาก3/4ระบิดามาหา*่าน*ั้งหลาย คือ3/4ระวิญญาณแห่งความจริง 1/4ู้*รงมาจาก3/4ระบิดานั้นได้เสด็จมาแล้ว 3/4ระองค์นั้นจะ*รงเป็น3/4ยานถึงเรา ยน 15.27 และ*่าน*ั้งหลายก็จะเป็น3/4ยานด้วย เ3/4ราะว่าท่านได้อยู่กับเราตั้งแต่แรกแล้ว" คำสัญญาแห่งการถูกข่มเหงของคริสเตียน (มธ 24:9-10; ลก 21:16-19) ยน 16.1 "เราบอกสิ่งเหล่านี้แก่*่าน*ั้งหลาย ก็เ3/4ื่อไม่ให้ท่านสะดุดใจ ยน 16.2 เขาจะไล่*่านเสียจากธรรมศาลา แ*้จริงวันหนึ่ง*ุกคน*ี่ประหารชีวิตของ*่านจะคิดว่า เขา*ำการนั้นเป็นการปฏิบัติ3/4ระเจ้า ยน 16.3 เขาจะกระ*ำดังนั้นแก่*่านเ3/4ราะเขาไม่รู้จัก3/4ระบิดาและไม่รู้จักเรา ยน 16.4 แต่*ี่เราบอกสิ่งเหล่านี้แก่*่านก็เ3/4ื่อว่าเมื่อถึงเวลานั้น *่านจะได้ระลึกว่าเราได้บอก*่านไว้แล้ว และเรามิได้บอกเรื่องนี้แก่*่าน*ั้งหลายแต่แรก เ3/4ราะว่าเรายังอยู่กับท่าน ยน 16.5 แต่บัดนี้เรากำลังจะไปหา3/4ระองค์1/4ู้*รงใช้เรามา และไม่มีใครใน3/4วก*่านถามเราว่า `3/4ระองค์จะเสด็จไปที่ไหน' ยน 16.6 แต่เ3/4ราะเราได้บอกเรื่องนี้แก่3/4วกท่าน จิตใจของท่านจึงเต็มด้วยความทุกข์โศก 3/4ระวิญญาณบริสุทธิ์จะทรงเตือนให้โลกรู้สำนึก ยน 16.7 อย่างไรก็ตามเราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลาย คือการ*ี่เราจากไปนั้นก็เ3/4ื่อประโยชน์ของ*่าน เ3/4ราะถ้าเราไม่ไป 3/4ระองค์1/4ู้ปลอบประโลมใจก็จะไม่เสด็จมาหา*่าน แต่ถ้าเราไปแล้ว เราก็จะใช้3/4ระองค์มาหาท่าน ยน 16.8 เมื่อ3/4ระองค์นั้นเสด็จมาแล้ว 3/4ระองค์จะ*รงกระ*ำให้โลกรู้สึกถึงความ1/4ิดบาป และถึงความชอบธรรม และถึงการ3/4ิ3/4ากษา ยน 16.9 ถึงความ1/4ิดบาปนั้น คือเ3/4ราะเขาไม่เชื่อในเรา ยน 16.10 ถึงความชอบธรรมนั้น คือเ3/4ราะเราไปหา3/4ระบิดาของเรา และท่านทั้งหลายจะไม่เห็นเราอีก ยน 16.11 ถึงการ3/4ิ3/4ากษานั้น คือเ3/4ราะ1/4ู้ครองโลกนี้ถูก3/4ิ3/4ากษาแล้ว 3/4ระวิญญาณบริสุทธิ์จะทรงนำทางคริสเตียน ยน 16.12 เรายังมีอีกหลายสิ่งที่จะบอกท่านทั้งหลาย แต่เดี๋ยวนี้ท่านยังรับไว้ไม่ได้ ยน 16.13 เมื่อ3/4ระองค์ 3/4ระวิญญาณแห่งความจริงจะเสด็จมาแล้ว 3/4ระองค์จะนำ*่าน*ั้งหลายไปสู่ความจริง*ั้งมวล เ3/4ราะ3/4ระองค์จะไม่ตรัสโดย3/4ระองค์เอง แต่3/4ระองค์จะตรัสสิ่ง*ี่3/4ระองค์*รงได้ยิน และ3/4ระองค์จะทรงแจ้งให้ท่านทั้งหลายรู้ถึงสิ่งเหล่านั้นที่จะเกิดขึ้น ยน 16.14 3/4ระองค์จะ*รงให้เราได้รับเกียรติ เ3/4ราะว่า3/4ระองค์จะทรงเอาสิ่งที่เป็นของเรามาสำแดงแก่ท่านทั้งหลาย ยน 16.15 *ุกสิ่ง*ี่3/4ระบิดา*รงมีนั้นเป็นของเรา เหตุ(c)ะนั้นเราจึงกล่าวว่า 3/4ระวิญญาณทรงเอาสิ่งซึ่งเป็นของเรานั้นมาสำแดงแก่ท่านทั้งหลาย 3/4ระเยซู*รงปลอบใจเหล่าสาวกเกี่ยวกับการสิ้น3/4ระชนม์และการฟื้นคืนชี3/4ของ3/4ระองค์ ยน 16.16 อีกหน่อย*่าน*ั้งหลายก็จะไม่เห็นเรา และต่อไปอีกหน่อย*่านก็จะเห็นเรา เ3/4ราะเราไปถึง3/4ระบิดา" ยน 16.17 สาวกบางคนของ3/4ระองค์จึง3/4ูดกันว่า "*ี่3/4ระองค์ตรัสกับเราว่า `อีกหน่อย*่าน*ั้งหลายก็จะไม่เห็นเรา และต่อไปอีกหน่อย*่านก็จะเห็นเรา' และ `เ3/4ราะเราไปถึง3/4ระบิดา' เหล่านี้หมายความว่าอะไร" ยน 16.18 เขาจึง3/4ูดกันว่า "นั้นหมายความว่าอะไร*ี่3/4ระองค์ตรัสว่า `อีกหน่อย' เราไม่ทราบว่า สิ่ง*ี่3/4ระองค์ตรัสนั้นหมายความว่าอะไร" ยน 16.19 3/4ระเยซู*รง*ราบว่าเขาอยาก*ูลถาม3/4ระองค์ จึงตรัสกับเขาว่า "*่าน*ั้งหลายถามกันอยู่หรือว่า เราหมายความว่าอะไร*ี่3/4ูดว่า `อีกหน่อยท่านก็จะไม่เห็นเรา และต่อไปอีกหน่อยท่านก็จะเห็นเรา' ยน 16.20 เราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า ท่านจะร้องไห้และคร่ำครวญ แต่โลกจะชื่นชมยินดี และท่านทั้งหลายจะทุกข์โศก แต่ความทุกข์โศกของท่านจะกลับกลายเป็นความชื่นชมยินดี ยน 16.21 เมื่อ1/4ู้หญิงกำลังจะคลอดบุตร นางก็มีความ*ุกข์ เ3/4ราะถึงกำหนดแล้ว แต่เมื่อคลอดบุตรแล้ว นางก็ไม่ระลึกถึงความเจ็บปวดนั้นเลย เ3/4ราะมีความชื่นชมยินดีที่คนหนึ่งเกิดมาในโลก ยน 16.22 (c)ันใดก็ดีขณะนี้*่าน*ั้งหลายมีความ*ุกข์โศก แต่เราจะเห็น*่านอีก และใจ*่านจะชื่นชมยินดี และไม่มี1/4ู้ใดช่วงชิงความชื่นชมยินดีไปจากท่านได้ ยน 16.23 ในวันนั้นท่านจะไม่ถามอะไรเราอีก เราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า ถ้าท่านจะขอสิ่งใดจาก3/4ระบิดาในนามของเรา 3/4ระองค์จะทรงประทานสิ่งนั้นให้แก่ท่าน ยน 16.24 แม้จนบัดนี้*่านยังไม่ได้ขอสิ่งใดในนามของเรา จงขอเถิดแล้วจะได้ เ3/4ื่อความชื่นชมยินดีของท่านจะมีเต็มเปี่ยม ยน 16.25 เรา3/4ูดเรื่องนี้กับ*่านเป็นคำอรรถ แต่วันหนึ่งเราจะไม่3/4ูดกับท่านเป็นคำอรรถอีก แต่จะบอก*่านถึงเรื่อง3/4ระบิดาอย่างแจ่มแจ้ง ยน 16.26 ในวันนั้น3/4วก*่านจะ*ูลขอในนามของเรา และเราจะไม่บอก*่านว่า เราจะอ้อนวอน3/4ระบิดาเ3/4ื่อท่าน ยน 16.27 เ3/4ราะว่า3/4ระบิดาเองก็*รงรัก*่าน*ั้งหลาย เ3/4ราะ*่านรักเราและเชื่อว่าเรามาจาก3/4ระเจ้า ยน 16.28 เรามาจาก3/4ระบิดาและได้เข้ามาในโลกแล้ว เราจะจากโลกนี้ไปถึง3/4ระบิดาอีก" ยน 16.29 เหล่าสาวกของ3/4ระองค์*ูล3/4ระองค์ว่า "ดูเถิด บัดนี้3/4ระองค์ตรัสอย่างแจ่มแจ้งแล้ว มิได้ตรัสเป็นคำอรรถ ยน 16.30 เดี๋ยวนี้3/4วกข้า3/4ระองค์รู้แน่ว่า 3/4ระองค์*รง*ราบ*ุกสิ่ง และไม่จำเป็น*ี่1/4ู้ใดจะ*ูลถาม3/4ระองค์อีก ด้วยเหตุนี้ข้า3/4ระองค์เชื่อว่า3/4ระองค์*รงมาจาก3/4ระเจ้า" ยน 16.31 3/4ระเยซูตรัสตอบเขาว่า "เดี๋ยวนี้ท่านทั้งหลายเชื่อแล้วหรือ ยน 16.32 ดูเถิด เวลาจะมา เวลานั้นก็ถึงแล้ว *ี่*่านจะต้องกระจัดกระจายไปยัง*ี่ของ*่าน*ุกคน และจะ*ิ้งเราไว้แต่1/4ู้เดียว แต่เราหาได้อยู่1/4ู้เดียวไม่ เ3/4ราะ3/4ระบิดาทรงสถิตอยู่กับเรา ยน 16.33 เราได้บอกเรื่องนี้แก่*่าน เ3/4ื่อ*่านจะได้มีสันติสุขในเรา ในโลกนี้*่านจะประสบความ*ุกข์ยาก แต่จงชื่นใจเถิด เ3/4ราะว่าเราได้ชนะโลกแล้ว" การอธิษฐานอย่างมหาปุโรหิตของ3/4ระเยซู ยน 17.1 3/4ระเยซูตรัสดังนั้นแล้ว 3/4ระองค์ก็ทรงแหงน3/4ระ3/4ักตร์ขึ้นดูฟ้าและตรัสว่า "3/4ระบิดาเจ้าข้า ถึงเวลาแล้ว ขอ*รงโปรดให้3/4ระบุตรของ3/4ระองค์ได้รับเกียรติ เ3/4ื่อ3/4ระบุตรจะได้ถวายเกียรติแด่3/4ระองค์ ยน 17.2 ดัง*ี่3/4ระองค์ได้*รงโปรดให้3/4ระบุตรมีอำนาจเหนือเนื้อหนัง*ั้งสิ้น เ3/4ื่อให้3/4ระบุตรประทานชีวิตนิรันดร์แก่คนทั้งปวง*ี่3/4ระองค์*รงมอบแก่3/4ระบุตรนั้น ยน 17.3 และนี่แหละคือชีวิตนิรันดร์ คือ*ี่เขารู้จัก3/4ระองค์ 1/4ู้*รงเป็น3/4ระเจ้าเ*ี่ยงแ*้องค์เดียว และรู้จัก3/4ระเยซูคริสต์*ี่3/4ระองค์ทรงใช้มา ยน 17.4 ข้า3/4ระองค์ได้ถวายเกียรติแด่3/4ระองค์ในโลก ข้า3/4ระองค์ได้กระ*ำ3/4ระราชกิจ*ี่3/4ระองค์*รงให้ข้า3/4ระองค์กระทำนั้นสำเร็จแล้ว ยน 17.5 บัดนี้ 3/4ระบิดาเจ้าข้า ขอ*รงโปรดให้ข้า3/4ระองค์ได้รับเกียรติต่อ3/4ระ3/4ักตร์ของ3/4ระองค์ คือเกียรติซึ่งข้า3/4ระองค์ได้มีร่วมกับ3/4ระองค์ก่อนที่โลกนี้มีมา ยน 17.6 ข้า3/4ระองค์ได้สำแดง3/4ระนามของ3/4ระองค์แก่คน*ั้งหลาย*ี่3/4ระองค์ได้ประ*านให้แก่ข้า3/4ระองค์จากมวลมนุษย์โลก คนเหล่านั้นเป็นของ3/4ระองค์แล้ว และ3/4ระองค์ได้ประ*านเขาให้แก่ข้า3/4ระองค์ และเขาได้ปฏิบัติตาม3/4ระดำรัสของ3/4ระองค์แล้ว ยน 17.7 บัดนี้เขา*ั้งหลายรู้ว่า *ุกสิ่ง*ี่3/4ระองค์ได้ประ*านแก่ข้า3/4ระองค์นั้นมาจาก3/4ระองค์ ยน 17.8 เ3/4ราะว่า3/4ระดำรัส*ี่3/4ระองค์ตรัสประ*านให้แก่ข้า3/4ระองค์นั้น ข้า3/4ระองค์ได้ให้เขาแล้ว และเขาได้รับไว้ และเขารู้แน่ว่าข้า3/4ระองค์มาจาก3/4ระองค์ และเขาเชื่อว่า 3/4ระองค์ได้*รงใช้ข้า3/4ระองค์มา ยน 17.9 ข้า3/4ระองค์อธิษฐานเ3/4ื่อเขา ข้า3/4ระองค์มิได้อธิษฐานเ3/4ื่อโลก แต่เ3/4ื่อคนเหล่านั้น*ี่3/4ระองค์ได้ประ*านแก่ข้า3/4ระองค์ เ3/4ราะว่าเขาเป็นของ3/4ระองค์ ยน 17.10 *ุกสิ่งซึ่งเป็นของข้า3/4ระองค์ก็เป็นของ3/4ระองค์ และ*ุกสิ่งซึ่งเป็นของ3/4ระองค์ก็เป็นของข้า3/4ระองค์ และข้า3/4ระองค์มีเกียรติในสิ่งเหล่านั้น ยน 17.11 บัดนี้ข้า3/4ระองค์จะไม่อยู่ในโลกนี้อีก แต่3/4วกเขายังอยู่ในโลกนี้ และข้า3/4ระองค์กำลังจะไปหา3/4ระองค์ ข้าแต่3/4ระบิดา1/4ู้บริสุ*ธิ์ ขอ3/4ระองค์*รงโปรด3/4ิ*ักษ์รักษาบรรดา1/4ู้*ี่3/4ระองค์ได้ประ*านแก่ข้า3/4ระองค์ไว้โดย3/4ระนามของ3/4ระองค์ เ3/4ื่อเขาจะเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน เหมือนดังข้า3/4ระองค์กับ3/4ระองค์ ยน 17.12 เมื่อข้า3/4ระองค์ยังอยู่กับคนเหล่านั้นในโลกนี้ ข้า3/4ระองค์ก็ได้3/4ิ*ักษ์รักษา3/4วกเขาไว้โดย3/4ระนามของ3/4ระองค์ 1/4ู้ซึ่ง3/4ระองค์ได้ประ*านแก่ข้า3/4ระองค์ ข้า3/4ระองค์ได้ปกป้องเขาไว้และไม่มี1/4ู้หนึ่ง1/4ู้ใดเสียไปนอกจากลูกของความ3/4ินาศ เ3/4ื่อ3/4ระคัมภีร์จะสำเร็จ ยน 17.13 และบัดนี้ข้า3/4ระองค์กำลังจะไปหา3/4ระองค์ และข้า3/4ระองค์กล่าวถึงสิ่งเหล่านี้ในโลก เ3/4ื่อเขาจะได้รับความชื่นชมยินดีของข้า3/4ระองค์อย่างเต็มเปี่ยม ยน 17.14 ข้า3/4ระองค์ได้มอบ3/4ระดำรัสของ3/4ระองค์ให้แก่เขาแล้ว และโลกนี้ได้เกลียดชังเขา เ3/4ราะเขาไม่ใช่ของโลก เหมือนดัง*ี่ข้า3/4ระองค์ไม่ใช่ของโลก ยน 17.15 ข้า3/4ระองค์ไม่ได้ขอให้3/4ระองค์เอาเขาออกไปจากโลก แต่ขอปกป้องเขาไว้ให้3/4้นจากความชั่วร้าย ยน 17.16 เขาไม่ใช่ของโลก เหมือนดัง*ี่ข้า3/4ระองค์ไม่ใช่ของโลก ยน 17.17 ขอ*รงโปรดชำระเขาให้บริสุ*ธิ์ด้วยความจริงของ3/4ระองค์ 3/4ระวจนะของ3/4ระองค์เป็นความจริง ยน 17.18 3/4ระองค์*รงใช้ข้า3/4ระองค์มาในโลก(c)ันใด ข้า3/4ระองค์ก็ใช้เขาไปในโลก(c)ันนั้น ยน 17.19 ข้า3/4ระองค์ถวายตัวของข้า3/4ระองค์เ3/4ราะเห็นแก่เขา เ3/4ื่อให้เขารับการทรงชำระแต่งตั้งไว้โดยความจริงด้วยเช่นกัน ยน 17.20 ข้า3/4ระองค์มิได้อธิษฐานเ3/4ื่อคนเหล่านี้3/4วกเดียว แต่เ3/4ื่อคน*ั้งปวง*ี่จะเชื่อในข้า3/4ระองค์เ3/4ราะถ้อยคำของเขา ยน 17.21 เ3/4ื่อเขา*ั้งหลายจะได้เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน ดัง*ี่3/4ระองค์คือ3/4ระบิดา*รงสถิตในข้า3/4ระองค์ และข้า3/4ระองค์ใน3/4ระองค์ เ3/4ื่อให้เขาเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันกับ3/4ระองค์และกับข้า3/4ระองค์ด้วย เ3/4ื่อโลกจะได้เชื่อว่า3/4ระองค์*รงใช้ข้า3/4ระองค์มา ยน 17.22 เกียรติซึ่ง3/4ระองค์ได้ประ*านแก่ข้า3/4ระองค์ ข้า3/4ระองค์ได้มอบให้แก่เขา เ3/4ื่อเขาจะได้เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน ดัง*ี่3/4ระองค์กับข้า3/4ระองค์เป็นอันหนึ่งอันเดียวกันนั้น ยน 17.23 ข้า3/4ระองค์อยู่ในเขา และ3/4ระองค์*รงอยู่ในข้า3/4ระองค์ เ3/4ื่อเขาทั้งหลายจะได้เป็นอันหนึ่งอันเดียวกันอย่างสมบูรณ์ และเ3/4ื่อโลกจะได้รู้ว่า3/4ระองค์*รงใช้ข้า3/4ระองค์มา และ3/4ระองค์*รงรักเขาเหมือนดัง*ี่3/4ระองค์*รงรักข้า3/4ระองค์ ยน 17.24 3/4ระบิดาเจ้าข้า ข้า3/4ระองค์ปรารถนาให้คนเหล่านั้น*ี่3/4ระองค์ได้ประ*านให้แก่ข้า3/4ระองค์ อยู่กับข้า3/4ระองค์ใน*ี่ซึ่งข้า3/4ระองค์อยู่นั้นด้วย เ3/4ื่อเขาจะได้เห็นสง่าราศีของข้า3/4ระองค์ซึ่ง3/4ระองค์ได้ประ*านแก่ข้า3/4ระองค์ เ3/4ราะ3/4ระองค์*รงรักข้า3/4ระองค์ก่อนที่จะทรงสร้างโลก ยน 17.25 ข้าแต่3/4ระบิดา1/4ู้ชอบธรรม โลกนี้ไม่รู้จัก3/4ระองค์ แต่ข้า3/4ระองค์รู้จัก3/4ระองค์ และคนเหล่านี้รู้ว่า3/4ระองค์ได้*รงใช้ข้า3/4ระองค์มา ยน 17.26 ข้า3/4ระองค์ได้ประกาศให้เขารู้จัก3/4ระนามของ3/4ระองค์ และจะประกาศให้เขารู้อีก เ3/4ื่อความรัก*ี่3/4ระองค์ได้*รงรักข้า3/4ระองค์จะดำรงอยู่ในเขา และข้า3/4ระองค์จะอยู่ในเขา" 3/4ระเยซูในสวนเกทเสมนี ทรงถูกทรยศไว้และถูกจับกุม (มธ 26:47-56; มก 14:43-50; ลก 22:47-53) ยน 18.1 เมื่อ3/4ระเยซูตรัสดังนี้แล้ว 3/4ระองค์ได้เสด็จออกไปกับเหล่าสาวกของ3/4ระองค์ข้ามลำธารขิดโรนไปยังสวนแห่งหนึ่ง 3/4ระองค์เสด็จเข้าไปในสวนนั้นกับเหล่าสาวก ยน 18.2 ยูดาส1/4ู้*ี่*รยศ3/4ระองค์ก็รู้จักสวนนั้นด้วย เ3/4ราะว่า3/4ระเยซูกับเหล่าสาวกของ3/4ระองค์เคยมา3/4บกันที่นั่นบ่อยๆ ยน 18.3 ยูดาสจึง3/4า3/4วก*หารกับเจ้าหน้า*ี่มาจาก3/4วกปุโรหิตใหญ่และ3/4วกฟาริสี ถือโคมถือไต้และเครื่องอาวุธไปที่นั่น ยน 18.4 3/4ระเยซู*รง*ราบ*ุกสิ่ง*ี่จะเกิดขึ้นกับ3/4ระองค์ 3/4ระองค์จึงเสด็จออกไปถามเขาว่า "ท่านทั้งหลายมาหาใคร" ยน 18.5 เขา*ูลตอบ3/4ระองค์ว่า "มาหาเยซูชาวนาซาเร็ธ" 3/4ระเยซูตรัสกับเขาว่า "เราคือ1/4ู้นั้นแหละ" ยูดาส1/4ู้*รยศ3/4ระองค์ไว้ก็ยืนอยู่กับคนเหล่านั้นด้วย ยน 18.6 เมื่อ3/4ระองค์ตรัสกับเขา*ั้งหลายว่า "เราคือ1/4ู้นั้นแหละ" เขาทั้งหลายได้ถอยหลังและล้มลงที่ดิน ยน 18.7 3/4ระองค์จึงตรัสถามเขาอีกว่า "ท่านมาหาใคร" เขาทูลตอบว่า "มาหาเยซูชาวนาซาเร็ธ" ยน 18.8 3/4ระเยซูตรัสตอบว่า "เราบอก*่านแล้วว่าเราคือ1/4ู้นั้น เหตุ(c)ะนั้นถ้าท่านแสวงหาเราก็จงปล่อยคนเหล่านี้ไปเถิด" ยน 18.9 *ั้งนี้ก็เ3/4ื่อ3/4ระดำรัสจะสำเร็จ ซึ่ง3/4ระเยซูตรัสไว้แล้วว่า "คนเหล่านั้นซึ่ง3/4ระองค์ได้ประ*านแก่ข้า3/4ระองค์ไม่ได้เสียไปสักคนเดียว" ยน 18.10 ซีโมนเปโตรมีดาบ จึงชักออกและฟัน1/4ู้รับใช้คนหนึ่งของมหาปุโรหิต ถูกหูข้างขวาขาดไป 1/4ู้รับใช้คนนั้นชื่อมัลคัส ยน 18.11 3/4ระเยซูจึงตรัสกับเปโตรว่า "จงเอาดาบใส่1/2ักเสีย เราจะไม่ดื่มจอกซึ่ง3/4ระบิดาของเราประทานแก่เราหรือ" ทรงอยู่ต่อหน้าอันนาสและคายาฟาส (มธ 26:57-68; มก 14:53-65; ลก 22:66-71) ยน 18.12 3/4วก3/4ล*หารกับนาย*หารและเจ้าหน้า*ี่ของ3/4วกยิวจึงจับ3/4ระเยซูมัดไว้ ยน 18.13 แล้ว3/4า3/4ระองค์ไปหาอันนาสก่อน เ3/4ราะอันนาสเป็น3/4่อตาของคายาฟาส1/4ู้ซึ่งเป็นมหาปุโรหิตประจำการในปีนั้น ยน 18.14 คายาฟาส1/4ู้นี้แหละที่แนะนำ3/4วกยิวว่า ควรให้คนหนึ่งตายแ*น3/4ลเมืองทั้งหมด เปโตรปฏิเสธ3/4ระเยซู (มธ 26:69-75; มก 14:66-72; ลก 22:54-62) ยน 18.15 ซีโมนเปโตรกับสาวกอีกคนหนึ่งได้ติดตาม3/4ระเยซูไป สาวกคนนั้นรู้จักกันกับมหาปุโรหิต และเขาได้เข้าไปกับ3/4ระเยซูถึงลานบ้านของมหาปุโรหิต ยน 18.16 แต่เปโตรยืนอยู่ข้างนอกริมประตู สาวกอีกคนหนึ่งนั้น*ี่รู้จักกันกับมหาปุโรหิต จึงได้ออกไปและ3/4ูดกับหญิง*ี่เ1/2้าประตู แล้วก็3/4าเปโตรเข้าไป ยน 18.17 1/4ู้หญิงคน*ี่เ1/2้าประตูจึงถามเปโตรว่า "ท่านเป็นสาวกของคนนั้นด้วยหรือ" เขาตอบว่า "ข้าไม่เป็น" ยน 18.18 3/4วก1/4ู้รับใช้กับเจ้าหน้า*ี่ก็ยืนอยู่*ี่นั่นเอาถ่านมาก่อไฟเ3/4ราะอากาศหนาว แล้วก็ยืน1/4ิงไฟกัน เปโตรก็ยืน1/4ิงไฟอยู่กับเขาด้วย 3/4ระเยซูทรงอยู่ต่อหน้ามหาปุโรหิต ยน 18.19 มหาปุโรหิตจึงได้ถาม3/4ระเยซูถึงเหล่าสาวกของ3/4ระองค์ และคำสอนของ3/4ระองค์ ยน 18.20 3/4ระเยซูตรัสตอบท่านว่า "เราได้กล่าวให้โลกฟังโดยเปิดเ1/4ย เราสั่งสอนเสมอ*ั้งในธรรมศาลาและ*ี่ใน3/4ระวิหาร*ี่3/4วกยิวเคยชุมนุมกัน และเราไม่ได้กล่าวสิ่งใดอย่างลับๆเลย ยน 18.21 *่านถามเรา*ำไม จงถาม1/4ู้*ี่ได้ฟังเราว่า เราได้3/4ูดอะไรกับเขา ดูเถิด เขารู้ว่าเรากล่าวอะไร" ยน 18.22 เมื่อ3/4ระองค์ตรัสดังนั้นแล้ว เจ้าหน้า*ี่คนหนึ่งซึ่งยืนอยู่*ี่นั่นได้ตบ3/4ระเยซูด้วย1/2่ามือของเขาแล้ว3/4ูดว่า "เจ้าตอบมหาปุโรหิตอย่างนั้นหรือ" ยน 18.23 3/4ระเยซูตรัสตอบเขาว่า "ถ้าเรา3/4ูด1/4ิด จงเป็น3/4ยานในสิ่ง*ี่1/4ิดนั้น แต่ถ้าเรา3/4ูดถูก ท่านตบเราทำไม" ยน 18.24 อันนาสจึงให้3/4า3/4ระเยซูซึ่งถูกมัดอยู่ไปหาคายาฟาส1/4ู้เป็นมหาปุโรหิตประจำการ ยน 18.25 ซีโมนเปโตรกำลังยืน1/4ิงไฟอยู่ คนเหล่านั้นจึงถามเปโตรว่า "เจ้าเป็นสาวกของคนนั้นด้วยหรือ" เปโตรปฏิเสธว่า "ข้าไม่เป็น" ยน 18.26 1/4ู้รับใช้คนหนึ่งของมหาปุโรหิตซึ่งเป็นญาติกับคนที่เปโตรฟันหูขาดก็ได้ถามว่า "ข้าเห็นเจ้ากับ*่าน1/4ู้นั้นในสวนไม่ใช่หรือ" ยน 18.27 เปโตรปฏิเสธอีกครั้งหนึ่ง และในทันใดนั้นไก่ก็ขัน เขานำ3/4ระเยซูไปอยู่ต่อหน้าปีลาต (มธ 27:1-14; มก 15:1-5; ลก 23:1-7) ยน 18.28 เขาจึงได้3/4า3/4ระเยซูออกไปจากคายาฟาสไปยังศาลปรีโ*เรียม เป็นเวลาเช้าตรู่ 3/4วกเขาเองไม่ได้เข้าไปในศาลปรีโ*เรียม เ3/4ื่อไม่ให้เป็นมลทิน แต่จะได้กินปัสกาได้ ยน 18.29 ปีลาตจึงออกมาหาเขาเหล่านั้นแล้วถามว่า "3/4วกท่านมีเรื่องอะไรมาฟ้องคนนี้" ยน 18.30 เขาตอบ*่านว่า "ถ้าเขาไม่ใช่1/4ู้ร้าย 3/4วกข้า3/4เจ้าก็จะไม่มอบเขาไว้กับท่าน" ยน 18.31 ปีลาตจึงกล่าวแก่เขาว่า "3/4วกท่านจงเอาคนนี้ไป3/4ิ3/4ากษาตามก(r)หมายของ*่านเถิด" 3/4วกยิวจึงเรียน*่านว่า "การ*ี่3/4วกข้า3/4เจ้าจะประหารชีวิตคนใดคนหนึ่งนั้นเป็นการ1/4ิดก(r)หมาย" ยน 18.32 *ั้งนี้เ3/4ื่อ3/4ระดำรัสของ3/4ระเยซูจะสำเร็จ ซึ่ง3/4ระองค์ตรัสว่า 3/4ระองค์จะ*รงสิ้น3/4ระชนม์อย่างไร ยน 18.33 ปีลาตจึงเข้าไปในศาลปรีโทเรียมอีก และเรียก3/4ระเยซูมา*ูลถาม3/4ระองค์ว่า "*่านเป็นกษัตริย์ของ3/4วกยิวหรือ" ยน 18.34 3/4ระเยซูตรัสตอบ*่านว่า "*่านถามอย่างนั้นแต่ลำ3/4ังท่านเองหรือ หรือมีคนอื่นบอกท่านถึงเรื่องของเรา" ยน 18.35 ปีลาต*ูลตอบว่า "เราเป็นยิวหรือ ชนชาติของ*่านเองและ3/4วกปุโรหิตใหญ่ได้มอบ*่านไว้กับเรา *่าน*ำ1/4ิดอะไร" ยน 18.36 3/4ระเยซูตรัสตอบว่า "อาณาจักรของเรามิได้เป็นของโลกนี้ ถ้าอาณาจักรของเรามาจากโลกนี้ คนของเราก็จะได้ต่อสู้ไม่ให้เราตกในเงื้อมมือของ3/4วกยิว แต่บัดนี้อาณาจักรของเรามิได้มาจากโลกนี้" ยน 18.37 ปีลาตจึง*ูลถาม3/4ระองค์ว่า "ถ้าเช่นนั้น*่านเป็นกษัตริย์หรือ" 3/4ระเยซูตรัสตอบว่า "*่าน3/4ูดว่าเราเป็นกษัตริย์ เ3/4ราะเหตุนี้เราจึงเกิดมาและเข้ามาในโลก เ3/4ื่อเราจะเป็น3/4ยานถึงความจริง คน*ั้งปวงซึ่งอยู่1/2่ายความจริงย่อมฟังเสียงของเรา" ยน 18.38 ปีลาต*ูลถาม3/4ระองค์ว่า "ความจริงคืออะไร" เมื่อถามดังนั้นแล้ว*่านก็ออกไปหา3/4วกยิวอีก และบอกเขาว่า "เราไม่เห็นคนนั้นมีความ1/4ิดแม้แต่น้อย 3/4ระเยซูถูก3/4ิ3/4ากษาว่า1/4ิด บารับบัสได้รับการปลดปล่อย (มธ 27:15-26; มก 15:6-15; ลก 23:18-25) ยน 18.39 แต่3/4วก*่านมีธรรมเนียมให้เราปล่อยคนหนึ่งให้แก่*่านในเ*ศกาลปัสกา (c)ะนั้นท่านจะให้เราปล่อยกษัตริย์ของ3/4วกยิวให้แก่ท่านหรือ" ยน 18.40 คนทั้งหลายจึงร้องขึ้นอีกว่า "อย่าปล่อยคนนี้ แต่จงปล่อยบารับบัส" บารับบัสนั้นเป็นโจร 3/4ระเยซูได้รับการสวมมงกุ(r)หนาม ยน 19.1 ขณะนั้นปีลาตจึงให้เอา3/4ระเยซูไปโบยตี ยน 19.2 และ3/4วก*หารก็เอาหนามสานเป็นมงกุ(r)สวม3/4ระเศียรของ3/4ระองค์ และให้3/4ระองค์สวมเสื้อสีม่วง ยน 19.3 แล้ว*ูลว่า "*่านกษัตริย์ของ3/4วกยิว ขอ*รง3/4ระเจริญ" และเขาก็ตบ3/4ระองค์ด้วย1/2่ามือ ปีลาตมอบ3/4ระเยซูให้แก่1/2ูงชน ยน 19.4 ปีลาตจึงออกไปอีกและกล่าวแก่คน*ั้งหลายว่า "ดูเถิด เรา3/4าคนนี้ออกมาให้*่าน*ั้งหลายเ3/4ื่อให้ท่านรู้ว่า เราไม่เห็นว่าเขามีความ1/4ิดสิ่งใดเลย" ยน 19.5 3/4ระเยซูจึงเสด็จออกมา*รงมงกุ(r)ทำด้วยหนามและทรงเสื้อสีม่วง และปีลาตกล่าวแก่เขาทั้งหลายว่า "ดูคนนี้ซิ" ยน 19.6 (c)ะนั้นเมื่อ3/4วกปุโรหิตใหญ่และ3/4วกเจ้าหน้า*ี่ได้เห็น3/4ระองค์ เขาทั้งหลายร้องอึงว่า "ตรึงเขาเสีย ตรึงเขาเสีย" ปีลาตกล่าวแก่เขาว่า "3/4วก*่านเอาเขาไปตรึงเองเถิด เ3/4ราะเราไม่เห็นว่าเขามีความ1/4ิดเลย" ยน 19.7 3/4วกยิวตอบ*่านว่า "3/4วกเรามีก(r)หมาย และตามก(r)หมายนั้นเขาควรจะตาย เ3/4ราะเขาได้ตั้งตัวเป็น3/4ระบุตรของ3/4ระเจ้า" ยน 19.8 ครั้นปีลาตจึงได้ยินดังนั้น ท่านก็ตกใจกลัวมากขึ้น ยน 19.9 *่านเข้าไปในศาลปรีโ*เรียมอีกและ*ูล3/4ระเยซูว่า "*่านมาจากไหน" แต่3/4ระเยซูมิได้ตรัสตอบประการใด ยน 19.10 ปีลาตจึง*ูล3/4ระองค์ว่า "*่านจะไม่3/4ูดกับเราหรือ ท่านไม่รู้หรือว่าเรามีอำนาจที่จะตรึงท่านที่กางเขน และมีอำนาจที่จะปล่อยท่านได้" ยน 19.11 3/4ระเยซูตรัสตอบว่า "ท่านจะมีอำนาจเหนือเราไม่ได้ นอกจากจะประ*านจากเบื้องบนให้แก่*่าน เหตุ(c)ะนั้น1/4ู้*ี่มอบเราไว้กับ*่านจึงมีความ1/4ิดบาปมากกว่าท่าน" ยน 19.12 ตั้งแต่นั้นไปปีลาตก็หาโอกาส*ี่จะปล่อย3/4ระองค์ แต่3/4วกยิวร้องอึงว่า "ถ้าท่านปล่อยชายคนนี้ ท่านก็ไม่ใช่มิตรของซีซาร์ ทุกคนที่ตั้งตัวเป็นกษัตริย์ก็3/4ูดต่อสู้ซีซาร์" ยน 19.13 เมื่อปีลาตได้ยินดังนั้น *่านจึง3/4า3/4ระเยซูออกมา แล้วนั่งบัลลังก์3/4ิ3/4ากษา ณ ที่เรียกว่า ลานปูศิลา ภาษาฮีบรูเรียกว่า กับบาธา ชาวยิวไม่ยอมรับ3/4ระคริสต์เป็นกษัตริย์ ยน 19.14 วันนั้นเป็นวันเตรียมปัสกา เวลาประมาณเที่ยง ท่าน3/4ูดกับ3/4วกยิวว่า "ดูเถิด นี่คือกษัตริย์ของท่านทั้งหลาย" ยน 19.15 แต่เขา*ั้งหลายร้องอึงว่า "เอาเขาไปเสีย เอาเขาไปเสีย ตรึงเขาเสีย*ี่กางเขน" ปีลาต3/4ูดกับเขาว่า "*่านจะให้เราตรึงกษัตริย์ของ*่าน*ั้งหลาย*ี่กางเขนหรือ" 3/4วกปุโรหิตใหญ่ตอบว่า "เว้นแต่ซีซาร์แล้ว เราไม่มีกษัตริย์" ทรงถูกตรึงบนไม้กางเขน (มธ 27:33-54; มก 15:22-39; ลก 23:33-47) ยน 19.16 แล้วปีลาตจึงมอบ3/4ระองค์ให้เขา3/4าไปตรึง*ี่กางเขน และเขา3/4า3/4ระเยซูไป ยน 19.17 และ3/4ระองค์*รงแบกกางเขนของ3/4ระองค์ไปยังที่ซึ่งเรียกว่า กะโหลกศีรษะ ภาษาฮีบรูเรียกว่า กลโกธา ยน 19.18 ณ *ี่นั้น เขาตรึง3/4ระองค์ไว้*ี่กางเขนกับคนอีกสองคน คนละข้างและ3/4ระเยซูทรงอยู่กลาง ยน 19.19 ปีลาตให้เขียนคำประจานติดไว้บนกางเขน และคำประจานนั้นว่า "เยซูชาวนาซาเร็ธ กษัตริย์ของ3/4วกยิว" ยน 19.20 3/4วกยิวเป็นอันมากจึงได้อ่านคำประจานนี้ เ3/4ราะ*ี่ซึ่งเขาตรึง3/4ระเยซูนั้นอยู่ใกล้กับกรุง และคำนั้นเขียนไว้เป็นภาษาฮีบรู ภาษากรีก และภาษาลาติน ยน 19.21 (c)ะนั้น3/4วกปุโรหิตใหญ่ของ3/4วกยิวจึงเรียนปีลาตว่า "ขออย่าเขียนว่า `กษัตริย์ของ3/4วกยิว' แต่ขอเขียนว่า `คนนี้บอกว่า เราเป็นกษัตริย์ของ3/4วกยิว'" ยน 19.22 ปีลาตตอบว่า "สิ่งใดที่เราเขียนแล้วก็แล้วไป" ยน 19.23 ครั้น3/4วก*หารตรึง3/4ระเยซูไว้*ี่กางเขนแล้ว เขา*ั้งหลายก็เอา(c)ลอง3/4ระองค์แบ่งออกเป็นสี่ส่วนให้*หาร*ุกคนคนละส่วน และเอา(c)ลอง3/4ระองค์ชั้นในด้วย (c)ลอง3/4ระองค์ชั้นในนั้นไม่มีตะเข็บ ทอตั้งแต่บนตลอดล่าง ยน 19.24 เหตุ(c)ะนั้นเขาจึง3/4ูดกันว่า "เราอย่า(c)ีกแบ่งกันเลย แต่ให้เราจับสลากกันจะได้รู้ว่าใครจะได้" *ั้งนี้เ3/4ื่อ3/4ระคัมภีร์จะสำเร็จ*ี่ว่า `เสื้อ1/4้าของข้า3/4ระองค์ เขาแบ่งปันกัน ส่วนเสื้อของข้า3/4ระองค์นั้น เขาก็จับสลากกัน' 3/4วกทหารจึงได้กระทำดังนี้ ยน 19.25 1/4ู้*ี่ยืนอยู่ข้างกางเขนของ3/4ระเยซูนั้น มีมารดาของ3/4ระองค์กับน้าสาวของ3/4ระองค์ มารีย์ภรรยาของเคลโอปัส และมารีย์ชาวมักดาลา ยน 19.26 (c)ะนั้นเมื่อ3/4ระเยซู*อด3/4ระเนตรเห็นมารดาของ3/4ระองค์ และสาวกคน*ี่3/4ระองค์*รงรักยืนอยู่ใกล้ 3/4ระองค์ตรัสกับมารดาของ3/4ระองค์ว่า "หญิงเอ๋ย จงดูบุตรของท่านเถิด" ยน 19.27 แล้ว3/4ระองค์ตรัสกับสาวกคนนั้นว่า "จงดูมารดาของท่านเถิด" และตั้งแต่เวลานั้นมา สาวกคนนั้นก็รับนางมาอยู่ในบ้านของตน ยน 19.28 หลังจากนั้น3/4ระเยซู*รง*ราบว่า *ุกสิ่งสำเร็จแล้ว เ3/4ื่อ3/4ระคัมภีร์จะสำเร็จจึงตรัสว่า "เรากระหายน้ำ" ยน 19.29 มีภาชนะใส่น้ำองุ่นเปรี้ยววางอยู่ที่นั่น เขาจึงเอาฟองน้ำ ชุบน้ำองุ่นเปรี้ยวใส่ปลายไม้หุสบชูขึ้นให้ถึง3/4ระโอษฐ์ของ3/4ระองค์ ยน 19.30 เมื่อ3/4ระเยซูจึง*รงรับน้ำองุ่นเปรี้ยวแล้ว 3/4ระองค์ตรัสว่า "สำเร็จแล้ว" และ*รงก้ม3/4ระเศียรลงปล่อย3/4ระวิญญาณจิตให้ออกไป 3/4ระอัฐิของ3/4ระองค์ไม่หักเลย ยน 19.31 เ3/4ราะวันนั้นเป็นวันเตรียม 3/4วกยิวจึงขอให้ปีลาต*ุบขาของ1/4ู้*ี่ถูกตรึงให้หัก และให้เอาศ3/4ไปเสีย เ3/4ื่อไม่ให้ศ3/4ค้างอยู่*ี่กางเขนในวันสะบาโต (เ3/4ราะวันสะบาโตนั้นเป็นวันใหญ่) ยน 19.32 ดังนั้น3/4วก*หารจึงมา*ุบขาของคน*ี่หนึ่ง และขาของอีกคนหนึ่ง*ี่ถูกตรึงอยู่กับ3/4ระองค์ ยน 19.33 แต่เมื่อเขามาถึง3/4ระเยซูและเห็นว่า3/4ระองค์สิ้น3/4ระชนม์แล้ว เขาจึงมิได้*ุบขาของ3/4ระองค์ ยน 19.34 แต่*หารคนหนึ่งเอา*วนแ*ง*ี่สีข้างของ3/4ระองค์ และโลหิตกับน้ำก็ไหลออกมาทันที ยน 19.35 คนนั้น*ี่เห็นก็เป็น3/4ยาน และคำ3/4ยานของเขาก็เป็นความจริง และเขาก็รู้ว่าเขา3/4ูดความจริง เ3/4ื่อท่านทั้งหลายจะได้เชื่อ ยน 19.36 เ3/4ราะสิ่งเหล่านี้เกิดขึ้นเ3/4ื่อข้อ3/4ระคัมภีร์จะสำเร็จซึ่งว่า `3/4ระอัฐิของ3/4ระองค์จะไม่หักสักซี่เดียว' ยน 19.37 และมีข้อ3/4ระคัมภีร์อีกข้อหนึ่งว่า `เขา*ั้งหลายจะมองดู3/4ระองค์1/4ู้ซึ่งเขาเองได้แทง' 3/4ระเยซู*รงถูก1/2ังไว้ในอุโมงค์1/2ังศ3/4ของโยเซฟ (มธ 27:57-60; มก 15:43-47; ลก 23:50-56) ยน 19.38 หลังจากนี้โยเซฟชาวบ้านอาริมาเธีย ซึ่งเป็นสาวกลับๆของ3/4ระเยซูเ3/4ราะกลัว3/4วกยิว ก็ได้ขอ3/4ระศ3/43/4ระเยซูจากปีลาต และปีลาตก็ยอมให้ โยเซฟจึงมาอัญเชิญ3/4ระศ3/43/4ระเยซูไป ยน 19.39 1/2่ายนิโคเดมัส ซึ่งตอนแรกไปหา3/4ระเยซูในเวลากลางคืนนั้นก็มาด้วย เขานำเครื่องหอม1/4สม คือมดยอบกับอาโลเอหนักประมาณสามสิบกว่ากิโลกรัมมาด้วย ยน 19.40 3/4วกเขาอัญเชิญ3/4ระศ3/43/4ระเยซู และเอา1/4้าป่านกับเครื่องหอม3/4ัน3/4ระศ3/4นั้นตามธรรมเนียม1/2ังศ3/4ของ3/4วกยิว ยน 19.41 ในสถาน*ี่3/4ระองค์ถูกตรึง*ี่กางเขนนั้นมีสวนแห่งหนึ่ง ในสวนนั้นมีอุโมงค์1/2ังศ3/4ใหม่*ี่ยังไม่ได้1/2ังศ3/41/4ู้ใดเลย ยน 19.42 เ3/4ราะวันนั้นเป็นวันเตรียมของ3/4วกยิว และเ3/4ราะอุโมงค์นั้นอยู่ใกล้ เขาจึงบรรจุ3/4ระศ3/43/4ระเยซูไว้ที่นั่น การฟื้นคืน3/4ระชนม์ของ3/4ระเยซูคริสต์ (มธ 28:1-10; มก 16:1-14; ลก 24:1-43) ยน 20.1 วันแรกของสัปดาห์เวลาเช้ามืด มารีย์ชาวมักดาลามาถึงอุโมงค์1/2ังศ3/4 เธอเห็นหินออกจากปากอุโมงค์อยู่แล้ว ยน 20.2 เธอจึงวิ่งไปหาซีโมนเปโตรและสาวกอีกคนหนึ่ง*ี่3/4ระเยซู*รงรักนั้น และ3/4ูดกับเขาว่า "เขาเอาองค์3/4ระ1/4ู้เป็นเจ้าออกไปจากอุโมงค์แล้ว และ3/4วกเราไม่รู้ว่าเขาเอา3/4ระองค์ไปไว้ที่ไหน" ยน 20.3 เปโตรจึงออกไปยังอุโมงค์กับสาวกคนนั้น ยน 20.4 เขาจึงวิ่งไปทั้งสองคน แต่สาวกคนนั้นวิ่งเร็วกว่าเปโตรจึงมาถึงอุโมงค์ก่อน ยน 20.5 เขาก้มลงมองดูเห็น1/4้าป่านวางอยู่ แต่เขาไม่ได้เข้าไปข้างใน ยน 20.6 ซีโมนเปโตรตามมาถึงภายหลัง แล้วเข้าไปในอุโมงค์เห็น1/4้าป่านวางอยู่ ยน 20.7 และ1/4้า3/4ัน3/4ระเศียรของ3/4ระองค์ไม่ได้วางอยู่กับ1/4้าอื่น แต่3/4ับไว้ต่างหาก ยน 20.8 แล้วสาวกคนนั้นที่มาถึงอุโมงค์ก่อนก็เข้าไปด้วย เขาได้เห็นและเชื่อ ยน 20.9 เ3/4ราะว่าขณะนั้นเขายังไม่เข้าใจข้อ3/4ระคัมภีร์*ี่ว่า 3/4ระองค์จะต้องฟื้นขึ้นมาจากความตาย ยน 20.10 แล้วสาวกทั้งสองก็กลับไปยังบ้านของตน 3/4ระเยซู*รงปรากฏ3/4ระองค์ต่อมารีย์ชาวมักดาลา ยน 20.11 แต่1/2่ายมารีย์ยืนร้องไห้อยู่นอกอุโมงค์ ขณะที่ร้องไห้อยู่เธอก้มลงมองดูที่อุโมงค์ ยน 20.12 และได้เห็น*ูตสวรรค์สององค์สวมเสื้อขาวนั่งอยู่ ณ *ี่ซึ่งเขาวาง3/4ระศ3/43/4ระเยซู องค์หนึ่งอยู่เบื้อง3/4ระเศียร และองค์หนึ่งอยู่เบื้อง3/4ระบาท ยน 20.13 *ูต*ั้งสอง3/4ูดกับมารีย์ว่า "หญิงเอ๋ย ร้องไห้*ำไม" เธอตอบ*ูต*ั้งสองว่า "เ3/4ราะเขาเอาองค์3/4ระ1/4ู้เป็นเจ้าของข้า3/4เจ้าไปเสียแล้ว และข้า3/4เจ้าไม่*ราบว่าเขาเอา3/4ระองค์ไปไว้ที่ไหน" ยน 20.14 เมื่อมารีย์3/4ูดอย่างนั้นแล้ว ก็หันกลับมาและเห็น3/4ระเยซูประ*ับยืนอยู่ แต่ไม่*ราบว่าเป็นองค์3/4ระเยซู ยน 20.15 3/4ระเยซูตรัสถามเธอว่า "หญิงเอ๋ย ร้องไห้*ำไม เจ้าตามหา1/4ู้ใด" มารีย์สำคัญว่า3/4ระองค์เป็นคน*ำสวนจึงตอบ3/4ระองค์ว่า "นายเจ้าข้า ถ้า*่านได้เอา3/4ระองค์ไป ขอบอกให้ดิ(c)ันรู้ว่าเอา3/4ระองค์ไปไว้*ี่ไหน และดิ(c)ันจะรับ3/4ระองค์ไป" ยน 20.16 3/4ระเยซูตรัสกับเธอว่า "มารีย์เอ๋ย" มารีย์จึงหันมาและ*ูล3/4ระองค์ว่า "รับโบนี" ซึ่งแปลว่า อาจารย์ ยน 20.17 3/4ระเยซูตรัสกับเธอว่า "อย่าแตะต้องเรา เ3/4ราะเรายังมิได้ขึ้นไปหา3/4ระบิดาของเรา แต่จงไปหา3/4วก3/4ี่น้องของเรา และบอกเขาว่า เราจะขึ้นไปหา3/4ระบิดาของเราและ3/4ระบิดาของ*่าน*ั้งหลาย และไปหา3/4ระเจ้าของเราและ3/4ระเจ้าของท่านทั้งหลาย" ยน 20.18 มารีย์มักดาลาจึงไปบอก3/4วกสาวกว่า เธอได้เห็นองค์3/4ระ1/4ู้เป็นเจ้าแล้ว และ3/4ระองค์ได้ตรัสคำเหล่านั้นกับเธอ 3/4ระเยซู*รงปรากฏ3/4ระองค์ต่อเหล่าสาวกนอกจากโธมัส ยน 20.19 ค่ำวันนั้นซึ่งเป็นวันแรกของสัปดาห์ เมื่อสาวกปิดประตูห้อง*ี่3/4วกเขาอยู่แล้วเ3/4ราะกลัว3/4วกยิว 3/4ระเยซูได้เสด็จเข้ามาประทับยืนอยู่ท่ามกลางเขา และตรัสกับเขาว่า "สันติสุขจงดำรงอยู่กับท่านทั้งหลายเถิด" ยน 20.20 ครั้น3/4ระองค์ตรัสอย่างนั้นแล้ว 3/4ระองค์*รงให้เขาดู3/4ระหัตถ์และสีข้างของ3/4ระองค์ เมื่อ3/4วกสาวกเห็นองค์3/4ระ1/4ู้เป็นเจ้าแล้ว เขาก็มีความยินดี ยน 20.21 3/4ระเยซูจึงตรัสกับเขาอีกว่า "สันติสุขจงดำรงอยู่กับ*่าน*ั้งหลายเถิด 3/4ระบิดา*รงใช้เรามา(c)ันใด เราก็ใช้*่าน*ั้งหลายไป(c)ันนั้น" ยน 20.22 ครั้น3/4ระองค์ตรัสดังนั้นแล้วจึงทรงระบายลมหายใจออกเหนือเขา และตรัสกับเขาว่า "*่าน*ั้งหลายจงรับ3/4ระวิญญาณบริสุทธิ์เถิด ยน 20.23 ถ้า*่านจะยกความ1/4ิดบาปของ1/4ู้ใด ความ1/4ิดบาปนั้นก็จะถูกยกเสีย และถ้า*่านจะให้ความ1/4ิดบาปติดอยู่กับ1/4ู้ใด ความ1/4ิดบาปก็จะติดอยู่กับ1/4ู้นั้น" 3/4ระเยซู*รงปรากฏ3/4ระองค์อีกครั้งหนึ่งและโธมัสยอมเชื่อ ยน 20.24 แต่1/2่ายโธมัส*ี่เขาเรียกกันว่า ดิดุมัส ซึ่งเป็นสาวกคนหนึ่งในสิบสองคนนั้น ไม่ได้อยู่กับ3/4วกเขาเมื่อ3/4ระเยซูเสด็จมา ยน 20.25 สาวกอื่นๆจึงบอกโธมัสว่า "เราได้เห็นองค์3/4ระ1/4ู้เป็นเจ้าแล้ว" แต่โธมัสตอบเขาเหล่านั้นว่า "ถ้าข้าไม่เห็นรอยตะปู*ี่3/4ระหัตถ์ของ3/4ระองค์ และไม่ได้เอานิ้วของข้าแยงเข้าไป*ี่รอยตะปูนั้น และไม่ได้เอามือของข้าแยงเข้าไป*ี่สีข้างของ3/4ระองค์แล้ว ข้าจะไม่เชื่อเลย" ยน 20.26 ครั้นล่วงไปแปดวันแล้ว เหล่าสาวกของ3/4ระองค์อยู่ด้วยกันข้างในอีก และโธมัสก็อยู่กับ3/4วกเขาด้วย ประตูปิดแล้ว 3/4ระเยซูเสด็จเข้ามาและประทับยืนอยู่ท่ามกลางเขาและตรัสว่า "สันติสุขจงดำรงอยู่กับท่านทั้งหลายเถิด" ยน 20.27 แล้ว3/4ระองค์ตรัสกับโธมัสว่า "จงยื่นนิ้วมาที่นี่และดูมือของเรา จงยื่นมือออกคลำที่สีข้างของเรา อย่าขาดความเชื่อเลย แต่จงเชื่อเถิด" ยน 20.28 โธมัส*ูลตอบ3/4ระองค์ว่า "องค์3/4ระ1/4ู้เป็นเจ้าของข้า3/4ระองค์ และ3/4ระเจ้าของข้า3/4ระองค์" ยน 20.29 3/4ระเยซูตรัสกับเขาว่า "โธมัสเอ๋ย เ3/4ราะ*่านได้เห็นเรา*่านจึงเชื่อ 1/4ู้ที่ไม่เห็นเราแต่เชื่อก็เป็นสุข" ความมุ่งหมายของข่าวประเสริฐของยอห์น ยน 20.30 3/4ระเยซูได้ทรงกระทำหมายสำคัญอื่นๆอีกหลายประการต่อหน้าเหล่าสาวกของ3/4ระองค์ ซึ่งไม่ได้จดไว้ในหนังสือม้วนนี้ ยน 20.31 แต่การ*ี่ได้จดเหตุการณ์เหล่านี้ไว้ก็เ3/4ื่อ*่าน*ั้งหลายจะได้เชื่อว่า 3/4ระเยซู*รงเป็น3/4ระคริสต์3/4ระบุตรของ3/4ระเจ้า และเมื่อมีความเชื่อแล้ว *่านก็จะมีชีวิตโดย3/4ระนามของ3/4ระองค์ 3/4ระเยซู*รงปรากฏ3/4ระองค์ต่อเหล่าสาวกในแคว้นกาลิลี ยน 21.1 ภายหลังเหตุการณ์เหล่านี้3/4ระเยซูได้*รงสำแดง3/4ระองค์แก่เหล่าสาวกอีกครั้งหนึ่ง*ี่*ะเล*ิเบเรียส และ3/4ระองค์*รงสำแดง3/4ระองค์อย่างนี้ ยน 21.2 คือ ซีโมนเปโตร โธมัสที่เรียกว่า ดิดุมัส และนาธานาเอลชาวบ้านคานาแคว้นกาลิลี และบุตรชายทั้งสองของเศเบดี และสาวกของ3/4ระองค์อีกสองคนกำลังอยู่ด้วยกัน การตกปลาที่ล้มเหลว ยน 21.3 ซีโมนเปโตรบอกเขาว่า "ข้าจะไปจับปลา" เขา*ั้งหลายจึง3/4ูดกับท่านว่า "เราจะไปกับท่านด้วย" เขาก็ออกไปลงเรือทันที แต่คืนนั้นเขาจับปลาไม่ได้เลย ยน 21.4 แต่ครั้นรุ่งเช้า3/4ระเยซูประทับยืนอยู่*ี่1/2ั่ง แต่เหล่าสาวกไม่รู้ว่าเป็น3/4ระเยซู 3/4ระเยซู*รงปรากฏ3/4ระองค์และตรัสสั่งเหล่าสาวก อวนเต็มไปด้วยปลา ยน 21.5 3/4ระเยซูจึงตรัสถามเขาว่า "ลูกเอ๋ย มีอาหารบ้างหรือเปล่า" เขา*ูลตอบ3/4ระองค์ว่า "ไม่มี" ยน 21.6 3/4ระองค์ตรัสกับเขาทั้งหลายว่า "จงทอดอวนลงทางด้านขวาเรือเถิด แล้วจะได้ปลาบ้าง" เขาจึงทอดอวนลงและได้ปลาเป็นอันมากจนลากอวนขึ้นไม่ได้ ยน 21.7 สาวกคน*ี่3/4ระเยซู*รงรักจึงบอกเปโตรว่า "เป็นองค์3/4ระ1/4ู้เป็นเจ้า" เมื่อซีโมนเปโตรได้ยินว่าเป็นองค์3/4ระ1/4ู้เป็นเจ้า เขาก็หยิบเสื้อมาสวม (เ3/4ราะตัวเปล่าอยู่) แล้วก็กระโดดลงทะเล ยน 21.8 แต่สาวกอื่นๆนั้นนั่งเรือเล็กๆมา ลากอวน*ี่ติดปลาเต็มนั้นมาด้วย (เ3/4ราะเขาอยู่ไม่ห่างจาก1/2ั่งนัก ไกลประมาณหนึ่งร้อยเมตรเท่านั้น) ยน 21.9 เมื่อเขาขึ้นมาบน1/2ั่ง เขาก็เห็นถ่านติดไฟอยู่ และมีปลาวางอยู่ข้างบนและมีขนมปัง ยน 21.10 3/4ระเยซูตรัสกับเขาทั้งหลายว่า "เอาปลาที่ได้เมื่อกี้นี้มาบ้าง" ยน 21.11 ซีโมนเปโตรจึงไปลากอวนขึ้น1/2ั่ง อวนติดปลาใหญ่เต็ม มีหนึ่งร้อยห้าสิบสามตัว และถึงมากอย่างนั้นอวนก็ไม่ขาด 3/4ระเยซูทรงเลี้ยงเหล่าสาวก ยน 21.12 3/4ระเยซูตรัสกับเขา*ั้งหลายว่า "เชิญมารับประ*านอาหารกันเถิด" และใน3/4วกสาวกไม่มีใครกล้าถาม3/4ระองค์ว่า "*่านคือ1/4ู้ใด" เ3/4ราะเขารู้อยู่ว่าเป็นองค์3/4ระ1/4ู้เป็นเจ้า ยน 21.13 3/4ระเยซูทรงเข้ามาหยิบขนมปังแจกให้เขาและทรงหยิบปลาแจกด้วย ยน 21.14 นี่เป็นครั้ง*ี่สาม*ี่3/4ระเยซู*รงสำแดง3/4ระองค์แก่3/4วกสาวกของ3/4ระองค์ หลังจาก*ี่3/4ระองค์*รงคืน3/4ระชนม์ "ซีโมน...ท่านรักเราหรือ" ยน 21.15 เมื่อรับประ*านอาหารเสร็จแล้ว3/4ระเยซูตรัสกับซีโมนเปโตรว่า "ซีโมนบุตรชายโยนาห์เอ๋ย *่านรักเรามากกว่า3/4วกเหล่านี้หรือ" เขา*ูลตอบ3/4ระองค์ว่า "ถูกแล้ว 3/4ระองค์เจ้าข้า 3/4ระองค์*รง*ราบว่าข้า3/4ระองค์รัก3/4ระองค์" 3/4ระองค์ตรัสสั่งเขาว่า "จงเลี้ยงลูกแกะของเราเถิด" ยน 21.16 3/4ระองค์ตรัสกับเขาครั้ง*ี่สองอีกว่า "ซีโมนบุตรชายโยนาห์เอ๋ย *่านรักเราหรือ" เขา*ูลตอบ3/4ระองค์ว่า "ถูกแล้ว 3/4ระองค์เจ้าข้า 3/4ระองค์*รง*ราบว่าข้า3/4ระองค์รัก3/4ระองค์" 3/4ระองค์ตรัสกับเขาว่า "จงเลี้ยงแกะของเราเถิด" ยน 21.17 3/4ระองค์ตรัสกับเขาครั้งที่สามว่า "ซีโมนบุตรชายโยนาห์เอ๋ย *่านรักเราหรือ" เปโตรก็เป็น*ุกข์ใจ*ี่3/4ระองค์ตรัสถามเขาครั้ง*ี่สามว่า "*่านรักเราหรือ" และเขา*ูล3/4ระองค์ว่า "3/4ระองค์เจ้าข้า 3/4ระองค์*รง*ราบ*ุกสิ่ง 3/4ระองค์*รง*ราบว่า ข้า3/4ระองค์รัก3/4ระองค์" 3/4ระเยซูตรัสกับเขาว่า "จงเลี้ยงแกะของเราเถิด สาวกจะต้องยอมตาม3/4ระเยซูไป ยน 21.18 เราบอกความจริงแก่*่านว่า เมื่อ*่านยังหนุ่ม*่านคาดเอวเอง และเดินไปไหนๆตาม*ี่*่านปรารถนา แต่เมื่อ*่านแก่แล้ว*่านจะเหยียดมือของ*่านออก และคนอื่นจะคาดเอว*่าน และ3/4าท่านไปที่ที่ท่านไม่ปรารถนาจะไป" ยน 21.19 *ี่3/4ระองค์ตรัสอย่างนั้นเ3/4ื่อแสดงว่า เปโตรจะถวายเกียรติแด่3/4ระเจ้าด้วยความตายอย่างไร ครั้น3/4ระองค์ตรัสอย่างนั้นแล้วจึงสั่งเปโตรว่า "จงตามเรามาเถิด" ยน 21.20 เปโตรเหลียวหลังเห็นสาวกคน*ี่3/4ระเยซู*รงรักตามมา คือสาวก*ี่เอนตัวลง*ี่3/4ระ*รวงของ3/4ระองค์เมื่อรับประทานอาหารเย็นอยู่นั้น และ*ูลถามว่า "3/4ระองค์เจ้าข้า 1/4ู้*ี่จะ*รยศ3/4ระองค์ไว้คือใคร" ยน 21.21 เมื่อเปโตรเห็นสาวกคนนั้นจึง*ูลถาม3/4ระเยซูว่า "3/4ระองค์เจ้าข้า คนนี้จะเป็นอย่างไร" ยน 21.22 3/4ระเยซูตรัสกับเขาว่า "ถ้าเราอยากจะให้เขาอยู่จนเรามานั้น จะเป็นเรื่องอะไรของท่านเล่า ท่านจงตามเรามาเถิด" ยน 21.23 เหตุ(c)ะนั้นคำ*ี่ว่า สาวกคนนั้นจะไม่ตาย จึงลือไป*่ามกลาง3/4วก3/4ี่น้อง แต่3/4ระเยซูมิได้ตรัสแก่เขาว่า "สาวกคนนั้นจะไม่ตาย" แต่ตรัสว่า "ถ้าเราอยากจะให้เขาอยู่จนเรามานั้น จะเป็นเรื่องอะไรของท่านเล่า" ยน 21.24 สาวกคนนี้แหละ *ี่เป็น3/4ยานถึงเหตุการณ์เหล่านี้และเป็น1/4ู้*ี่เขียนสิ่งเหล่านี้ไว้ และเรา*ราบว่าคำ3/4ยานของเขาเป็นความจริง ยน 21.25 มีอีกหลายสิ่ง*ี่3/4ระเยซูได้*รงกระ*ำ ถ้าจะเขียนไว้ให้หมด*ุกสิ่ง ข้า3/4เจ้าคาดว่า แม้หมด*ั้งโลกก็น่าจะไม่3/4อไว้หนังสือที่จะเขียนนั้น เอเมน